-->

Неистовая звезда

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Неистовая звезда, Янг Мойра-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Неистовая звезда
Название: Неистовая звезда
Автор: Янг Мойра
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 193
Читать онлайн

Неистовая звезда читать книгу онлайн

Неистовая звезда - читать бесплатно онлайн , автор Янг Мойра

Захватывающая история Сабы — Ангела Смерти — продолжается!

В завершающей книге трилогии «Хроники песчаного моря» Саба намерена выполнить свое предназначение. Вместе с горсткой друзей она начинает партизанскую войну в Новом Эдеме против жестокого правителя и его армии тонтонов.

Саба понимает, что силы не равны и что вооруженными методами победы не добьешься. Вдобавок никто не подозревает, что среди повстанцев завелся предатель…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вечно я за ним не успеваю, — вздыхаю я, беру поводья и ухожу с берега.

Нерон кружит над каменистым взгорьем. Вдруг громко каркает, летит вперед и скрывается из виду.

Потом тишину нарушают какие-то резкие пронзительные крики. Вдали появляется темная туча, движется на нас. Я присматриваюсь. Похоже на стаю птиц. Гляжу в дальнозор.

И правда, птицы. Огромная стая певчих птах. А в середине — самая большая птица. Пег Полет в шлеме и в очках. Летит по небу на своем летучем самокате.

Вы бы отпустили птиц из клеток.

Да скоро уж, скоро. Мы все вместе улетим.

— С ума сойти. Она таки полетела, — говорю я.

Вскакиваю на Гермеса, мы несемся навстречу Пег. Она нас замечает, машет рукой. Мы с Гермесом скачем вслед за птичьей стаей. Пег летит над нами в небе.

— Пег, куда ты? — кричу я.

Она подносит ладонь к уху, мотает головой. За птичьим гомоном моих слов не слышно. И тут меня осеняет.

Показываю на бескрайнюю воду, тычу себя в грудь. Пег снова мотает головой, не понимает. Вода. Я. Вода. Я. Наконец до Пег доходит. Она кивает, вытаскивает откуда-то из-под ног тонкую веревку. Конец веревки привязан к летучему самокату.

Несусь вперед, соскакиваю с Гермеса на краю обрыва. Скидываю с себя все лишнее, снимаю с коня уздечку и соломенную попону.

— Хорошо, что я умею плавать, — кричу я, обнимаю Гермеса за шею. — Спасибо, я тебя никогда не забуду!

Птичья стая летит над головой, направляется к морю. Впереди кружит Нерон.

Хватаю свою котомку и лук, спешу за ними. Веревка висит над землей. Я бегу, не останавливаюсь. Пег что-то орет. Стая проносится над краем обрыва. Я отталкиваюсь от земли,

прыгаю,

лечу,

тянусь что есть сил,

еще чуть-чуть

и

хватаю веревку.

Летучий самокат вздрагивает, кренится. Мой вес тянет его к земле. Пег возится с рычагами. Что-то громко ревет. Самокат выравнивается. Мы несемся над морем.

Я свободна. Я лечу среди птиц. Нерон машет крыльями рядом, каркает. Сообщает свое мнение о таком сумасбродстве.

— Теперь понятно, почему ты летать любишь, — говорю я ему.

Вдалеке мелькает Джеков парус.

Я окликаю Пег. Она смотрит на меня. Я машу рукой в сторону лодки. Мы медленно разворачиваемся и летим на запад.

Бросаю последний взгляд на берег. Гермес стоит у обрыва, смотрит нам вслед. Потом поворачивается и скачет прочь.

Внизу, в лодке, Джек слышит птичий гомон, глядит в небо. Удивленно разевает рот.

Я дергаю за веревку, даю Пег знать, что спрыгивать собралась.

Прижимаю лук и котомку к груди, прыгаю в воду. Море холодное. Ботинки тяжелеют. Кожаная котомка наполняется воздухом, держит меня на поверхности. Пег оглядывается, проверяет, как я. Я машу ей, мол, все в порядке. Она машет мне в ответ, поворачивает свою стаю к берегу.

Джек опускает парус. Я подплываю к лодке, гляжу на него.

— Какое совпадение, — говорит Джек. Невозмутимо, без радости в голосе.

— Никакого совпадения, — отвечаю я. — Я ехала, ехала и вот — доехала.

— Если я тебя вытяну, то в третий раз тебе жизнь спасу.

Если три раза спасти кому-нибудь жизнь, она принадлежит тебе. Правило трех.

— Как знаешь, Джек, — говорю я.

— Как ты меня нашла? Сердечный камень помог? — спрашивает он.

Я гляжу в глаза цвета лунного серебра. Спокойные, как вода.

— Для этого мне никакой камень не нужен. Я тебя всегда отыщу, — говорю я.

Он задумывается, потом протягивает мне руку. Помогает забраться в лодку. Поднимает парус. Я выливаю воду из ботинок, снимаю мокрую одежду, отжимаю ее, раскладываю на просушку.

Нерон прилетает, садится на нос лодки, расправляет крылья и каркает.

— Я вообще-то не собирался гостей принимать, — замечает Джек. — И на домашнюю обстановку тоже не рассчитывал.

— Я думала, ты отсюда уже ушел, — говорю я.

— Ага, я давно собирался, только оказалось, что лодку найти не так-то просто, — объясняет он. — Пришлось два дня в кости играть, пока это корыто не выиграл. Четыре раза свою одежду отыгрывал. Если б не смошенничал, так и сидел бы на берегу нагишом.

— Заманчивое зрелище, — вздыхаю я.

В глазах Джека мелькает улыбка.

— Если ты мужа ищешь, нам с тобой не по пути, — говорит он. — Я помню, что ты со своим последним мужем сделала.

— Не надо мне никакого мужа, — отвечаю я. — Рули давай, Джек.

— Рули, говоришь? Есть, капитан!

Я усаживаюсь на пол, поднимаю лицо к солнцу. Обруч, что сжимает сердце, вот-вот лопнет. Ничего, море слез в море растворится.

Джек уверенно стоит у руля. Оборачивается, глядит на меня.

— Тебе в какую сторону? — спрашивает он. — А то ветер меняется.

— Куда подует, туда и поплывем, — говорю я.

И мы плывем.

Он и я.

Мы вместе.

От автора

Софи Маккензи, Мелани Эдж, Габи Хальберштам и Джули Маккензи — моя вечная благодарность.

Благодарю прекрасных редакторов трилогии: Хелен Томас в издательстве «Схоластик чилдренс букс», Карен Войтыла в издательстве «Маргарет К. Макелдерри букс» и Марион Ллойд. Огромное спасибо за помощь и поддержку всем сотрудникам издательств «Даблдей Канада», «Галлимар Женесс», «С. Фишер», «Отава», «Гильдендал норск», «Рабен и Шогрен» и «Айткен Александер».

Особые благодарности Гилли Рассел и Эндрю Бичему. Я в неоплатном долгу перед Джоном Маклеем, Джилл Маклей и Джулией Грин за их неустанную заботу и поддержку.

И огромное спасибо Полу Стэнсоллу — за все и всегда.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название