Сьоме Правило Чарiвника, або Стовпи Творiння
Сьоме Правило Чарiвника, або Стовпи Творiння читать книгу онлайн
Зло стає все сильніше, все могутніше. Занадто чорні людські душі, занадто багато хто мріє про владу і багатство — і готові, в ім'я досягнення власної мети, служити будь-кому. Навіть — соноходцю Джегану, чия армія захоплює все нові й нові землі — і майже не зустрічає опору.
Хто виявиться настільки чистий душею, що не повірить в принадні обіцянки Тьми? Тільки — юна сестра легендарного Річарда Сайфера Дженнсен. Єдина, кому вдалося вислизнути від клинків найманих убивць. Та, перед якою лежить повний небезпек шлях у серце Д'хари — бо тільки там зможе вона пізнати Сьоме Правило Чарівника.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Спасибі, не треба. Залиште мене в спокої, будь ласка.
— Тоді один мідний пенні…
— Ні!
Дженнсен відпихала торговця ліктем всякий раз, коли він, безперервно твердячи про заклинаннях, намагався схопити її за руку. А потім, човгаючи ногами, забіг вперед, озирнувся і скривив фізіономію в усмішці.
— Дуже хороші заклинання, міледі. Дженнсен спробувала обійти його і, витягнувши шию, знову обвела поглядом торгові ряди.
— Удача неодмінно буде з вами.
— Я сказала: ні! — Ледь не спіткнувшись об ногу торговця, вона не витримала і отпихнула його. — Будь ласка, дайте мені спокій!
Мипо пройшла літня людина, і вуличний торговець тут же ув'язався за ним. Дженнсен з полегшенням зітхнула. Вона слухала, як загасає вдалині його голос, і думала про іронію того відбувається: їй пропонують чаклунський обряд, а вона його відкидає, тому що поспішає знайти іншу людину, який здійснить чаклунський обряд…
Нарешті вона наткнулася на стіл з винними бочками і різко зупинилася. Троє братів були тут. Один наливав вино в шкіряний бурдюк, а двоє інших виволікали повну бочку з фургона. Але місце поруч з ними, де розташовувалася раніше торговка ковбасою, виявилося порожнім. Дженнсен відчула, що серце її готове вискочити з грудей. У Ірми залишилися коні, у Ірми була Бетті. Впавши в паніку, вона схопила за руку одного з братів:
— Ви не скажете мені, де Ірма?
Він подивився на неї, примружившись від сонця:
— Продавщиця ковбаси? — Дженнсен кивнула:
— Так. Де вона? Вона не могла піти так рано. Їй треба було розпродати свій товар. Чоловік посміхнувся:
— Вона сказала, що наше вино допомагає їй швидше продавати ковбаски.
Дженнсен стояла, широко розплющивши очі:
— Так вона вже пішла?
— Так, пішла. І її ковбаски допомогли нам у продажу вина. Люди воліють запивати пряні ковбаски з козлятини добрим вином.
— З чого ковбаски? — Прошепотіла Дженнсен, не вірячи своїм вухам.
Посмішка чоловіки згасла.
— Що сталося, пані? Ви виглядаєте так, ніби вас тільки що поплескав по плечу гість з потойбічного світу.
— Вона продавала ковбаски з козлиного м'яса? Він кивнув з заклопотаним виглядом:
— Так, серед інших. Я їх всі спробував, але особливо мені сподобалися ті, що з козлятини, зі спеціями. — Він кивнув на своїх братів. — Джо найбільше сподобалися яловичі, а Клейтону — свинячі. А по мені, так краще всього з козлятини.
Дженнсен затрясло.
— Де вона? Я повинна знайти її!
Чоловік почухав потилицю, розпатлані своє світле волосся.
— Прошу вибачення, не знаю. Вона часто приїзжає сюди з ковбасками. Гарна жінка, завжди посміхнеться, кожному знайде добре слово.
Дженнсен відчула, як остигаючі на холоді сльози біжать у неї по щоках.
— Але де ж вона? Де живе? Я повинна знайти її. Чоловік схопив Дженнсен за руку, наче боявся, що вона зараз впаде.
— Вибачте, пані, але я не знаю. А в чому справа?
— У неї мої тварини. Мої коні. І Бетті.
— Бетті?..
— Моя коза. І коні. Ми заплатили їй, щоб вона постерегти тварин, поки ми не повернемося.
— О-о! — Чоловік спохмурнів, у нього явно не було для Дженнсен хороших новин. — Мені дуже шкода. У неї так жваво йшла торгівля, що ковбаски швидко закінчилися, а зазвичай на те, щоб усе продати, вона витрачає цілий день. Вона ще тут з нами посиділа, і ми досить довго розмовляли. А потім вона сказала, що їй пора додому.
Дженнсен судорожно намагалася зрозуміти, що робити далі. Вона перебувала в цілковитому замішанні. Здавалося, все навколо мчить, обертаючись, з неймовірною швидкістю. Але немає нічого, крім самотності.
— Будь ласка, — сказала вона, і голос її затремтів від стримуваних сліз, — не можу я найняти у вас коня?
— Нашого коня? А як же ми відженемо фургон додому? Крім того, у нас не верхові коні. Немає ні сідел, ні стремен…
— Будь ласка! У мене є золото. — Дженнсен полізла за гаманцем. — Я можу заплатити.
Однак гаманця на місці не виявилося. Дженнсен відкинула поли плаща.
На поясі, поряд з ножем, були тільки короткі шматочки ремінців, начисто зрізані.
— Мій гаманець… Мого гаманця немає. — У неї перехопило подих. — Мої гроші…
Чоловік сумно дивився, як вона чіпає обрізки на своєму поясі.
— Тут нишпорить безліч підлих людей, які так і норовлять що-небудь вкрасти…
— Як же так? Мені ж треба!
Він мовчав. Дженнсен озирнулася, намагаючись знайти торговця заклинаннями. У мозку, як спалах, пронісся спогад. Торговець хапав її за руку, підштовхував. А насправді в цей час зрізав гаманець. Вона навіть не пам'ятала, як він виглядав — хіба лише плечі були обсипані лупою. Їй тоді зовсім не хотілося дивитися йому в обличчя, зустрічатися з ним очима.
— Ні… — застогнала вона. — Ні, будь ласка, ні! — Вона важко сіла на землю поруч із прилавком. — Мені потрібен кінь. Милостиві духи, як мені потрібен кінь!
Чоловік квапливо наповнив чашку вином і присів перед заплаканої Дженнсен навпочіпки.
— Ось, випийте.
— У мене більше немає грошей, — тільки й змогла вона вимовити крізь ридання.
— Безкоштовно. — Торговець вином співчутливо посміхнувся, оголивши в усмішці рівні білі зуби. — Це допоможе. Випийте до дна.
Два інших брата, Джо і Клейтон, теж світловолосі, стояли за прилавком, тримаючи руки в кишенях і співчутливо схиливши голови, дивилися, як їхній брат заспокоює Дженнсен.
Він підніс чашку прямо до рота ридаючої дівчини, намагаючись змусити її випити. Частина вина пролилася на підборіддя, трохи потрапило в рот, і їй довелося проковтнути його.
— Навіщо вам потрібен кінь? — Запитав чоловік.
— Я повинна дістатися до будинку Алтеї.
— Алтеї? Старої чаклунки?
Дженнсен кивнула, витираючи вино з підборіддя і сльози зі щік.
— Ви запрошені до неї?
— Ні, — зізналася Дженнсен. — Але мені туди треба.
— Навіщо?
— Це питання життя і смерті. Мені потрібна допомога Алтеї, інакше може загинути одна людина.
Зігнувшись перед нею і все ще тримаючи в руках чашку, чоловік відвів погляд від її очей і глянув на руді кільця волосся, що вибиваються з-під капюшона. Постояв так, впираючись лівою рукою об коліно, випростався і повернувся до своїх братів, а Дженнсен тим часом намагалася перестати плакати.
Упоратися зі сльозами виявилося важко. Бетті була її другом, помічницею і якимось зв'язком із загиблою матір'ю. Дженнсен віддала б зараз все на світі, тільки б побачити, як Бетті привітно махає стирчачим вгору хвостиком.
Тим не менше треба було брати себе в руки. Плачем вона нічого не доб'ється. Треба щось робити. Тут, поруч із палацом лорда Рала, допомоги не знайдеш, а тепер ще й грошей немає. І немає поруч Себастяна, на якого тільки й можна було сподіватися. Навпаки, тепер його життя залежало від того, що вона зробить. Не можна сидіти, жаліючи себе. Вона не мала уявлення, як визволити Бетті, але в ще меншому ступені вона уявляла, як допомогти Себастяну. Це було найважливіше, саме це їй і належало зробити. А вона тут втрачає дорогоцінний час!..
Дженнсен сердито витерла сльози з обличчя, а потім приставила руку козирком до лоба, захищаючись від сонця. Вона довго перебувала в Палаці, і швидше за все вже наближався вечір. Прийнявши до уваги положення сонця на небі в цей час року, вона зметикувала, де знаходиться захід. Будь з нею Расті, можна було б пересуватися швидше. А були б гроші, можна було б найняти або купити іншу кінь…
Втім, який сенс сумувати за тим, чого не повернути. Доведеться зібратися з силами і йти пішки…
— Дякую за вино, — сказала Дженнсен білявому торговцю вином, який нервово метушився біля прилавка, не перестаючи дивитися на неї.
— Нема за що, — сказав він, опускаючи очі. Вона рушила геть, і тут торговець, схоже, набрався хоробрості.
— Почекайте! — Він вийшов з-за прилавка і взяв Дженнсен за руку. — Що ви збираєтеся робити?
— У мене немає вибору. Треба йти. Від мого походу до Алтеї залежить життя людини.
— Що це за людина? Що могло статися, щоб його життя залежало від чаклунки Алтеї?
