-->

Рыцарь Мастера Миров. Миссия первая.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рыцарь Мастера Миров. Миссия первая., Ласкирк Лексис-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Рыцарь Мастера Миров. Миссия первая.
Название: Рыцарь Мастера Миров. Миссия первая.
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 264
Читать онлайн

Рыцарь Мастера Миров. Миссия первая. читать книгу онлайн

Рыцарь Мастера Миров. Миссия первая. - читать бесплатно онлайн , автор Ласкирк Лексис
  Если вам когда-нибудь встретится на улице человек, не важно будь это мужчина или женщина, который поразит ваше воображение своей красотой, гордой осанкой, независимым видом и вообще произведет на вас неизгладимое впечатление и при этом он будет смотреть на наш мир широко открытыми глазами, полными изумления, не спешите принимать его за сумасшедшего. Возможно, что это рыцарь самого Мастера Миров, создателя всего сущего. Не удивляйтесь и тому, что этот человек станет задавать вам на превосходном русском, английском или любом другом языке странные вопросы типа того: - "Как называется ваша планета? Как называется этот город? Какой сейчас год, месяц, день?" Как знать, может быть вам повезло и вы действительно встретились именно с таким человеком - рыцарем Мастера Миров.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

   Лучники короля оказались куда более покладистыми ребятами и потому не стали возражать, когда тот включил их в ряды своей новой армии. Это были молодые, рослые, широкоплечие и разбитные парни, которые еще мечтали о ратных подвигах и славе. Поэтому, как только казна была загружена в фургоны, Кир построил всех своих новобранцев и обратился к ним с короткой речью:

   - Господа, я предлагаю вам с этой самой минутой забыть все, чему вас когда-то учили. Теперь вы не солдаты и офицеры, а курсанты, но уже через три месяца вы станете командирами рот, чтобы превратить их батальоны. Поэтому забудьте о всех своих прежних чинах и званиях. Теперь вы равны между собой. Как только портные пошьют вам новую форму, я начну вас учить.

   Калюта тотчас ввернул басом:

   - Ждать слишком долго, парни, вам не придется!

   Кирилл, с опаской посмотрев на канцлера, поторопился дать свои распоряжения:

   - Роджер, отвези, пожалуйста дам и золото в замок. Тетюр и Калюта, отправляйтесь к магам, сообщите им о всеобщей мобилизации. Они все пойдут в новую армию лекарями. Мими, ты начинай учить Гуильрина, Ну, а я с Чарли и Жаком еду в город, беседовать с ремесленниками.

   Когда Кир с Чарли и Жаком галопом вылетели на дорогу, им в спину ударил мощный, дружный драконий рев. Эти зверюги учуяли запах своего любимого лакомства, донесшийся до них от длинного обоза, который стал съезжать с моста тотчас, как только последний дракон вошел в свою конуру. Им навстречу двигались быстрой рысью десятки здоровенных фур, запряженных восьмеркой ломовиков. На каждой четырехколесной фуре стояло по здоровенному, кубов на шесть, медному котлу с длинной трубой. Это были те самые драконьи паровые кухни-кашеварки, которые расконсервировал Чарли Бивер. Когда они проезжали мимо, Киру в лицо пахнул горячий, влажный, исходящий от этих суперкастрюль-скороварок и он просто утонул в густом, вкусном аромате каши. Глядя на то, с каким аппетитом один возница уплетает кашу, Чарли крикнул:

   - Милорд, если ты и дальше прикажешь кормить драконов так же щедро, то они смогут переносить твою армию через мертвые воды прямо на острова магов.

   Нахлестывая коня, Кир ответил ему:

   - Чарли, я прикажу расстрелять каждого, кто осмелится оставить этих зверюг голодными. На них вся моя надежда, ну, и еще на ваших оружейников.

   Въехав в город, они перешли с галопа на рысь и минут через двадцать пять были возле швейной мануфактуры мэтра Бенджамена. Спешившись и привязав коней к коновязи в боковом проезде, они степенно прошли внутрь и велели приказчику в магазине готовой одежды на первом этаже немедленно позвать хозяина. Тот прибежал минуты через три и по его жирным губам Кир понял, что он оторвал его от обеда. Пожав руку богатому портному, он похлопал себя по маршальскому жезлу, заткнутому за пояс и сказал, широко улыбаясь:

   - Господин Стоун, теперь, когда я стал в Барилоне лицом официальным, маршалом короля Грунральда и главнокомандующим армии графа Барилона, у меня есть к вам одно деловое предложение.

   Мэтр Бенджамен с достоинством поклонился и, поздравив Кирилла с назначением, пригласил его в дом. Маршал же нервно дернул плечом и отказался, сказав:

   - Извините, но у меня нет времени на долгие разговоры, господин Стоун и мое предложение очень короткое. Мне нужен человек, который бросит все свои дела и возьмется экипировать мою армию в мундиры нового образца. Организует изготовление и поставку всего того, что я закажу. От тельника, до камуфляжа, кроссовок и парашютов включительно. Если вы согласны, то я жду вас сегодня вечером в замке графа Барилона с образцами всех самых лучших тканей, кож, красителей, прочных шнуров и всяческих крючков и пуговиц вместе с теми мастерами вашего цеха и цеха сапожников, профессиональному мастерству которых вы полностью доверяете.

   Портной ответил ему без лишних раздумий:

   - Я согласен, ваша светлость.

   Так, без лишних хлопот он нашел себе поставщика вещевого довольствия. Пожав руку портному, он сказал лейтенанту Биверу и Жаку:

   - А теперь, ребята, ведите меня к лучшему оружейнику Барилона, который умеет ковать отличные мечи, мастерить арбалеты и, самое главное, хитроумные, надежные замки и прочие механизмы, нужные в хозяйстве.

   Мэтр Бенджамен, стоявший с задумчивым видом, тут же встрепенулся и подал голос:

   - Милорд, тогда вам, наверняка, есть смысл обратиться к моему двоюродному брату Майклу. Он, в отличие от меня, кузнец и слесарь. Как раз вчера он привез мне железного портного, хитроумную машину, которая сшивает ткань, да, так ловко, что я просто диву даюсь. Руками такого ровного стежка ни за что не сделать. Он сделал её по рисункам командора Гуильрина.

   Кирилл чуть не подпрыгнул от этих слов. В его голове тотчас мелькнула мысль: - "Уж если этот парень смог соорудить швейную машинку, то ему точно будет по силам и автомат сварганить". Подавшись вперед, он сказал:

   - Бен, если ты и твой брат выполните мои заказы, то вы оба не только огребете кучу денег, но еще и баронские титулы в придачу. Это я тебе обещаю, как и возвращение молодости, заодно вместе с пышной шевелюрой.

   Еще через четверть часа приказчик привел их к дому кузнеца Майкла Стоуна, крепкого, коренастого мужчины лет пятидесяти, с аккуратно подстриженной бородой и точно такой же, как и у мэтра Бенджамена, лысиной. Выйдя к ним из кузни, стоящей позади двухэтажного дома и сбросив с себя кожаный фартук, кузнец обмыл со своего мускулистого тела пот и сажу под медным рукомойником, прикрепленным к стене дома, надел белую полотняную рубаху, потрепанный сюртук с заплатами на локтях и только потом пожал Киру руку и предложил пройти в сад. Дом кузнеца даже снаружи выглядел неухоженным и было понятно почему. Этот немногословный мужчина, скорее всего, тратил куда больше времени на изобретение новых механизмов, чем на изготовление куда более простых, но дающих стабильный доход, изделий.

   Они прошли в сад и расселись за старым, шатким столом, изъеденным шашелем на деревянные табуреты. Дюжий молотобоец принес им луженый жбан домашнего пива, глиняные кружки и тоже подсел к столу. Кир не торопясь положил на край стола несколько книг по оружейному ремеслу, достал из кобуры пистолет, медленно разобрал его на составные части и аккуратно разложил его на столе, после чего сказал:

   - Майкл, я рыцарь Кир Торсен, убийца Зеленого Паука, а это мое оружие, пистолет системы Стечкина из которого я пристрелил этого ублюдка и троих его прихвостней. Посмотри на эти детали и скажи мне, сможешь ли ты изготовить второй точно такой пистолет?

   Кузнец-изобретатель стал молча рассматривать одну деталь за другой, измеряя их бронзовой линейкой. Усмехнувшись, Кирилл достал из своей сумки три штангенциркуля и протянул их мастеру. Тот быстро сообразил как ими пользоваться и уважительно покивал головой. Рассмотрев все как следует, Майкл Стоун не спеша собрал пистолет и принялся рассматривать патроны. Кир тотчас вынул пулю из одного патрона, высыпал порох на стол и поджег его зажигалкой. Кузнец хмыкнул и озадаченно покрутил головой. Рыцарь, который уже и так весь взмок от напряжения спросил у кузнеца:

   - Мастер, ты понял как действует эта штуковина?

   Сосредоточенно кивнув головой, дотошный мастер пристально посмотрел через ствол на свет и рассудительно, неторопливо ответил:

   - Отчего же не понять, милорд. Все очевидно. Горючий порошок сгорает внутри этой стальной трубки, выделяет газ и тепло, чем и выталкивает этот короткий дротик. Внутри трубки сделаны винтовые нарезы. Когда из неё вылетает дротик, они заставляют его вращаться в полете, словно буравчик, видно, для того, чтобы он точнее летел в цель и не рыскал по ветру, как плохо сбалансированная арбалетная стрела без оперения.

   Удовлетворенно улыбнувшись, Кир кивнул головой и снова задал вопрос, который интересовал его более всего:

   - Ты прав, отец. И все-таки, тебе будет по силам сделать точно такой же пистолет?

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название