Аврора Синистра, или Звезда ты моя сумасшедшая (СИ)
Аврора Синистра, или Звезда ты моя сумасшедшая (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Открывали бал уже известные пары. Самой интересной, пожалуй, была пара Седрика и Чжоу, они танцевали очень слаженно, партнеры дополняли друг друга. Флер затмевала своего кавалера и сияла на его фоне, Виктор и Гермиона смотрелись скованно, а Парвати мне было жаль, такая красивая, яркая, она как на буксире тащила Избранного. Когда Дамблдор объявил, что танцуют все, я в глубине души надеялась танцевать с зельеваром, но вместо этого мне сосватали Грюма. Этот одноногий циклоп отдавил мне все туфли. А когда намекнул Поттеру про носки, которых не было видно, я с ужасом поняла, что меня наглым образом, причем в буквальном смысле слова, раздели волшебным глазом. Как-то мне раньше в голову не пришло, что он может таким образом пользоваться артефактом! Хотелось быстро сбежать и никому не показываться, но я передумала и стала наблюдать за танцующими.
Невилл с Дафной шикарно смотрелись, слизеринка заставила мальчика изучить все движения, а он старался, чтоб не разочаровать подругу. У Рональда была новая мантия, подарок Перси, но с Падмой он вел себя, как свинья: танцевал ужасно, нагрубил и постоянно пялился на Грейнджер. Крэбб и Гойл вели под ручку девушек, один Милисенту Булстроуд, другой Элоизу Миджен. Эти двое, вспомнив Флинта, полезли к русалкам, добыли у них волосы и подарили спутницам, так что партнерши их сияли и выглядели очень привлекательно. Свойство нити русалочьего волоса не делало людей неземными красавцами, а лишь подчеркивало достоинство внешности, скрывая недостатки. У Милисенты заиграли ее роскошные волосы и выразительные глаза, а у Элоизы румянец и губки. Мисс Паркинсон тоже, похоже, достались волосы русалки, уж очень она похорошела, в паре с Драко смотрелась шикарно. Теодор Нотт кружил в танце Сьюзен Боунс, Симус Финниган — Лаванду Браун, Майкл Корнер — Риону О’Нил, а Дин Томас — Ханну Аббот. На Джинни была мантия, подарок брата с росписью Луны, она была в паре с Захарией Смитом, партнером она явно была недовольна и постоянно бросала взгляд на Поттера.
Братья Криви залезли под потолок и пытались незаметно фотографировать, вот поганцы, упадут же! Я направилась туда, но их уже заметил Северус, и вместо того, чтобы спустить, приклеил. Ужас подземелий ни с кем не танцевал, следя за порядком. Некоторые девчонки, судя по виду, хотели его пригласить (знаю точно, что было несколько пари на танец с ним), но он, читая их намерения, мастерски этого избегал. Не хочешь танцевать, ну и ладно! Я приняла приглашение Каркарова, но его ученик, Дмитрий Поляков, в лучших традициях лейтенанта «Кузнечика»(2), разбил нашу пару и принялся кружить меня по залу с невероятным проворством. Парень мне нравился, он был веселым, бесшабашным, озорным, а еще он говорил по-русски. Как же приятно слышать забытую родную речь!
Заиграли «Ведуньи». Близнецы решили отличиться, на их мантиях стал появляться текст песен этой группы. Солист вытащил их на сцену, и парни демонстрировали всем магическое караоке. Активизировались ученики Хогвартса. Танцевать пришлось много, в свою комнату я, можно сказать, вползла. Фейерверк наблюдала из башни, это было потрясающее зрелище! Огненные гербы трех школ появлялись в небе, драконы, пегасы, разнообразные птицы, потом огромный цветок лотоса засверкал в ночном небе. Китайцы знают свое дело, вышло потрясающе. Я скинула платье и рухнула на кровать. Перед рассветом я услышала голос Полякова: стервец забрался на смотровую площадку астрономической башни. Парень пел, и пел хорошо.
— Ему тоже непростительными грозить будешь? — рядом со мной обнаружился Северус, мрачный и злой.
— Нет, буду наслаждаться репертуаром, — Поляков затянул «Очарована, околдована», а потом «Живет моя отрада».
— Каркаров за своими подопечными совсем не следит, не представляю, чтобы кто-то из моих такое выкинул, — Северус явно нервничал.
«Гори, гори, моя звезда» была прервана. На башне послышался шум и ор Каркарова на русском:
— Поляков, твою дивизию, ты что тут устроил?! Ты у меня до конца турнира гальюн чистить будешь!
— Это любовь, большая и светлая! И вы не сможете ее уничтожить!
— Я тебя утоплю лично и плевать, что твой оте… — дальше было не слышно. Директор отбуксировал незадачливого влюбленного.
— Только не говори, что тебе это нравится. Петь все равно не буду.
— Можешь вслух почитать, — он вопросительно поднял бровь — Шучу. Спасибо за подарок, очень приятно. Очень похоже на заколки-звезды императрицы Сисси.
— Это индивидуальная гоблинская работа, я у тебя книгу о ней видел, подумал, тебе понравится, — я улыбнулась. — Что только маглы не придумают. Императрице этой на самом деле одни из самых сложных зелий для волос варили и расчесывали их гребнями гоблинской работы две фрейлины-сквибки. Вот так, а там желтки, коньяк, еще какая-то дребедень.
— Везде магия. У меня для тебя тоже подарок есть, но с твоим не сравнится, — я призвала сверток из-под елки и внимательно наблюдала за Северусом.
— Издеваешься? — он развернул сверток и рассматривал ночную рубашку с летучими мышами на груди.
— Тебе тоже нужна приличная ночная рубашка, — я ухмылялась.
— Я это не надену ни за что!
— Твое дело, но это лен с волосом единорога, руны для хорошего сна, а это — указала я на летучих мышей — символ «пяти благ» — долголетие, богатство, здоровье, добродетель, жизнь до конца, предопределенного судьбой.
— Язва ты, — он провел палочкой по полотну. — Но то, что ты делаешь — уникально.
Я довольно улыбнулась. От постельного белья он отказывался из-за домовиков. Моих мантий опасался, а то, что это взял, уже прогресс. Я решила подсластить горькую пилюлю и подарила китайский трактат о зельях и артефакт-переводчик, которые приготовила на день его рождения. Книга пришлась по душе ему больше. Надо будет с Чжоу поговорить, может через ее деда можно будет еще что-то достать. Сладко потянувшись, я заснула счастливая и довольная.
Комментарий к Глава 22
1. Герцогиня Амалия Евгения Елизавета Баварская (нем. Elisabeth Amalie Eugenie, Herzogin in Bayern; 24 декабря 1837 года — 10 сентября 1898 года) — баварская принцесса, супруга императора Франца Иосифа I. Императрица Австрии с 24 апреля 1854 года (дня заключения брака), королева-консорт Венгрии с 8 июня 1867 года (дня образования двуединой монархии Австро-Венгрии). Известна под уменьшительно-ласкательным именем Сисси (нем. Sissi)
Предметом особой гордости императрицы были ее волосы, которые доходили до лодыжек. Волосы у Сисси были необыкновенной красоты и требовали постоянного ухода. Как-то однажды она призналась: «Я – рабыня своих волос».
Портрет http://www.gogmsite.net/_Media/1865-sisi-by-franz-xaver-2.jpeg
2. Герой фильма “В бой идут одни «старики»” лейтенант (позже старший лейтенант) Александров, он же «Кузнечик»
========== Глава 23 ==========
После Рождества я спросила у Северуса, что за рисунок он нанес на стены моей башни. В ответ он молча дал мне древний фолиант, а сам продолжил изучать китайскую книгу о зельях. То, что я нашла, было очень интересным: кельтский орнамент не только не давал смотреть сквозь одежду, но и причинял боль злоумышленнику. Бинго! Это то, что доктор прописал! Я вышила рисунок на всех мантиях, попыталась сделать на одежде Северуса, но он отмахнулся, и свои вещи не дал. В учительской я с мрачным удовлетворением смотрела на перекошенное от боли лицо Грюма, и, отметив, что тут нет Северуса, перешла в наступление:
— Аластор, вам не кажется неприличным разглядывать коллег сквозь их одежду? — дамы в комнате встрепенулись и удивленно смотрели на Грюма.
— Я должен проверять всех, а ты из-за своей слишком явной любезности к Пожирателю смерти — подозреваемая номер один. И магией, похоже, сомнительной балуешься, наследие проявилось? — выплюнул он и снова скривился. Страдай, страдай, извращенец!
— Наследие? — это он про то, что звезда Синистра покровительствует Темной магии? — Это здесь ни при чем! Я просто приняла меры, к тому же разрешенные. А если и дальше будешь глаз свой распускать, то вырву и в задницу засуну, будешь бактерии под ободком унитаза рассматривать! — не знаю, что на меня нашло, но гнев рвался наружу с неистовой силой.
