Неистовая звезда
Неистовая звезда читать книгу онлайн
Захватывающая история Сабы — Ангела Смерти — продолжается!
В завершающей книге трилогии «Хроники песчаного моря» Саба намерена выполнить свое предназначение. Вместе с горсткой друзей она начинает партизанскую войну в Новом Эдеме против жестокого правителя и его армии тонтонов.
Саба понимает, что силы не равны и что вооруженными методами победы не добьешься. Вдобавок никто не подозревает, что среди повстанцев завелся предатель…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ты со мной поговорить хотела, — напоминает Эш. — Вот я и пришла. Что делать надо?
Я только сейчас заметила, что она одета по-дорожному. И котомку с собой принесла.
— Надо, чтобы ты как можно быстрее отправилась…
— Саба! Саба, иди скорее! — Эмми бросается нам навстречу, взволнованно машет руками. — Там Лу с Кридом подрались, насмерть! Ну скорее же!
Эш чертыхается, бежит к Эмми. Я несусь следом.
Ну надо же! Заря только занялась, а парни уже во дворе собачатся. Устроили грызню с утра пораньше. Шум и гам издалека слышен. Все кричат, Следопыт лает, Моисей ревет. Лу с Кридом на горе хлама дерутся. Сцепились, машут кулаками, да все больше мимо. Крид губу Лу раскроил. Лу Криду нос разбил.
— Останови их, — визжит Эмми. — Лу, осторожней!
Крид хватает Лу за пояс, швыряет на покореженные обломки. Там балки и брусья, железные листы и прутья. Того и гляди проткнут или порежут. Так и кости переломать недолго. Надо же, какую дурь учудили.
— Эй, вы, бестолочи! Недоумки! Слезайте оттуда! — кричит Эш.
Слим на драчунов орет, Томмо пытается их разнять, но те знай молотят друг друга, аж страшно.
— Что происходит? — спрашиваю я. — С чего это они?
Слим утирает пот платком.
— Не знаю. Я в конюшне был. Вдруг слышу, суматоха поднялась. Ох, стар я уже для этого.
— А я спал, — говорит Томмо.
Крид дерется ловко, умело. Он во многих драках победителем выходил. Я точно знаю, что Лу никогда прежде в драки не совался. Лу выше Крида, тяжелее и бороться умеет. А еще на нем ботинки. Криду хуже, он босиком по груде железа скачет, но горячится, дерется напористо. Оба дышат тяжело, в глазах злоба горит.
— Крид, я тебя больше штопать не собираюсь, — вопит Молли. — Лу, прекрати сейчас же! Да перестаньте же вы, баламуты!
Молли раскраснелась, помятое ведро рядом стоит. Похоже, снова за грибами в лес ходила.
— Так, добром дело не кончится, — вздыхает Слим. — Проломят друг другу головы как пить дать. Ангел, разними их!
— Все, хватит! — кричу я и бросаюсь к драчунам.
Томмо и Эш приходят мне на помощь. Втроем мы стаскиваем Лу и Крида с кучи железа. Крид остановиться не может, кидается на меня. Я отступаю в сторону, делаю ему подножку, и он с размаху валится наземь. Дух из него вышибает. Крид лежит, не двигается.
— Ну и кто драку затеял? — спрашиваю я. — Лу, говори!
Брат не отвечает, в глаза мне не глядит. И ни на кого не глядит. Рукавом утирает кровь с губы, дышит тяжело. Рубаха разодрана, штаны порваны в лоскуты. Сам потный, исцарапанный, весь в синяках.
Крид выглядит не лучше. Следопыт ему лицо лижет, поскуливает. Крид стонет, отгоняет волкодава, переваливается на спину. Томмо помогает ему подняться. Крид сгибается пополам, упирает руки в колени, мотает головой. Хорошо хоть рана на плече не разошлась.
— Крид, скажи, в чем дело? — прошу я. — Из-за чего драка началась?
Он морщится, прикладывает к разбитому носу подол грязной рубахи. Молчит.
— Как хотите, — вздыхаю я. — Нет у меня времени с вами разбираться. Считайте, что ничья. А теперь помиритесь, и дело с концом.
Лу с Кридом не двигаются с места.
— Эй, — ору я на них. — Быстро миритесь!
Они друг на друга не глядят, жмут руки и расходятся.
— Крид, ты с Эш поедешь, — говорю я. — Умойся и соберись в дорогу.
Он злобно тычет в меня пальцем.
— Не обязан я твои приказы исполнять, — бормочет он.
— Я не приказываю, а прошу. Ну пожалуйста.
— Вон лучше братца своего любимого пошли, — фыркает Крид.
— От тебя толку будет больше, — объясняю я. — Эш помощь понадобится.
— Не упрямься, — говорит ему Эш. — И так ясно, что ты осел. — Она хлопает Крида по плечу и обращается ко мне: — Мы тебя на конюшне подождем. Расскажешь, что нам делать.
Крид мешкает, глядит на Лу, потом на меня. Размышляет, что мы о нем подумаем.
— Крид, я тебя очень прошу, — вздыхаю я. — И за помощь твою спасибо.
Он чертыхается и уходит следом за Эш.
Я хватаю Лу за рубаху, оттаскиваю его в сторону. Он глаза отводит, ободранные костяшки на кулаках рассматривает.
— Что за дурь на тебя нашла? — спрашиваю я. — Если мы друг с другом ссориться начнем, то победы нам не видать. И разбитыми носами не отделаемся. Головы потеряем. Так что блоху, которая тебя с утра укусила, раздави и забудь.
— Прости меня, — кивает он. — Я…
— Все, забыли, — обрываю я брата и поворачиваюсь уходить.
— Саба! — окликает он.
Я останавливаюсь, гляжу на него.
— Мне надо чем-то заняться, — говорит он. — Я с ума от безделья схожу. С самого моста руки чешутся. Дай мне задание.
От усталости у меня мысли путаются. Не помню, когда спала. Сначала ночная вылазка, потом драка эта. А теперь Лу моих приказов спрашивает.
— Ну же, Саба! — просит он.
— Ладно. Я сегодня ночью на вылазку собралась, пойдешь со мной.
Лу уходит с Эмми, раны промыть и перевязать. Молли со Слимом уже куда-то подевались. Я остаюсь с Пег.
— Ты не знаешь, кто драку начал? — спрашиваю я.
— Кто начал да почему… Из-за чего петухи дерутся? — со смешком говорит старуха и подмигивает.
Все это время она сидела в сторонке, чистила ногти ножичком и за дракой наблюдала. Тоже мне нашла развлечение!
— Ага, тебя-то мне и не хватало! — вопит она, вытаскивает из кучи хлама какой-то обломок и ковыляет к хижине.
Почему петухи дерутся? И правда, почему?
Прихожу на конюшню, к Эш и Криду. Собираю им еду на пару дней, наполняю бурдюки водой, помогаю уложить вещи. Объясняю, как доехать до Змеиной реки через ущелье Ян и по Дороге призраков. Прошу рассказать Ауриэль про то, что мы в Новом Эдеме делаем.
— Она, наверное, и так знает, — говорю я. — Она по звездам читает, ей все известно. Мне надо, чтобы она с вами человек шестьдесят в Насс-Камп отправила. Самых сильных и крепких. Знаете, где Насс-Камп?
— Ага, Слим рассказал, — кивает Крид.
— Скачите быстрее ветра, — прошу я. — Нигде не останавливайтесь.
— Поскачем как молния, — усмехается Эш. — Главное, из Нового Эдема выбраться. На все про все дня четыре? Ну, чтобы доехать до Змеиной реки, собрать шестьдесят человек, в Насс-Камп махнуть и сюда вернуться.
— Управьтесь за два, — велю я.
Эш вздыхает.
— По дороге свежих лошадей украдем, — говорит она.
— Дайте мне знать, как возвращаться будете. Я вас в Насс-Кампе встречу.
— А если они со Змеиной реки ушли? — спрашивает Эш.
— Тогда ройте мне могилу, — вздыхаю я.
Эш недоуменно глядит на меня.
— Ох, это я пошутила неудачно, — отвечаю я. — Если Ауриэль не найдете, то возвращайтесь поскорее.
Задор у Крида пропал. Может, из-за драки, а может, потому что Эш ему выволочку задала.
— Слим нам рассказал, что вы в доме детства устроили, — примирительно говорит он. — По-моему, дурацкая затея. Ничего из этого не выйдет. Но я согласен, попробовать надо.
— Видишь, я ему все растолковала, — объясняет Эш.
— А я другого и не прошу, — говорю я Криду. — Лишь бы ты согласился попробовать.
Он пожимает мне руку.
— Ну, нам пора, — вздыхает Крид и идет к своему коню.
Эш хватает его за ворот рубахи.
— Эй, не спеши! Ты весь в крови. Думаешь, мне охота всю дорогу твоей чумазой физиономией любоваться?
Он набычивается, недовольно поджимает губы. Потом снимает свой драгоценный плащ с фалдами, отдает Эш и с головой окунается в лошадиную поилку. Вылезает, надевает плащ и вскакивает на коня. Вода с Крида ручьями течет.
— Ма, я готов, — заявляет он.
— Поторапливайтесь, — говорю я.
— Мы тебя не подведем, — отвечает Эш. — Пожелай нам удачи.
Я машу им на прощание.
— Пожелай нам всем удачи, — шепчу я.
— Ну как, все успокоились? — спрашивает Слим.
Он ведет Моисея в поводу. Бедного верблюда запрягли в упряжку с колокольцами, нарядили в соломенную шляпу. Моисей волочет за собой Пегово сооружение, мотает головой, хочет шляпу сбросить. Колокольцы звенят, верблюд недовольно ревет. Надо же, такое унижение для великого победителя верблюжьих скачек в Пиллавалла!