Демид. Пенталогия (СИ)
Демид. Пенталогия (СИ) читать книгу онлайн
Куда ж тут деваться? Приходится крутиться. Во-первых, нужно выжить, во-вторых, нужно спасти тех людей, что тебе дороги (хотя бы их). Увы, трудно выбраться из трясины, оставшись самим собой. И уникальные способности, обретенные в ходе жизнеопасных передряг, уже не могут обрадовать. Справиться бы с ними...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Боже, накажи его, - шепчет Диего. - Поразит тебя Господь чахлостью, горячкою, ихорадкою, воспалением, засухою, палящим ветром и ржавчиною, и будут они преследовать тебя, доколе не погибнешь…
В светлых глазах его пробегают искры гнева - слишком холодные, чтобы казаться сумасшедшими.
В семнадцать лет Диего Санчес был довольно странным парнем. Его ровесники старались не отставать от моды - носили длинные волосы, цветастые приталенные рубашки, расстегнутые до пупа, и брюки, расклешенные настолько, что при передвижении пешком существовал риск запнуться, упасть и расквасить себе нос. Мини-юбочки его сверстниц кончались чуть ниже ватерлинии трусиков. Сексуальная революция наступала на закосневшие традиции буржуазного мира. Хиппи мирно лежали на травке, курили марихуану и проповедовали любовь. Заматеревшие битлы уже выпустили свою последнюю пластинку и с шумом распались на составные части. Джимми Моррисон брел через наркотический шторм. Все это мало трогало Диего. Будущее, накатывающееся как цунами на настоящее и разбивающее его в щепки, мало волновало его. Он все больше уходил в прошлое. Далекое прошлое.
Он уже больше не называл себя Диего. Он звал себя Вальдесом. Он вычитал это имя в одной из книг об инквизиции. Он решил, что это имя больше соответствует его сущности. Он так упорно отстаивал свое право на новое имя, подтверждая его кулаками, что даже наиболее упрямые из его ровесников сдались - решили, что здоровье дороже. Отца, который мог бы попытаться как-то воздействовать на него, больше не было. Отец умер. А мать… Она просто боялась сына.
Он был достаточно привлекателен внешне - многие из девчонок охотно оставили бы ради него своих гривастых парней, украшенных дешевыми бирюльками и нечесаными бакенбардами. Вальдес был высок ростом, строен, двигался с замедленной грацией, выдающей в нем опасную силу, сжатую как пружина. Кроме того, он был светлоглазым и светловолосым - это редко встречается среди испанцев, особенно среди южных, и привлекает внимание женщин. Но Вальдес обращал мало внимания на девчонок.
Нет, пожалуй, не так. Вальдес обращал внимание на девушек недостаточно много - не в той мере, в какой это положено делать истинному мачо. Он делал это как-то слишком нетемпераментно и не по-испански - словно был не горячим андалусийцем, а холодным норвежцем. Он слишком мало трепался о своих победах над девчонками, не останавливался на улице, не хлопал себя по бедрам, не округлял глаза и не произносил громко: «Dios! Que guapa es!» [Боже, ну и красотка! (исп.).], когда какая-нибудь местная красавица, виляя круглым задком, проходила мимо него. Он выглядел слишком взрослым по сравнению со своими ровесниками. В семнадцать лет Вальдес отличался спокойствием и прагматизмом. Общение с ним напоминало кожный контакт с сухой наждачной шкуркой. Он перерос те романтические чувства, которые составляли основу жизни его ровесников - перерос, так и не попробовав, что это такое. Если он оказывался в постели с какой-нибудь девицей, то, как правило, она была старше его лет на пять, а то и на десять. Он не водил девушек в кино и на танцы, он даже не угощал их мороженым или кока-колой. Он просто осведомлялся, есть ли у девушки комната, где можно перепихнуться, потому что у него, Вальдеса, такой комнаты нет. Некоторых девчонок это приводило в состояние бешенства, кое-кто даже пытался дать ему по физиономии, но Вальдес не был назойливым: он не настаивал, он просто искал. Он шел к следующей девушке и повторял свой вопрос раз за разом, подтверждая его холодным блеском голубых глаз, пока не находил то, что ему нужно. И со временем он научился находить то, что его устраивало, точно и безошибочно. Он быстро учился разбираться в людях.
Что и говорить, своеобразное поведение Вальдеса вызывало много толков среди его сверстников. Кто-то считал его тихо свихнутым, кто-то находил все это признаком особой крутости и даже пытался подражать ему. Впрочем, Вальдесу было наплевать на это. Он жил сам по себе и ни в малейшей степени не обращал внимания На то, как реагируют на него окружающие. Тот же, кто пытался вторгнуться в пределы его жизненного пространства или, хуже того, в чем-то воспрепятствовать Вальдесу на его пути, как правило, жалел об этом. Представим себе ситуацию: холодный мартовский Вечер, дождь нудно поливает улицу, пузыри бегут по черным лужам. До начала танцев еше два часа, пиво надоело, а денег на что-нибудь более стоящее нет. Скучно! Скучно, амигос![ Amigos - друзья (исп.).] Компания из четырех подростков скрывается от назойливого ливня в арке дома рядом с табличкой «Частная собственность. Стоянка запрещена». Что им частная собственность - они такие крутые! У них ботинки на платформе, у них шикарные фиолетовые джинсы, у них жвачка в зубах и в мозгах. И самое главное - у них есть две самокрутки с марихуаной. Два забойных косяка, каковые они и курят по очереди, задерживая дыхание настолько, что сладковатый травяной дым, кажется, уже начинает выходить тонкими струйками из ушей. Они уже почти поймали свой кайф. Недостаток положения состоит только в том, что никто не может видеть то, как круто они ловят свой кайф.
Вдоль по улице слышится размеренное шлепанье башмаков по лужам. Долговязая фигура, завернутая в плащ - старомодный, вероятно, серый, но теперь почти почерневший от впитавшейся в него воды. Ба, да это же Санчес! Странный и туповатый чувак Санчес, который зовет себя Вальдесом. Что за мудацкое имя - Вальдес! Вальдес-Бальдес![ Игра слов: по-испански Baldes - ведра.] Эй, ведра, мать вашу, куда вы тащите там свою воду? Вы пьете ее вместо пива, да? Дайте хлебнуть водички, ведра…
Вальдес, проходящий мимо арки, останавливается и медленно поворачивает голову.
– Кому там дать хлебнуть водички? - спрашивает он красивым нежным голосом, мало подходящим к его мрачной внешности.
– Ведра! Ведра! - пляшет один из четверки, самый пьяный, наглый от анаши. - Вальдес! Бальдес! Шмаль-дес! Сральдес.
Он неосторожно приближается к Вальдесу, который, кажется, уже собрался топать дальше своей дорогой, не обращая внимания на обкурившихся придурков. Вдруг Вальдес резким движением хватает его за грудки и бьет лбом в лицо. Парень обмякает в его руках, Вальдес приподнимает его и кидает на дорогу, лицом в лужу. - Попей водички, козел, - говорит он и добавляет к этим словам хороший удар в бок носком тяжелого ботинка.
Трое товарищей пострадавшего срываются с места в едином порыве. У одного из них блестит в руке нож. От Вальдеса их отделяют всего пять шагов, но они не успевают сделать их Вальдес производит быстрое движение, и вся троица останавливается как вкопанная.Вальдес поворачивается к противникам, бегущим к нему, и молниеносно распахивает свой плащ - так гигантская летучая мышь раскрывает свои кожистые крылья. Трое подростков видят изнанку плаща. На полах плаща они видят два внутренних кармана, и из каждого торчит гаечный ключ огромных размеров.
– Хотите, чтобы я слегка подремонтировал вас, судари? - вежливо осведомляется Вальдес, и тонкие губы его искривляются в ледяной усмешке.
– Ты!… Мразь!… Фашист! Все знают, что ты фашист! Я тебя сейчас на кусочки порежу! - Самый рослый, самый смелый из троицы подступает к Вальдесу, подбадривая себя криками. - Ты понял, да? Тебе конец!
Вальдес не отвечает. Он только делает два шага назад, когда парень бросается на него с ножом. В руках Вальдеса мгновенно оказываются оба гаечных ключа. А еще Через мгновение противник его лежит на земле, кровьвытекает из его головы и растворяется в луже, окрашивая ее в алый цвет.
Вальдес наклоняется, споласкивает в луже свое оружие, засовывает его в карманы, запахивает полы плаща и удаляется - молчаливый и сосредоточенный. Он снова думает о чем-то своем. То, что случилось только что, мало трогает его.
Лучше не вставать на пути у Вальдеса.