Дан. Книга вторая (СИ)
Дан. Книга вторая (СИ) читать книгу онлайн
Два черных как уголь гаррида мчались по широкому торговому тракту, соединяющему город Равн и Истр. Брызги из луж, оставленных после себя ночным дождем, разлетались из под их лап радужным веером, иногда попадая на зазевавшихся путиков. Гарриды мчались, расправив крылья, они изредка разгонялись, продолжая после этого полу полет полу бег работой ног для поддержания скорости. Сорок километров до отворота к храму Хранителей они преодолели за неполный час и, высадив своих седоков, развернулись в обратном направление к своему постоянному месту обитания: Ромадинской пустоши.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Что я буду иметь в итоге? — Казначей прокашлялся и посмотрел на меня.
— Что вы можете мне конкретно предложить? — Я начал торг. — Я должен понимать, что и сколько, вы вложите со своей стороны в дело. На что и кого я могу рассчитывать, но прощу учесть, что у меня гауды, порт и есть пара тройка козырей в раскладе.
— Я могу решить так, что группировка Гарани Фома отойдет от этого дела, мы с Гарани выросли вместе, он мой друг. — Сказал мне казначей. — Второе, у меня отличные отношения с Гильдией Магов. Они поддержат ту сторону, которую я им назову или займут нейтралитет. Их мало, но они держатся друг за друга, я им помог забрать здание, в котором они сейчас расположены бесплатно. У меня отличные отношения с главой гильдии наемников Дзадом, он и раньше ко мне обращался, а теперь просит помочь в одном щекотливом деле. Он хочет, что бы город передал гильдии в собственность здание, или дал ссуду и выделил землю для строительства здания гильдии. Роух им отказал.
— Что с Торговой гильдией?
— Купцы обижены, тем, что глава Магистрата отдал порт вам, господин Дан.
— Сегодня же решите с Гарани, это важно, магам скажите, чтобы не лезли. Обещайте здание наемникам. — Распорядился я. — Организуйте небольшой бунт в Магистрате, пусть все недовольные заявят, что глава Магистрата их не устраивает. Сможете это организовать?
— Можно, но трудно.
— Нужен повод для переизбрания. Вы готовы занять стать главой Магистрата? — Я посмотрел на растерявшегося Краше.
— Хр… Кхм… — Закашлялся Галла Краше.
— На колени, присягу вассала! — Приказал я казначею и сузил глаза, навис над ним, и угрожающе проговорил. — Быстро!
— Если об этом узнают!
— Присягу! — Жестко сказал я, вложив в голос столько металла, что Краше вдруг понял, что если он не даст мне клятву, то может умереть прямо сейчас в моем кабинете.
— Я Галла де Краше, присягаю барону Дану де Краю и клянусь, быть его вассалом… — Замямлил Галла де Краше сползя из кресла на пол кабинета и став на колени.
— Принимаю присягу и клятву! — Торжественно произнес я, когда Краше отбубнил текс присяги. — Теперь осталось только поставить подпись вассала на документе и можешь отправляться к Гарани, наемникам и магам. Не стоит болтать о том, что ты мой вассал. Город отойдет тебе. — Я сунул под нос документ и ткнул пальцев в место, где должна была стоять подпись вассала. — Краше ошеломленно расписался.
— Я могу быть уверен…
— Ты будешь главой Магистрата! Ни кто не должен узнать, кто стоит за тобой! — Жестко проговорил я в лицо Краше. — Эта тайна умерла в этом кабинете. Не стоит со мной шутить! За нарушение присяги и клятвы смерть! — Я сделал страшное лицо, за шиворот подтянул лицо казначея ближе к себе, глядя ему в глаза.
Краше испугался, закрылся руками от меня, как будто я его собирался его бить и завопил:
— Да, я буду, верен, ни кто, ни чего не узнает…
Я отпустил казначея, он упал у моих ног, сдержал желание пнуть его под ребра ногой и приказал:
— Свободен! Доложишь о результатах разговора с вором, магами и наемниками! Иди, послужи своему барону!
Казначей вскочил на ноги и бегом побежал из кабинета.
— Подожди!
Краше замер у двери.
— Приведи себя в порядок, шагай степенно, как это и положено казначеям!
Галла Краше оправился, открыл дверь и вышел. Я позвонил в колокольчик, в кабинет зашла горничная Лизи.
— Пригласи бывшего управляющего портом. — Я улыбнулся девушке.
— Хорошо, господин барон. — Девушка исчезла за дверью.
Глава двадцать девятая
В кабинет зашел усталый, пожилой человек. Бывший управляющий поздоровался со мной и сел в кресло. Выглядел он не важно. Синяки под глазами от недосыпу, мятая одежда и легкий запах перегара изо рта. У меня создалось впечатление, что это пьяница, но все данные говорили, что это тот человек, который мне нужен.
— Что же вы господин Юми так расслабились. — Я налил ему вина и поставил перед ним на столик. — Я думал, увижу перед собой серьезного управляющего порта, хотел вам предложить работу и дело, а что я вижу перед собой? — Произнес я разочарованным голосом.
— Я не набиваюсь к вам, вы сами пригласили меня. Я разорен, дал денег своему бывшему шефу, для организации каравана в Луганский хребет. Залез в долги, а теперь такой провал…
— Значит так, господин Юми. Мне посчастливилось купить у магистрата пристани и склады. — Я сел в свое кресло. — Я заинтересован в вас, а вы стеснены в средствах. Сколько вы еще должны своим кредиторам?
— Примерно тридцать тысяч. — Ответил мне честно этот убитый горем человек. — Городской гильдии Воров, конкретно Гарани Фому.
— Я решу все вопросы с вашими кредиторами, вы даете мне вассальскую клятву и берете под свое управление порт. Я не требую вас оглашать, то, что вы мой вассал, гарантирую вам оплату вашего труда и наказываю тех, кто вас обидел. — Предложил я бывшему управляющему. — Если вы окажетесь расторопным и толковым, как о вас говорят, я дам вам долю в своих делах. — Я посмотрел на удивленного бывшего управляющего и спросил. — Вас устраивает мое предложение?
— Да, но позвольте спросить, почему вы все это мне предлагаете, когда мне отказали в займе мои друзья и торговая гильдия? — Юм повеселел и даже улыбнулся.
— Мне нужен расторопный и толковый компаньон. Я верю, в вас и готов вас поддержать в трудную минуту. — Я был серьезен. — У меня были сложные моменты в жизни, и именно рука друга помогла мне пройти через них с меньшими потерями, господин Юми.
- 'Донь, зайди пожалуйста к нам в кабинет, управляющий у нас есть, он согласен и я вас познакомлю'. — Отправил я мысль девушке.
- 'Уже иду'.
— Я очень благодарен вам господин барон. — Ответил мне купец.
— Тогда присягу и клятву! — Я встал с кресла, и Юми дал мне присягу и подписал документ.
— Отлично. — Кивнул я и посмотрел на Донь входящую в мой кабинет. — Познакомьтесь! — Я представил Юми и Донь друг другу и когда они сели в кресла продолжил. — Завтра вы вместе с моей сестрой, господин Юми, примете в свое управление порт. Старший вы. Моя сестра желает посмотреть и поучится управлению и торговому делу, будьте с ней любезны.
— Хорошо.
— Кредитор ваш мне знаком, я утрясу с ним все ваши проблемы при встрече. В любом случае ему можете сослаться на меня. Завтра утром Донь будет вас ждать в порту. — Отпустил я купца.
День шел к своему завершению, и мы с Донь отправились ужинать.
— Дан, ты закончил все свои дела? — Поинтересовалась у меня Лазуритта, когда мы с Донь сели за стол в обеденном зале.
— К сожалению, не удалось съездить к Адди в кузню. — Огорченно сообщил я девушке. — Завтра тоже буду занят весь день.
— Ты совсем забросил занятия магией и медитации. — Неодобрительно посмотрела на меня Зари.
— Завтра, все встанет на свои места. — Я задумался. — Возможно, ночью придется поработать нам всем.
— Что надо сделать?
— Пока не решил, но проблемы у нас есть. — Я разрезал ножом кусок мяса, положил его в рот и задумчиво начал жевать.
— Когда решишь?
— Закончим ужин и пройдем в кабинет. — Я улыбнулся. — Мой маленьких Гер, пока не вернулся, я оставил его проследить за нашими главарями воровской гильдии. От его сообщения зависят наши действия. Я сообщу вам обо всех событиях и своих планах, и мы совместно решим, что и как. — Я посмотрел на Лазуритту. — Похоже, вторая часть моего плана будет реализована сегодня ночью.
— Дак что за план и в чем состояла его вторая часть? — Спросила Зари.
— Поговорим в кабинете. — Отмахнулся я и продолжил. — Я хочу, чтобы решение было общим, и вы предложили свои варианты.
— За чем тебе это? — Буркнула Лазуритта. — Я вижу по твоим глазам, что ты уже все решил.
— Пока не все. — Я усмехнулся. — События обогнали меня, я отстаю от их развития. Нужно срочно принимать меры и восстановить баланс.
Мы закончили ужин, и перешли в кабинет. Следовало серьезно продумать шаги и решить, что будет сделано ночью. Появился Гер с докладом. Главы гильдии этой ночью решили поджечь одну из пристаней и самый дальний склад. Они не хотели, что бы сгорел порт и поэтому пожар был должен быть не большим и должен был быть потушен. Я показал всем результаты разведки Гера.