Игры невидимок
Игры невидимок читать книгу онлайн
За спокойными землями Доршаты раскинулся Мглистый край – местность, населенная опасными и непредсказуемыми существами. По горным тропам там бродят гоблины, на дорогах путников подкарауливают оборотни, а древнее племя змеелюдей отличается крайним негостеприимством и не любит чужаков. Кто рискнет пройти через эту землю? Разве только тот, кому совсем не дорога собственная жизнь! Или тот, кто во что бы то ни стало стремится добыть древний артефакт, благодаря которому сохранится мир Доршаты.
Однако, стремясь спасти мир, подумай – не стал ли ты всего лишь пешкой в большой игре, которую ведут те, кто всегда остается в тени?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Сворачивай к ферме. – Норлок кивнул на низкий дом под красной черепичной крышей, окруженный старыми развесистыми яблонями. – Надо купить что-нибудь из еды. Держи рот закрытым, ясно? Если начнешь кричать, звать на помощь, придется убить не только тебя, но и людей в доме. Их смерть будет на твоей совести. Спросят, куда идем – скажешь, идем из Брера с осеннего праздника, а живем… ну… в Дайру. Поняла?
Девушка торопливо кивнула.
Хозяин, пожилой крепкий человек с густой рыжеватой бородой, поблескивая загорелой лысиной, колол во дворе дрова. Он не удивился гостям: ферма стояла неподалеку от дороги, и путники, едущие в Шармиш, частенько покупали у него еду – хозяин собщил об этом с гордостью. Воткнув топор в чурбан, он поинтересовался, что хотят купить, кивнул и скрылся в доме. Румита, незаметно смахивая слезы, разглядывала двор. По траве бродили куры, роясь в мусоре, похрюкивала в сарае свинья, а неподалеку в небольшом загончике резвились упитанные бурые кролики.
Норлок вытряхнул в ладонь нож, бросил быстрый взгляд в сторону: хозяин возился на веранде, собирая при-пасы, – вынул из корзины буханку хлеба, пошарил на полках в поисках коробки с солью, затем принялся переливать мед из большого кувшина в горшочек.
Сульг бесшумно приблизился к загону, чуть помедлил, разглядывая кроликов, коротко свистнул нож и пришпилил зверька к земле. Румита растерянно заморгала глазами. Она покосилась на ничего не подозревающего хозяина, потом перевела взгляд на норлока. Сульг хладнокровно вывернул лезвие, убрал нож на место, взял кролика за задние лапы и забросил в тележку. Вскоре хозяин вынес припасы: тяжелую буханку еще теплого хлеба, несколько лепешек, завернутых в лист лопуха, горшочек с медом и несколько вареных яиц в крошечной корзиночке. Румита, чувствуя на себе пристальный взгляд норлока, молча расплатилась, положила еду в тележку и прикрыла полой своего коричневого плаща: единственной чистой вещью из всей груды заплесневелого тряпья. Хозяин пересчитал деньги, кивнул и скрылся за калиткой. Девушка поглядела ему вслед, готовая расплакаться от собственной беспомощности.
– Быстрей, гадалка, – нетерпеливо скомандовал Сульг, когда они снова оказались на дороге. Румита торопливо взялась за ручку тележки.
К полудню они были уже далеко от Брера, но Сульг по-прежнему торопился, и Румита еле успевала за ним. Норлок не особенно приглядывал за девушкой: на пустынной дороге бежать ей было некуда. Хлеб, купленный на ферме, Румите пришлось съесть на ходу. Впрочем, норлок тоже ел, не замедляя шага. После того как с едой было покончено, Сульг принялся разглядывать местность: совсем скоро должен показаться поворот. Норлок оглянулся, обшаривая взглядом бурые холмы, купы деревьев, дорогу, и Румита внезапно увидела, как глаза его медленно сузились. Она проследила за его взглядом: позади, нагоняя их, во весь опор неслись два всадника. Девушка быстро опустила глаза, но Сульг уже заметил тень мелькнувшей надежды. Взгляд его сразу же стал колючим.
– Не делай глупостей, гадалка, – процедил он. – Хуже будет. Мне придется тебя прирезать и идти дальше в одиночестве. А я только-только начал привыкать к твоему обществу.
Румита испуганно покосилась на него и кивнула.
– Отлично, – сказал Сульг. Он, не отрываясь, следил за приближающимися людьми.
– Держись ближе к обочине, – скомандовал норлок. – Иди медленнее, но не останавливайся.
Он пропустил девушку вперед и занял место по другую сторону тележки, без колебаний используя Румиту как дополнительную преграду между собой и нагонявшими их всадниками.
Тележка катилась еле-еле. Топот лошадей приближался, громом отдаваясь в ушах. Ладонь Сульга крепко сжимала рукоять меча, прикрытого плащом, лицо казалось совершенно спокойным.
– Кто же узнал меня? – пробормотал норлок вполголоса, краем глаза следя за дорогой.
Всадники налетели, в облаке пыли, с топотом копыт и шумом промчались мимо, словно вихрь, и скрылись за поворотом. Сульг выдохнул сквозь зубы и убрал руку с меча.
– Это не воины, – с облегчением проговорил он. – Наверное, почтовая служба Брера.
Румита опустила голову, глаза снова защипало от близких слез.
Некоторое время норлок шел молча, обдумывая что-то, потом неожиданно вспомнил о своей спутнице, выбившейся из сил.
– Сворачивай с дороги, – приказал он, отбрасывая травинку, которую мусолил во рту последние несколько минут. – За кусты. Хорошее место, как раз ничего не видно будет.
Румита остановилась и мертвой хваткой вцепилась в тележку.
Сульг обошел неподвижно стоявшую девушку и оглянулся.
– Ну? – с досадой бросил он. – Будешь стоять как вкопанная или все-таки двинешься с места? Давай, шевелись!
Норлок исчез в зарослях. Румита поколебалась, однако собралась с духом и двинулась следом, с трудом протаскивая тележку через густой кустарник. За кустами оказалась крошечная поляна, которую Сульг облюбовал для привала. Он отстегнул меч, положил его в траву, прикрыл плащом и направился к тележке. Там норлок достал остатки хлеба, лепешки, мед и не сдержал усмешки, заметив, как испуганно отпрянула девушка.
– Слушай, гадалка Румита, – начал он, раскладывая еду прямо на траве. – Слушай меня внимательно. Если б я хотел тебя убить, то сделал бы это сразу по выходе из Брера. Никто не станет искать твоего убийцу, не такая уж ты важная особа.
Он развязал холщовую тряпицу, закрывавшую горшочек с медом.
Румита стояла поодаль, напряженно следя за каждым его движением.
– Так что убивать тебя покуда не стану… но и отпустить тоже не могу. Пойдешь со мной какое-то время – день или два. А когда отпущу – можешь со всех ног бежать обратно в Бpep и сообщать стражникам, что видела Великого норлока. Возможно, тебе даже поверят, – он обмакнул кусок лепешки в мед и отправил в рот, – хотя на твоем месте я бы не слишком рассчитывал на вознаграждение. – Он посмотрел на девушку.
Румита вспыхнула.
– Вовсе не собираюсь этого делать! – с жаром воскликнула она. – У меня и в мыслях не было! Никогда! Клянусь!
Сульг усмехнулся.
Девушка нерешительно потопталась в стороне, кусая губы.
– Но… Ты уже один раз меня обма… обещал, что отпустишь, когда выйдем из Брера, но потом сказал, что передумал и…
Норлок пожал плечами, жуя лепешку:
– Бывает. Иногда я меняю решения.
Румита помрачнела. Она отломила кусок хлеба и села возле тележки, подальше от Сульга.
– А кто ж тебе мешает изменить решение еще раз да и убить меня? – пробормотала она еле слышно, но он расслышал.
– Никто, – сказал норлок спокойно. – Но я нечасто убиваю без особых причин. Так что, вполне возможно, вернешься в Брер живой. Ясно?
Девушка угрюмо кивнула. Мягкий свежий хлеб казался ей совершенно безвкусным. Она подержала кусок в руках и сунула в карман.
– Отлично. – Сульг легко поднялся на ноги и отряхнул куртку от крошек. – Бери тележку, иди на дорогу.
Дорога казалась бесконечной. В последние пару часов Румита собиралась с духом, чтобы сказать, – у нее нет больше сил, чтобы двигаться дальше. Ей хотела есть и пить, стертые ноги горели огнем, но она все брела и брела по пустынной дороге, толкая перед собой тележку. Норлок, видно, хотел как можно дальше убраться от Брера и все прибавлял ходу, забыв о выбившейся из сил гадалке.
Когда над холмами и старой дорогой сгустились синие осенние сумерки, Румита все же отважилась заговорить. Она хотела намекнуть, что устала, но в самый последний момент струхнула и сказала совсем не то, что хотела:
– Почему мы идем в противоположную сторону от Доршаты?
Солнце село, низкое небо затягивалось облаками. Ветер шуршал в кустах, возился в зарослях, словно невидимый зверь. Дорога терялась меж холмов, Румита понятия не имела, куда она вела. В пустых вечерних полях рядом с неразговорчивым хмурым спутником было беспокойно и неуютно.
– Разве… я думала… нужно добраться до Серого Замка? – робко спросила девушка и тут же прикусила язык. Однако Сульг не рассердился.