Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)
Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ) читать книгу онлайн
Вторая часть приключения Кая
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ага, я заметил, — хмыкнул я. — И все же что вы от меня хотите?
— Она все равно уйдет с вами, назло всем, не дай ей погибнуть.
— Я не нянька, раз она собирается идти, то должна быть готова ко всему.
— Присмотри за ней, и я дам тебе артефакт, который скроет твою сущность ото всех, — предложил этот старик.
— Артефкт? — это меня заинтересовало.
— «Слеза духа», если будешь носить его, то какую бы сильную темную магию ты не использовал, никто этого не поймет, — заявил старик. — Все будут думать, что ты пользуешься светлой магией.
— Занятная вещица, — я уже мысленно согласился присмотреть за Розой, но не мог удержаться от вопросов. — Откуда она у вас? Вы сами ее создали?
— Нет, — архимаг внезапно рассмеялся, — этот амулет был создан темными. В основном его использовали шпионы, чтобы их не смогли распознать.
— Тогда откуда он у вас, если его сделали темные?
— Около года назад была миссия в темные земли, один из твоих спутников принимал в ней участие, вот они‑то и привезли нам этот артефакт, — ответил старик.
— Это вы о Трэме? — уточнил я.
— Верно, — кивнул светлый.
— Хорошо, я не дам помереть вашей внучке, — заявил я, — конечно, взамен на артефакт.
— Хорошо, — и архимаг вытащил из складок своей мантии кулон на золотой цепочке в виде капли из горного хрусталя, в которую заключена радуга, а потом кинул его мне.
— Я не чувствую в нем особой силы, — я покрутил в руках этот кулон.
— Надень его, — предложил старик.
Я пожал плечами и надел артефакт на шею, не люблю всякие побрякушки, они мешают во время боя. Но эффект от артефакта я ощутил почти мгновенно, по моей коже пробежал холодок, а затем появилось легкое покалывание.
— Подействовало, теперь ты ощущаешься как самый обычный светлый, — заявил архимаг.
— А моя магия? — поинтересовался, запуская молнию в соседнее кресло.
— Тоже, — подтвердил он.
— А, забыл спросить, — я вновь посмотрел на светлого, — с чего вы взяли, что ей будет угрожать опасность и ее понадобиться защищать?
— Просто интуиция деда, — улыбнулся старик.
— Понятно. Это все, что вы хотели со мной обсудить?
Архимаг кивнул, но мне показалось, что он хотел еще что‑то спросить, но не стал. Я без прощания покинул его комнаты, не хотел бы я еще раз с ним встретиться наедине, он хоть и старик уже, но силой от него веет большой. И все же неужели он не стал докладывать королю обо мне только из‑за просьбы Розы? Никогда не думал, что архимаг пойдет на поводу у своей внучки в подобном вопросе. В моей комнате на кровати сидела Роза, едва я вошел, как она вскочила на ноги и направилась ко мне, а затем замерла, недовольно уперев руки в бока. Я поправил воротник рубашки, чтобы не было видно артефакта.
— Ты похожа на курицу, — заявил я, обходя Розу.
— Что?! — возмутилась она.
— Прими позу попроще, — посоветовал я.
— Ты где был? — спросила она.
— Где был там уже нету, — отрезал я. — Тебе что‑то надо?
— Я подумала, что ты захочешь побыстрее убраться из замка, — заявила она.
— Еще немного, и я начну думать, что у тебя есть мозги, — отозвался я.
— Я очень удивлюсь, если ты будешь так думать, — фыркнула она. — В общем, я пришла сказать, что пора отсюда валить, если не хочешь встретиться с королем еще раз.
— Согласен, — я взял сумку. — Остальным сказала?
— Да, они ждут у малого зала, — кивнула она.
— Отлично, валим отсюда, — бросил я, выходя из комнаты.
— Точно, поспешим, — Роза выскочила следом и стала подталкивать меня в спину.
— Мне кажется, или ты так не хочешь становиться невестой младшего принца?
— Знаешь, твоя догадливость меня бесит.
— Знаю, и мне это очень нравится.
— Иди вперед, умник, — фыркнула она.
Мы добрались до того зала, в который изначально прибыли, почти без проблем, только по дороге пришлось усыпить какого‑то типа. В зале переноса Роза мгновенно кинулась к кристаллу, Пирей и Трэм также были удивлены, но терпеливо сносили ее заскоки. Я присоединился к ним, а через мгновение круг переноса засиял, и мы переместились в Кристальную башню.
— Взять их, незаконное перемещение! — как только мы прибыли, меня оглушил громкий голос.
— Нам не везет, — пробормотал рядом Трэм.
— Это точно, — согласился я, наклоняясь и осторожно вытаскивая саи из сапог.
Справиться с городской стражей было довольно просто, мы выбежали из башни, а у входа нас ждали Риталь и Дэйко с лошадьми. Я забрался на химеру и только потом осознал кое‑что важное.
— Трэм, почему ты не забрал саи? — спросил я.
— Раз Кая пока нет, я думаю, ты вполне можешь ими пользоваться, — заявил он. — Один знакомый воин говорил мне, что оружие не должно лежать, если есть тот, кто может им пользоваться.
— И твой должник не разозлиться, когда узнает? — поинтересовался я.
— А что бы ты сделал на его месте? — усмехнулся Трэм.
— Прибил бы тебя, — заявил я.
— У Кая характер сложнее, думаю, он решит меня помучить перед смертью.
— Какого приятного человека ты ищешь, — фыркнул я.
— Он тебе понравится, я в этом уверен.
— С чего такие заявления? — я удивленно взглянул на Трэма.
— Роза, знаешь старые городские ворота? — Трэм меня проигнорировал и обратился к ведьме.
— Да, — кивнула она.
— Едем к ним, — велел Трэм.
— Но они запечатаны, — возразила Роза.
— Едем! — настоял он.
Мне оставалось только положиться на них, я этот город совсем не знал, а прорываться с боем через главные ворота не хотелось. Через какое‑то время мы добрались других ворот, но они выглядели такими старыми, что казалось видели приход Венценосной Девы, а заклинаний на них было чуть ли не больше, чем на двери в Кристальную башню. Трэм слез с химеры и направился прямо к ним, а потом неожиданно присел на корточки и стал что‑то передвигать, через пару минут раздался тихий скрежет, и в воротах образовалось небольшое отверстие.
— А, это же контрабандный путь! — воскликнула Роза.
— Ты громче кричи, тебя стражники не услышали, — хмуро бросил Трэм.
— Откуда ты знаешь об этом выходе? — уже тише продолжила Роза. — О нем ведь знают только преступники и контрабандисты.
— Ну, вообще‑то я вор, — усмехнулся Трэм.
— Что?! — опешила ведьма.
— Прикольно, — заявил Пирей.
— Надо же, ты не так бесполезен, как я думал, — хмыкнул я, проезжая в отверстие в воротах.
Мы выбрались из города, и Трэм закрыл проход, после чего снова взобрался на Дэйко. Роза ехала с отсутствующим выражением лица, похоже, ее выбила из колеи новость о том, что Трэм вор. Пирей пристал к Трэму, расспрашивая его о жизни вора, а я достал карту и еще раз посмотрел маршрут, большую часть пути до темных земель мы прошли, и в моей памяти есть сдвиги, но совсем незначительные. Надеюсь, в Темной Империи мне удастся вспомнить больше, все же я темный, даже архимаг Светлого Королевства это подтвердил.
— На вашем месте я бы не спешил, — сзади раздался холодный голос.
Я остановил Риталь и обернулся, остальные также заинтересовались. На одном из деревьев сидел младший принц, а лук в его руках был нацелен прямо на меня.
— Аларик, — пробормотала Роза.
— Розалинда, ты куда‑то спешишь? — поинтересовался он.
— Подальше от тебя, — отозвалась она.
— Роза, ты не будешь против, если я его пожарю немного, — я поднял руку и в моей ладони вспыхнул огненный шар.
— Вилар, стой, — мгновенно оживилась она, — я сама с ним разберусь.
— Карты в руки, — я погасил огонь и сделал приглашающий жест рукой в сторону принца.
Глава 9 Подозрения и правда, которую нельзя сказать
— Зачем ты следил за нами? — недовольно спросила у этого недопринца Роза.
— Я же не мог отпустить свою невесту с неизвестными мне оборванцами! — надменно ответил он, а затем спрыгнул, мягко коснувшись земли, но лук в руках даже не дрогнул.
Он явно не простой человек, я бы сказал, что в предках были эльфы, но при таком наследии всегда проявляется и классическая остроухость, чего у этого светлого не наблюдалось.