Моя хранимая Химари (СИ)
Моя хранимая Химари (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Анализ… успешно.
Весьма и весьма неплохо. Подитожим: чем бы не было зарегистрированное основой внешнее воздействие, (а у меня есть очень конкретные подозрения на тот самый вылезший во время изготовления артефактов "свет") оно позволило мне сделать несколько глобальных изменений. Теперь я могу использовать некоторые простенькие "средние" заклинания… Хотя нет, их использовать не могу, пока астральное тело не позволяет такие траты. Зато теперь я могу астральное тело, и соответственно источник, значительно расширить - концентрация позволяет. Необходимо поменять некоторые планы и первым делом подготовиться к ритуалу - это увеличит мои боевые способности с места раза в три.
Залажу в набранную наполовину ванную, продолжаю перебирать мысли.
Кстати, теоретически я могу уже кастовать малые версии заклинаний сложного порядка. Малый гипноз, например. Или малое молчание мордекайнена. Или то же малое пронзание сердца с малым кругом персональной неамулетной защиты. Ах да, значительно улучшились возможности контроля в артефакторике, правда, без ровного астрального тела от этого толку не очень чтобы много.
И всё равно, мысли разбегаются от того, что предстоит сделать, учитывая открывшиеся возможности. Можно, кстати уже прямо сейчас отдать указание основе начать ограниченную перестройку тела, раз уж у неё повысилась допустимая сложность взаимодействия с телом. Не глядя, беру зелёную мочалку, плавающую возле ноги. Хм. Что-то не то. Что это ещё такое? Вынимаю из воды большой продолговатый предмет…
- Амакава Юто… нан…буль-буль.
Это я с силой опустил Сидзуку обратно под воду.
Ничего, не захлебнётся, водный демон же. Вот, что и требовалось доказать - уже через секунды три мои руки перестали сжимать телесную оболочку и загребли воду, а Мизучи уже сформировалась за спиной. Вздыхаю. Малый круг защиты. Отлично.
- Изыди, Сидзука Мизучи. У меня нет настроения с тобой снова играть.
- Помнится, в прошлую "игру", я сделала тебе милость и оставила жить, нано.
- Всё меняется. Сейчас ты мне представляешь угрозу не большую, чем та мелкотня, от которой я был вынужден защищаться при нашей первой встрече.
Приглушённый топот ног. Так быстро и в то же время тихо может бегать лишь кошка… весом с молодую девушку. Видимо Химари ощутила демоническую энергию водного демона.
- Господин Юто, берегитеся!
Домашнее кимоно, меч наизготове, сосредоточенное лицо. Смысл? Видимо предыдущее столкновение с Сидзукой её ничему не научило. Хотя как симпатично выглядит её серьёзное выражение лица, ммм…
- Ты слишком спокоен и самоуверен, потомок Амакава. Я ведь тоже могу тебя одним движением убить… даже если бы я и поверила про твою возросшую силу, нано.
- Во-первых, не можешь. Если хочешь, можешь попробовать. Во-вторых… сформируй водяной отросток из воды.
Подумала немного. И послушно сделала. Лениво вынимаю руку из воды, показательно раскрываю ладонь. Малое молчание мордекайнена.
В руке моментально появляется искорка довольно сложной магоформы, едва наполненной универсальной и элементально-молниевой энергиями.
- Это заклинание называется "малое молчание Мордекайнена". Оно сочетает в себе разрушительный и вспомогательный эффекты. С первым понятно, а второй - это значительное ослабление связи объёмных и естественно-элементальных магических формирований. Само собой, оно также немного портит всякую технику на основе работы элементальной молнии, тем обычно и ценно. Но в нашем случае…
Искорка быстро срывается с руки и оканчивает полёт в водяном щупальце. Как и ожидалось, оно бессильно опадает водой. Ощущаю затылком удивление и страх. Хм. Быстро же она может из ванной в положении сидя выпрыгнуть. Правильное тактическое решение, я сейчас для тебя гораздо опаснее, чем принявшаяся тебя рубить Химари. Моя вторая рука всё ещё в воде, и стоит мне создать искру молчания - ей даже лететь к тебе не надо было бы. Вся вода в ванной, включая тебя, превратилась бы в… просто воду.
- Химари, хватит её резать. Хватит, я сказал. Она нам не враг.
Сидзуку снова "собравшись" в оболочку, недоверчиво на меня смотрит. Я тем временем опускаюсь полностью под воду, встаю, и не спеша иду к полотенцу в чём мать родила. Сидзуке не до разглядывания, а Химари уже видела всё что хотела. И не только видела.
- Зачем пожаловала, Сидзука из семьи Мизучи? Ещё с прошлого раза было ясно, что ты не собираешься против нас воевать.
Водный демон отмерла, затем осмотрела меня с головы до ног, словно в первый раз увидела. Хмыкнула, задумалась. Хотела что-то сказать, как дверь снова открывается и входит новое действующее лицо. Думал снова "везучая" Ринко, но для разнообразия это оказалась Хару. Посмотрела на Химари, потом задержала долгий взгляд на водном демоне - та ответила взаимным оценивающим взглядом. Затем Хару перевела взгляд на меня. Я не спеша снимаю со стены полотенце и обматываю ниже пояса.
- Нравлюсь?
Покрасневшая Хару отводит взгляд, но через пару секунд приходит в себя и с упрёком говорит:
- Я.. я ничего не видела. - конечно-конечно, поэтому ты такая совсем не смущённая. - И вообще, Юто-кун, в этот раз с тобой в ванной уже две девушки? Мммоу, у тебя что, любовницы делением размножаются?
Краем глаза замечаю, что Сидзука смотрит на меня заинтересованно-вопросительно.
- Если не хочешь быть четвёртой в ванне, то перестань острить, языкастая ты наша.
- Может… и хочу быть четвёртой. - Хару покраснела сильнее. Ох, ну и толстые же у тебя намёки. Ну хорошо, сама напросилась.
Аккуратно подхватываю её воздушными хлыстами и опускаю прямо в воду.
- ОАУ… буль-буль. Юто-ку… буль-буль.
- Ты пока развлекайся, а мы пошли.
Ой, какая злая. Боюсь-боюсь.
- Сидзука, Химари, не знаю как вы, а я немного проголодался. Идем, разбудим нашего шеф-повара.
По пути к выходу приобнимаю мечницу за талию и так и продолжаю движение, увлекая её за собой. Смотрю назад. Сидзука немного колеблется, но всё же не берёт с собой свой боевой запас воды из ванной, следуя за мной. Что ж, акт доверия засчитан. Сработаемся, если будут общие дела.
…
- Юто-злюка, моя домашняя одежда теперь вся мокрая. - Хару. Прохожусь по ней бытовым осушающим заклинанием. - Уф. Кхе. Предупреждать же надо, я как будто песка в рот набрала.
- Не ворчи, Хару-тян. Сама виновата. Нечего меня перед гостьей дискредитировать.
- Я конечно всё понимаю, но если уж вы решили разбудить меня на сорок минут раньше и заставить делать завтрак на пятерых, то могли бы и представить сначала девочку. - Ринко.
- Хм. А что её представлять. Водный дух Сидзука Мизучи. И, кстати, Ринко, она старше нас всех вместе взятых, так что осторожнее с уменьшительными суффиксами.
Не поверила. Про возраст, в смысле. А демоны её уже видимо не удивляют, как явление.
- Нани? Дух воды? Что-то новенькое. - Хару, обращаясь к Сидзуке. - а можешь показать что-нибудь… эдакое?
Высококлассный водный демон сначала насупилась, перевела взгляд на меня, мол, я что, в цирк пришла фокусы показывать? Я пожал плечами и потрепал голову довольно зажмурившейся Хару, показывая, что я на её стороне. Сидзука фыркнула.
- Ничего себе! - радостно прокомментировала Хару водяное щупальце, вылезшее из раковины на кухне. Ну одно слово, ребёнок. - А ты можешь так, Юто-кун?
Почему бы и не порадовать девочку. Пускаю искру молчания в щупальце (Сидзука боязливо вздрагивает), ювелирно перехватываю контроль над падающей водой, превращая её в хлыст с водяным элементом. Притягиваю к себе и образую безобидный гидроболл. Это как файрбол, только, что понятно из названия, с водой. Кстати, совершенно бесполезные в магическом бою заклинания, что одно, что другое.
- Хоо… Юто-кун, а ты не мог бы… научить меня? - Хару.
Чуть не теряю контроль над шариком из воды, настолько это было неожиданно.