Семейное дело
Семейное дело читать книгу онлайн
Этот мир лежит в шаге от нашего — но сделать шаг доступно лишь немногим избранным, обладающим таинственным даром странствовать между реальностями… В этом мире век двадцать первый причудливо сливается со Средневековьем и Ренессансом, при куртизанских "дворах любви" плетутся изысканные интриги и зреют жестокие заговоры, а благородные кавалеры сражаются на дуэлях за благосклонность прекрасных дам при помощи вполне современных револьверов.
Еще вчера Мириам, выросшая на Земле, даже не подозревала о существовании этого мира. А теперь он должен стать для нее родным, ибо по праву рождения и крови ей надлежит занять место своей погибшей матери — предводительницы могущественного дворянского клана, ведущего торговлю контрабандой из соседних параллельных реальностей. И первая задача Мириам — выжить. Ибо в сердце ей уже нацелен клинок наемного убийцы…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Это Мириам… то есть Хельга. Кажется, герцог хотел поговорить со мной, — ответила она в микрофон.
— Входите. — Замок сдержанно щелкнул, и Мириам толкнула дверь. Она оказалась до изумления тяжелой, будто покрытая сталью. Затем дверь медленно закрылась за ней.
Матиас, секретарь-чудовище, ожидал ее за большим столом; его пиджак был наброшен на спинку стула. На этот раз Мириам заметила перед ним стопку бумаг. Часть их напоминала квитанции федеральной почты, некоторые больше походили на письма.
— Хельга. Мириам. — Матиас кивнул, надо сказать, почти дружески.
— Да. — Почему он заставляет меня так нервничать? В чем причина — только в наплечной кобуре, которую он носит напоказ, без стеснения? Или в том, как он избегает прямого взгляда, не допуская «визуального контакта», но то и дело исподтишка оглядывает ее со всех сторон?
— У вас назначена встреча, — сказал он. — Но вам следовало сначала позвонить, а уж потом выходить из номера. С тем чтобы мы могли выслать сопровождающих.
— Сопровождающих? — спросила она. — А собственно, зачем мне сопровождающие?
Он поднял бровь.
— Как зачем? Вы дама с положением и достойны эскорта. Показываться на публике одной — это неуважение к собственной репутации. Между прочим, кто-нибудь мог бы воспользоваться подобной удачей, чтобы подобраться к вам.
— Гм-м. Я подумаю об этом. — Она кивнула на внутреннюю дверь. — Он готов принять меня?
— Минуту. — Матиас встал и постучался. Последовал неразборчивый обмен словами. Матиас распахнул приоткрытую дверь и придержал ее перед Мириам. — Можете войти, — сказал он с неопределенным выражением. Когда она проходила мимо его стола, он повернулся так, чтобы загородить лежавшие там бумаги.
Отправляясь в логово льва, Мириам притворилась, что не заметила этого. Как и прежде, герцог Энгбард сидел за своим письменным столом, спиной к окну, так что, глядя на него, ей приходилось щуриться от дневного света. Но на этот раз в комнате никого, кроме них, не было, и герцог поднялся навстречу ей.
— Ах, Мириам, дорогая моя племянница. Пожалуйста, проходи.
«Пытается играть роль доброго дядюшки», — решила она, поэтому тепло улыбнулась в ответ, как только приблизилась к столу.
— Дядя. Гм… Не знаю, как следует к тебе обращаться. Но, надеюсь, ты не против, если я буду называть тебя Энгбард?
— Только при встречах с глазу на глаз. — Он доброжелательно улыбнулся. — На людях лучше всего называть меня «ваше превосходительство» или «дядя», в зависимости от обстоятельств… официальных или неофициальных. Пожалуйста, садись.
— Благодарю. — Она уселась напротив него, и он тоже сел. Герцог был одет в очередной великолепно сшитый на заказ костюм консервативного покроя, и, как она успела заметить, при клинке. Кривом: возможно, это была сабля, но она не взялась бы утверждать — из лезвий ей чаще всего доводилось иметь дело со скальпелями. — Ты хотел поговорить со мной о чем-нибудь особом?
— Ох, много о чем. — Широкий взмах его руки охватывал полмира. — Правда, здесь нет обычая мешать болтовню с делами, но, думаю, ты привыкла к быстрому течению событий. — Он откинулся в кресле, погрузив лицо в тень. — Роланд доложил, что ты открывала второй чемодан, — внезапно сказал он. — Какой ты сделала для себя вывод?
А вот и момент истины. Мириам откинулась назад, сознательно повторяя его позу.
— Ну, должна сказать, что только идиоты позволяют вовлечь себя в какой бы то ни было бизнес, не выяснив все о том, что именно он подразумевает, — медленно сказала она. — И никто не требовал от меня не «подглядывать». Тебе стоит также обратить внимание на то, что сейчас я обсуждаю это здесь, с тобой, а единственное лицо, которое знает об этом, — Роланд. Что скажешь?
— Думаю, это говорит о необходимом уровне благоразумия и рассудительности, — ответил он через минуту. — И вот еще. Что ты думаешь об этом бизнесе? И о собственном отношении к нему?
— Он очень выгоден для группы семей при условии, что наша семья явно главенствует, — сказала Мириам, тщательно стараясь не оставить неверного впечатления о себе. — Мне понятно, почему тебе захотелось проверить нового… гм… члена семьи. Что касается самого бизнеса, то он достаточно хорошо поставлен и, похоже, работа идет успешно. — Она пожала плечами, подавив искушение добавить: для семейного концерна восемнадцатого века. Что касается организации бизнеса, она по-прежнему средневековая… — Едва ли мне стоит комментировать происхождение той платиновой кредитной карточки?
— Разумеется, нет, — как-то кисло заметил герцог. — Но, мне кажется, ты внятно излагаешь свою позицию. — Кожа вокруг его глаз неожиданно натянулась. — Ты употребляешь наркотики? — спросил он.
— Я? — Мириам рассмеялась, мысленно скрещивая пальцы. — Нет! Никогда. — По крайней мере не героин или кокаин. Ну пожалуйста, не позволяйте ему спрашивать меня о другом. Как большинство студентов, она пробовала марихуану от случая к случаю, но почти отказалась от нее некоторое время назад. И не думала, что герцог из тех людей, что причисляют к наркотикам кофе, сигареты или виски.
— Это хорошо, — очень серьезно сказал он. — Большинство наркоманов очень неосторожны. Не умеют хранить секреты. А это вредит бизнесу.
— Трезвость и умеренность соседствуют с благонадежностью, — согласилась она, восторженно кивая, и подумала, не зашла ли слишком далеко, когда герцог устремил на нее отчасти желчный взгляд. «Ой-ой, пять стаканов вина», — вспомнила она… и, умаляя собственное достоинство, пожала плечами. Его взгляд медленно угас.
— Ты унаследовала от матери острый язык, — заметил он. — Но я позвал тебя не для того, чтобы узнать твое мнение по поводу наших дел. Надеюсь, Роланд восполнил несколько пробелов в твоем образовании — в некоторых областях, вроде обучения древнему языку, это займет много времени, прежде чем будет результат, — но, смею заметить, что он наверняка подробно не затрагивал твое положение в Клане. Верно?
Мириам почувствовала, как ее лоб собирается в складки.
— Он сказал, что я достаточно богата и занимаю очень высокое положение. Но не вдавался в подробности, нет. А что?
— Ну тогда, — сказал герцог, — возможно, мне нужно поспешить с объяснениями. Видишь ли, у тебя уникальное положение… в двух отношениях.
— Действительно? И что это? — оживленно спросила она. Миссионер или…
— Ты уже знаешь, что в Клан входит пять семей, — начал Энгбард. — Это Лофстромы — главная семья, — Торолд-Хъёрты, Ву, Арнсены и Хъялмары. Да, я знаю, получается шесть. Родовое имя не обязательно наследуется по прямой. Наши семьи — потомки детей основателя, Энгмара Лофстрома. Он родил много детей, но кровь была слабой… Только когда их дети заключили браки между собой и появилось множество внуков, которые и продемонстрировали семейный дар, мы оказались в состоянии объединиться и основать Клан.
Он откашлялся.
— Имя Ву не связано ни с одним из наших настоящих предков; это имя взял второй сын из линии Арнсенов, уезжая в Дальнее, или Внешнее, Царство, за две тысячи миль к западу, лет этак сто двадцать тому назад. Мы рассчитывали, что семья Ву, став нашей западной ветвью, будет торговать вместе с нами через Союз тихоокеанских железных дорог, к взаимной выгоде. Кстати, это была не первая попытка. Еще раньше младший сын старшего сына Энгмара, Марк, пытался пересечь дикие леса, но попытка ни к чему не привела, а Марк пропал. Итак, у нас есть ветви по обе стороны Континентальной границы. У других семей тоже своя история. Когда-то было семь родственных линий… но тут я уже отклоняюсь от темы.
— Но как все это работает? — спросила Мириам. — Как образуется Клан?
— Клан вовсе не то, что ты назвала бы компанией с ограниченной ответственностью… это скорее товарищество. Семейная фирма, если угодно. Понимаешь, мы держим свои земли, богатства и титулы в общем трастовом фонде под эгидой Клана: он управляет делами при полном общем взаимодействии, и в него поступают доходы от всех наших рискованных предприятий. Клан использует всех, кто владеет даром путешествовать между мирами, — это члены составляющих его семей, — и устраивает или санкционирует браки, соединяющие семьи через поколения, избегая как браков на стороне, так и браков между слишком близкими родственниками. Он также контролирует и внешнюю семью, то есть тех, кто лишен дара, но у чьих детей он мог бы проявиться, если бы они заключали браки с себе подобными, и находит для них работу здесь. Например, Матиас не может самостоятельно посетить даже Бостон… но проявляет недюжинные таланты в сфере безопасности и отлично справляется. У нас теперь насчитывается около пятисот «путешествующих», а с двумя тысячами членов внешней семьи много не заработаешь.