-->

Чужая корона (Чужое тело-2)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чужая корона (Чужое тело-2), Изверин Алексей-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Чужая корона (Чужое тело-2)
Название: Чужая корона (Чужое тело-2)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 251
Читать онлайн

Чужая корона (Чужое тело-2) читать книгу онлайн

Чужая корона (Чужое тело-2) - читать бесплатно онлайн , автор Изверин Алексей
Сны продолжаются. Наследный принц выжил и он теперь король. Новые друзья, новые враги и те, кто хочет использовать молодого короля в своих интересах. И на Земле тоже складывается не все гладко, золотом из того мира заинтересовались серьезные люди. (Обновление от 22 июля 2012)

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 178 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ну так и следуйте, кто мешает? — Развел я руками. — Ваше Величество, прошу вас в карету.

— Я королева, и никуда я без своей свиты не пойду. — Сказала Её величество.

Ремня б тебе вложить по заднице, королева.

— Ваша свита должна следовать за нами.

— Нет. Я поеду с ними. Во дворец.

— Так езжай, кто тебе мешает? — Сорвался я. Рыцарь Алор просветлел лицом, сделал шаг вперед, но вдруг неожиданно уперся в барона Шорка. Пободались взглядами, барон Шорк сделал какой‑то странный жест, и рыцарь Алор отступил на пару шагов назад.

Хватать королеву за руку, что ли?

Не потребовалось. Оглянулась принцесса, теперь уже королева Альтзора на своего защитника, да и поплелась в мою бричку. Надеюсь, что там ей места хватит. Взошла без посторонней помощи и уселась прям посередине.

Вот так и поехали во дворец. Всю дорогу Альтзора молчала, а я исподволь разглядывал её.

Морской воздух или что‑то там ещё пошло королеве на пользу. Из бледной анемичной девочки–дворянки, худой и угловатой, уверенно рождалась прекрасная женщина. Альтзора будет красавицей, даже по меркам моего мира. Стройная, с правильными чертами лица и большими синими глазищами. Светленькая такая девочка.

Но что ж она до сих пор молчит‑то?

— Ваше Величество, что я вам уже успел сделать плохого? — Напрямик спросил я, когда мы остались одни. Малый Тронный зал. Вот тут‑то я графа Урия заломал. Тащить королеву в королевские покои я все же не стал, кто знает, что она подумает. Рыцарь Алор сунулся было следом, но снова натолкнулся сначала на Виктора, а потом и на барона Шорка, и остался во дворе замка. Виктор пошел со мной, сейчас под дверью с охраной.

Молчание.

— Ну так, Ваше Величество?

Альтзора отошла к окну и демонстративно уставилась на океан.

Понятно, со мной не желают разговаривать больше. Знать бы ещё, почему.

— Ваше Величество, ваше поведение не приличествует коронованным особам. — Холодно сказал я.

— Ваше поведение, Ваше Величество… — Она выделила тоном последние слова. — Тоже нельзя назвать образцом добродетели. Вы заточили в башню королеву! Она же твоя мать!

— Твою мать. Королева, так что же мне делать остаётся? Думаешь, что их всех надо отпустить? И графиню Нака тоже отпустить?

Альтзора промолчала, только непонимающе посмотрела на меня.

— И графа Лурга тоже отпустить?

— Граф Лург грубый мужлан! — Нерешительно сказала Альтзора.

— Но у меня разговор другой. Ваше Величество, понимаете ли вы создавшееся положение?

— Прекрасно понимаю! Ты решил, что можешь…

— Создавшееся положение такое. Я король, а ты королева. Не мы это решили, это решили за нас. Но теперь, перед людьми и…. — Вспомнил к месту про храм Всеотца. — … И перед богами мы с тобой муж и жена, король и королева. Так или иначе, нам с тобой предстоит поддерживать друг друга. Так или иначе. Наедине можешь делать что хочешь. Но на людях изволь вести себя соответственно своему и моему статусу! А твоего поведения я просто не понимаю. Что это за сцена‑то на площади?

Альтзора даже не повернулась в мою сторону.

И я вдруг с пугающей ясностью осознал, что этот раунд я проиграю. Альтзора просто откровенно нарывается на ссору, на то, чтобы поругаться со мной. А после того, как поругаемся, какой у меня выбор? Запереть её туда же, в Западную башню, поближе к королеве? Или просто прямо сейчас удавить?

Отошел подальше, к соседнему окну. Лег животом на подоконник. Вечерело, большие корабли торговцев покачивались в гавани около умиротворенного Рынка, а соседнюю портовую гавань просто забил торговый флот. На горизонте виднелось несколько парусов.

Принцесса молчала, молчал и я.

— Ваше Величество. Вы любите рыцаря Алора?

Нашел все же слова.

Бедная девчонка, рыцарские романы не пошли тебе на пользу… Она взглянула на меня так, что мне сразу стало не по себе.

— Конечно же нет! Что за глупости вы говорите, Ваше Величество!

Ну, да, конечно. Ну, да, конечно — а то по тебе не видно. Ребенок ты ещё, Ваше Величество. Хоть и корона на голове пока что у тебя, а у меня все никак времени нет. И так все знают, что я король, к чему ещё что‑то такое тяжелое на голове носить, себя утруждать?

— Ваше Величество, я не прошу вас отказаться от вашего увлечения. Я прошу вас быть осторожной. Сведения, полученные мной от… — Запнулся. — От преступников, содержащихся в Западной башне, выставляют рыцаря Алора не в самом лучшем свете.

Или ты совсем, дурочка, не понимаешь, зачем ты нужна была этому рыцарю и хитрожопой королеве? И что твоя жизнь не на долго длиннее моей могла бы стать. Роди ты ребенка, и судьба твоя уже предрешена.

Альтзора вспыхнула.

— И что теперь, ты посадишь достойного и уважаемого человека в темницу лишь потому, что несчастные оговорили себя и его под пытками?

Короче, не получилось у нас разговора. Принцесса отвечала односложно и только и ждала момента, чтобы избавиться от моего общества. И слова мои не находили отклика, говоришь как перед телевизором. Вроде бы разговор‑то идет, а толку мало.

— Альтзора. Я ничего у тебя не прошу и ни к чему не призываю. Живи тут.

На лице принцессы промелькнуло выражение "вот уж спасибо", а я понял, что снова нашел не те слова.

— Прости. — Я решил отбросить всю эту королевскую шелуху. Ну да, не воспитывался я королем, не воспитывался. И такие, как Альтзора, они ж, наверное, сразу чувствуют, что королевской крови во мне как‑то не очень много. И недостаток этот воспитания чувствуют… Ну да, по меркам своего мира у меня обычное советское воспитание. Может, оно и получше тутошнего, королевского. Я знаю не только как правильно держать нож и вилку, но ещё я знаю, что плохо пытать людей и держать рабов. Я ещё много чего знаю. Только здешнее дворянство того не оценит. Для него тут важнее каллиграфическое письмо да правила куртуазного тону…

— Прости, Альтзора. Чушь говорю. Слушай. Давай ты не будешь считать меня чудищем, ладно? Я же ничего такого тебе не сделал‑то плохого. Да и людям… Людям тоже не сделал.

— А что ты сделал с бедным графом Дюка?

Мысленно зарубку на память — откуда она знает? В порту высадились только сегодня. Ну да, Вихор говорил, что в городе какие только слухи не ходят. Начиная от того, что я собственной персоной разогнал наемников и рыцарей–бандитов в количестве сотни человек, а потом догнал каждого и посадил всех на кол вдоль улицы. И вот теперь стоят они там, вдоль дороги, с косами… Нет, может, и следовало бы так поступить.

— Граф Дюка убил моего друга и его семью, Альтзора. А до того он убил многих прочих людей, которые делили со мной хлеб. Убил ни за что, просто так. И я не сделал с ним ничего такого, чего бы он не делал с другими.

Альтзора молчала.

— Кто же виноват, что отмерялось ему той же мерой? А может скажешь, что графиню Нака я тоже зря запер?

Альтзора молчала. Но в глазах её что‑то мелькнуло такое… Что‑то, похожее на понимание.

Чую, что процесс переговоров с принцессой будет очень долгий. Ну что же тут поделать, Маша бы сказала, что это такой древний и красивый обычай — мужчина уговаривает девушку.

— Ваше Величество, я устала с дороги. Разрешите мне удалиться в свои покои. — Сдержанно сказала принцесса.

Да иди ты куда хочешь.

— Мне нужно обдумать ваши слова. И почему ко мне не пускают рыцаря Алора?

Да потому что дрянь он противная. И место ему в нужнике.

— Да, Ваше Величество. Прошу вашего прощения, но меня ждут дела. — Не менее официально ответил я.

Альтзора задрала подбородок, кивнула мне высокомерно и вышла.

В открывшуюся дверь вошел барон Шорк, улыбнулся мне слабо, заглянул в коридор, проверил, чтобы принцесса достаточно удалилась.

— Рыцаря в замок не пустили, Ваше Величество. Он обиделся, выхватил меч, сломал его и зачем‑то три раза об стену головой ударился. Чудной он какой‑то. Может, прикажете запереть его пока что в Западной башне?

— Да кормить его ещё. Просто не пускайте в замок, да и все. Мне он тут не нужен.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 178 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название