Индиана Джонс и Дельфийский оракул

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Индиана Джонс и Дельфийский оракул, МакГрегор Роб-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Индиана Джонс и Дельфийский оракул
Название: Индиана Джонс и Дельфийский оракул
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 395
Читать онлайн

Индиана Джонс и Дельфийский оракул читать книгу онлайн

Индиана Джонс и Дельфийский оракул - читать бесплатно онлайн , автор МакГрегор Роб

   Шестнадцать веков подряд тайный Орден Пифий ожидал свершения предсказания о появлении в мире Дельфийского оракула, владеющего священными знаниями. Землетрясение, разрушившее древние руины, открыло доступ к потерянным тайнам для Дорианы Белекамус – красивой и обворожительной профессора археологии. Она мечтает захватить власть в своей стране, став Дельфийским оракулом, и ищет подходящего человека для воплощения своего плана. Он нахален, он опрометчив и он попадает под ее влияние. Это, конечно, Индиана Джонс!

   Приключение охватывает весь земной шар – от Чикаго до Парижа и Греции, где с помощью своего неизменного хлыста Инди спускается в таинственную пещеру Дракона и находит там священный камень, который является главным ключом к пророчествам оракула. Но Дориана разработала намного более зловещий план, чем тот, который она сообщила Джонсу: она вовлекает его в заговор с целью убить короля… Индиана Джонс открывает источник знаний пифий, но рискует стать жертвой смертельных амбиций Дорианы.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Хорошая работа. Мы его ищем, – она кивком указала на Инди, словно тот был овцой или коровой, сбежавшей из загона.

Когда охранники рассказали, куда вели пленников, она покачала головой.

– Там слишком много народу. Могут увидеть. Отведите их в хижину и выньте кляпы. И принесите им чего-нибудь поесть. – Она улыбнулась Инди. – Нам бы не хотелось морить тебя голодом перед встречей с королем. – Осмотрев его, она укоризненно покачала головой. – Тебе надо переодеться в чистое. И постарайся хоть немного отдохнуть.

«Она рехнулась, не иначе», – подумал Инди, когда их поволокли к хижине. Какого черта она настаивает на его встрече с королем? Если бы Инди сам не надышался миазмами, он бы решил, что они серьезно сказались на ее рассудке.

Перед хижиной охранники вытащили кляпы, знаками запретив разговаривать, и одного за другим втолкнули пленников внутрь. Внутри было темно, но они все-таки видели друг друга. Минуту-другую никто не нарушал молчания. Инди потер подбородок и огляделся. Стол и табуреты убрали, но в остальном хижина осталась такой же, какой он видел ее последний раз. Инди опустился на пол и привалился к стене. Из-под закрывшего вход полога виднелись черные солдатские сапоги.

Конрад тяжело опустился рядом с Инди.

– Мне надо было бы сказать, Инди, что я рад вас видеть, но в данной ситуации…

– Мне это не нравится, – заявил Шеннон, вышагивая из угла в угол. – Более того, мне это ужасно не нравится. В смысле, я чувствую себя не в своей тарелке. Я так больше не могу. Я хочу поиграть на корнете. Хочу послушать джаз, хоть какой, но джаз, пусть даже липовый, и выпить хочу, хотя бы этого дерьмового соснового сока, который они тут хлещут. Выпью, что дадут.

– Заткнись, Джек, – зашипел Инди. – Или нам опять заткнут глотку.

– Я никому не позволю заткнуть мне рот! Надо выбираться отсюда.

– Выберемся, Шеннон. Придумаем что-нибудь, – отозвался Конрад. – Но Инди прав, вам следует поутихнуть.

Инди переводил взгляд с одного на другого.

– Может, кто-нибудь наконец расскажет мне, какого черта вы здесь делаете? – Ответом ему было молчание. – Да говорите же, пока нам опять не заткнули рот. Но только не рассказывайте, что вы оба вдруг решили провести отпуск в Греции. Дьявол, я даже не догадывался, что вы знакомы.

Солдаты опять спорили – вероятно, о том, кому идти за едой для пленников. Конрад воспользовался моментом.

– Позвольте начать с того момента в «Соборе», когда вы познакомили меня с Белекамус. После того, как вы оба покинули ресторан, ко мне подошел некий английский джентльмен по имени Джеральд Фарнсуорт, которому было что порассказать о Белекамус. Я встревожился и сообщил ему, что вы завтра уезжаете с ней в Грецию, но не знал, где вы живете и как с вами связаться. Он сказал, что попытается попасть на поезд и сам вам все расскажет.

– Через день или два Фарнсуорт обещал телеграфировать, – продолжал Конрад. – Не дождавшись от него вестей, я связался с полицией, и оказалось, что его тело найдено на железнодорожном полотне. Его убили каким-то острым орудием вроде ледоруба.

У Инди перехватило дыхание, когда он сообразил, что человеком, вышедшим за Дорианой из вагона-ресторана, мог быть лишь Фарнсуорт. Инди еще раз глянул на дверь. Сапоги скрылись, а голоса спорящих отдалились. Конрад продолжал свой рассказ.

– В тот же вечер я отправился в «Джунгли» выпить. Едва я заказал третью порцию шотландского, как Шеннон признал во мне профессора из своей альма-матер. Я быстро уяснил, что Шеннон – ваш приятель по квартире, и что он тоже разговаривал с вами перед вашим отъездом в Грецию. Когда же я выложил Джеку, что узнал, он понял, что вы в опасности, и решил помочь.

Инди больше не мог сдерживаться.

– Так что же рассказал Фарнсуорт?

– Когда я сюда приехал, – нахмурился Конрад, – у меня с собой была фотография. Должно быть, я сунул ее куда-нибудь не туда. Во всяком случае…

– Одну минуту, – Инди сунул руку в карман и извлек ту самую фотографию, которую отдал ему Никос. Она помялась, и Инди старательно разгладил ее. – Вы имеете в виду вот эту?

– Да, – встрепенулся Конрад.

– Тише, – теперь уже Шеннон следил за громкостью. Все тревожно посмотрели на дверной проем и прислушались. Охранники по-прежнему переговаривались, но уже более сдержанно.

– Так кто же он? – Инди приподнял фотографию.

– Его зовут Ричард Фарнсуорт. Он младший брат Джеральда, бывший студент-старшекурсник археологического факультета Афинского университета, где некогда преподавала Белекамус. Он беесследно исчез два года назад. Итак, Джеральд Фарнсуорт принялся разыскивать брата. Он обнаружил, что Ричард и Дориана Белекамус были любовниками, но она была связана еще и с Мандраки. В тот день, когда Ричард исчез, полковника видели с Белекамус.

Инди ощутил, как вдоль хребта побежал холодок. Конрад продолжал говорить, но его слова доносились, словно из-под воды. Долгие гласные, краткие согласные, будто голос с пластинки на семьдесят восемь оборотов в минуту. Он потерся ухом о плечо, стараясь прийти в себя.

– Джеральд Фарнсуорт раскопал и еще одну историю, о другом ее старшекурснике, которого застрелили в его квартире годом ранее. Он тоже был ее любовником, подозрения даже пали на нее, но обвинения в убийстве никому так и не выставили. Затем, вскоре после исчезновения младшего Фарнсуорта, она оставила работу в университете. Предположительно, ее обвинили в непрофессиональном и предосудительном поведении со студентами.

– Чертовски предосудительном, – вставил Шеннон.

– Тогда-то она и перебралась из Греции в Париж.

– Мне она преподнесла свой отъезд из Греции совсем в ином свете, – бросил охваченный гневом и возмущением Инди. – Надо полагать, у нее аппетит на старшекурсников, а я всего лишь следующий на очереди. Но почему же тогда Никос, паренек из гостиницы, не узнал Фарнсуорта? Фотографию дал мне он.

– Потому что Фарнсуорт ни разу не был в Дельфах. Она крутила с ним роман в Афинах. Она избегала затевать интрижки здесь, где трудно их утаить.

«По крайней мере, один раз она этим правилом пренебрегла», – подумал Инди, припомнив историю, рассказанную Никосом. Ощущение холода прошло, вместо него в груди лежал тяжелый ком.

– А когда эти мальчики ей надоедали, она скармливала их своему дружку-убийце, – похватил Шеннон. – Но и это еще не все, дружище.

Инди не представлял, что еще можно добавить к истории с Фарнсуортом.

– У моей семьи в этом краю есть кое-какие контакты, – начал Шеннон. – Ты знаешь, о чем я. Люди со связями. С политическими связями. Информация на местах.

«То бишь, бандитские шайки, – отметил про себя Инди. – Шеннон уклончив, как обычно».

– И что же ты выяснил?

– Прежде всего, твоя профессорша, отправляясь сюда, имела на примете не только древнюю каменную доску. Ты знаешь, что ее отец – греческий диссидент, живущий в Италии?

– Об этом она мне все рассказала. Ее старик досадил королю. Не сошлись во мнениях.

– Тут не просто несходство мнений. Ее дружок Мандраки близок с ее отцом. Я слышал, он что-то затевает – наверно, государственный переворот, и Дориана Белекамус тоже замешана.

– Государственный переворот?

– Точно. Один мой знакомый влез в ее университетский кабинет и обнаружил там письмо от Мандраки, подтверждающее это предположение.

Инди пришло в голову, что этим «знакомым» был сам Шеннон.

– Но если все рассказанное тобой – правда, зачем Дориане потребовался я?

– Они собираются использовать тебя, – пояснил Шеннон. – Это имеет какое-то отношение к твоей сегодняшней встрече с королем. По-моему, они собираются укокошить его и свалить все на тебя. Эти ребятишки ничуть не лучше чикагских гангстеров. Наверно, даже похитрее.

– Мандраки грозился убить вас?

– А ты разве не разглядел могилы в пещере, пока тебе не завязали глаза? – осведомился Шеннон. – Они собираются сегодня же покончить с нами.

В этот момент дверной полог откинули, в хижину вошел охранник и знаками сердито приказал прекратить разговор. Его товарищ внес три тарелки, на которых было по куску черствого хлеба, вареная картошка и по ломтику овечьего сыра.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название