Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)
Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ) читать книгу онлайн
Вторая часть приключения Кая
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— На нас напали в замке, — ответила эльфийка. — Пауки прошли через зал переноса, сейчас с ними сражаются Стражи Небесного замка.
— Похоже, не очень удачно, — хмыкнул Трэм.
— Их слишком много, — вздохнул парень, которого Роза вроде Алариком назвала.
— Но Паучиха ведь мертва, — недоуменно произнес Пирей.
— И что с того? Это только значит, что этих пауков больше никто не контролирует, — отозвался я. — Теперь в замке куча плотоядных тварей Хаоса без присмотра, тебе легче?
— Вилар, ненавижу тебя в такие моменты, — вздохнул друг.
— А я себя обожаю, — довольно заявил я, а потом взглянул на Розу и Трэма. — Мы пойдем в Небесный замок или так и будем здесь торчать?
Тут я поймал изучающий взгляд этой эльфийки, она с каким‑то неверием смотрела на меня, словно я призрак какой‑то. Трэм тоже заметил это и заградил меня собой, так что недобитая дочь леса теперь не могла меня видеть.
— Роза, идешь с нами или здесь останешься? — спросил он.
— С вами, эта парочка в порядке, всего пара царапин, — ответила ведьма, поднимаясь на ноги.
— Розалинда, не смей туда идти, это слишком опасно, — внезапно резко сказал Аларик.
— Еще чего, тебя слушать не хватало, — фыркнула Роза и взмахнула своим посохом, эльфийку и парня вымело за границы круга переноса.
— Хороший подход, — оценил я ее действия.
— Будьте готовы к переносу, — бросила Роза, прикасаясь к кристаллу, но в отличие от прошлого раза он засиял мгновенно.
Мне показалось, будто меня как котенка вздернули за шиворот и куда‑то потащили, а потом я почувствовал, что уткнулся во что‑то теплое. Я поднял голову и увидел насмешливый взгляд Трэма, видимо, во время переноса из башни я потерял равновесие.
— Мы на месте? — я отпихнул Трэма в сторону и осмотрелся.
— Да, но это малый зал переноса, — недоуменно отозвалась Роза.
— Полагаю, есть и большой? — поинтересовался я.
— Да, он для официальных встреч с королем, я уверена, что Трэм бывал именно в том зале, а этот используется очень редко, в основном, членами королевской семьи или шпионами, — охотно ответила Роза.
— Как продумано, — усмехнулся я.
Пирей как всегда не стал медлить и открыл дверь, за которой оказался огромный паук. Друг, конечно, быстро с ним справился, но эта тварь пищала так, что скоро здесь будут еще ее собратья, так что двигать надо отсюда. Трэм и Роза тоже это поняли, поэтому мы поспешили прочь из этой комнаты, но перед этим Роза запечатала ее, чтобы круг переноса не был нарушен, иначе выбраться из замка нам не удастся.
— И куда дальше? — спросил Пирей.
— Надо найти короля, — заявила Роза.
— А меня больше интересуют Стражи этого замка, — заявил я.
— Король важнее! — возмутилась ведьма.
— Вот и идите ему помогать, если ему, конечно, нужна помощь, — я пожал плечами, — а я прогуляюсь и поищу Стражей.
— Вилар, ты же не серьезно, — Пирей с надеждой посмотрел на меня.
— Ты так думаешь? — усмехнулся я, а затем развернулся и направился в противоположную сторону от остальных.
— Роза, Пирей, идите дальше без нас, а я присмотрю за Виларом, — бросил Трэм и догнал меня.
— Отлично, — раздраженно бросила Роза и потащила Пирея за собой.
— Собираешься следить за мной? — поинтересовался я у Трэма.
— А стоит? — усмехнулся он в ответ.
— За собой лучше присматривай, а не за мной.
— Кстати, как дела с памятью обстоят? — неожиданно спросил Трэм.
— Никаких сдвигов, — соврал я, — белый лист.
— Тебя это не угнетает?
— Почему должно? Если не вспомню, кем я был и что делал до потери памяти, буду просто жить настоящим и набирать новые воспоминания.
— А не грустно забыть того, кого ты любил?
Перед глазами снова промелькнул тот поцелуй, нет, того человека я определенно забывать не хотел, но и как найти не знал.
— Думаю, Стражей стоит искать там, где этих пауков больше всего, — Трэм выглянул в окно. — Как удачно, я вижу, что они свили свое гнездо в саду королевы.
— А Стражи? — заинтересовался я
— Есть один, — отозвался он.
— Дай посмотреть, — я подошел ближе к окну, а Трэм отодвинулся немного вбок, чтобы я смог выглянуть и все увидеть.
В саду все было оплетено паутиной, пауки окружили странное существо с телом человека, но головой быка и старались его опутать своей паутиной или добраться до него, но Страж весьма хорошо владел своим топором. Через пару минут все пауки были порублены на части, а Страж исчез из сада.
— Лихо он их, — оценил я. — Зря только спешили, здесь наша помощь не нужна.
— Что это за существо? — спросил Трэм.
— Понятия не имею, такого в моей скромной библиотеке знаний нет, — отозвался я.
— Нарушение целостности защиты, — странный безэмоциональный голос заставил нас с Трэмом обернуться и весьма вовремя.
На нас двигались три Стража, и все они явно не собирались поздороваться и пригласить на обед. Трэм вытащил свой меч и вышел вперед, я покрепче сжал саи, но с места не двигался. Внезапно один из Стражей размахнулся своим топором и кинул в меня, я еле успел пригнуться, и топор вонзился в оконную раму. Похоже, этим парням не нравлюсь конкретно я, они прошли мимо Трэма, который удивленно застыл на месте, а потом напали на меня. Блокировать их удары я при всем желании не смогу, эти существа слишком сильны, зато весьма неповоротливы. Я ушел от очередного замаха топором и, оттолкнувшись от стены, проехал у одного из них под ногами, Трэм оказался рядом и мгновенно помог подняться.
— И почему вечно я? — пробормотал я, уворачиваясь от топора вновь.
— Судьба такая, — хмыкнул Трэм.
— Это очень успокаивает, — я снова пригнулся и ударил Стража в ответ, на его боку появилась рана, но крови не было. — Они гомункулы!
— Это дает нам какое‑нибудь преимущество? — отозвался Трэм, он попытался защитить меня, напав на Стража, и те посчитали его таким же врагом как и меня.
— Да, — бросил я и соединил лезвия сай, — пригнись.
Я попытался вложить в лезвия всю мою магию, а затем расцепил их, и магическая волна ударила Стражей, а меня отбросило назад. Я пролетел по коридору и приземлился прямо на пол, ударившись спиной так, что у меня сбило дыхание. Но саи я не выронил, кажется, это что‑то на уровне инстинктов — не выпускать оружие из рук ни в коем случае. Я приподнялся на локтях и осмотрелся, от Стражей остались только горстки пепла, что просто отлично, но я чувствую себя так, будто по мне все‑таки попали топором и хорошенько вбили в стену.
— Ты как? — около меня опустился Трэм.
— Я пролетел несколько метров и упал на спину, угадай, — рыкнул я на него.
— Не прибедняйся, тебя так легко не убить, — хмыкнул Трэм, но все же осторожно помог мне подняться с пола.
— Молодые люди, что вы здесь делаете? — в наши препирательства вмешался кто‑то.
Мы с Трэмом обернулись и увидели ну очень старого мага с большим магическим посохом, а еще этот старик был одет в странную мантию с переливающимися звездами, а на голове у него была забавная шапка с солнцем. Где‑то я уже этого деда видел, но вот где? Я почти повис на плече у Трэма, голова разболелась невероятно, маг заметил мое состояние и быстро приблизился к нам, а потом положил мне свою руку на лоб и начал читать какую‑то мелодичную фигню. У меня перед глазами заплясали черные точки, и я оттолкнул руку мага, от его «помощи» мне еще хуже стало.
— Странно, — пробормотал маг.
— Лучше колдовать научись, придурок, — пробормотал я.
— Вам не помешает проявить толику уважения, юноша, — оскорбился маг.
— С какой стати, — фыркнул я.
Внезапно Трэм сжал хватку на моей талии, что заставило меня мгновенно успокоиться, похоже, он знает этого деда и ссориться нам с ним нежелательно.
— Прошу прощения, великий архимаг Тибериус, мой друг немного погорячился, — спокойно произнес Трэм.
— Заметно, молодой человек, — кивнул старик, а я уткнулся лицом в плечо Трэма, мне дико хотелось смеяться. — Юноша, а раньше мы с вами не встречались.