Я стану твоим врагом (СИ)
Я стану твоим врагом (СИ) читать книгу онлайн
Эта история начинается там, где обычно заканчиваются все остальные.
Война между двумя государствами окончена, но судьбы тех, кто побывал на полях сражений, навсегда изуродованы болью и ненавистью. Возможно ли рождение из самой настоящей ненависти самой искренней любви?
От перемирия на бумаге к перемирию в собственном сердце, о том, можно ли простить врага, о кровной мести и, конечно, о любви.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Иногда я мечтаю о том, что свободна, — тихо проговорила Таира, прижимаясь к Феодору. — Что мне не нужно быть здесь. Что мы с тобой вместе… где-нибудь очень далеко…
— Я заберу тебя отсюда, — решительно сказал Фео, сжимая хрупкое тело принцессы в объятиях. — Мне нужно время, чтобы всё устроить… Никто не найдёт нас, обещаю. Моя сестра… я рассказывал тебе о ней… она поможет. Мы будем вместе, Таира!
Она подняла блестящие, полные слёз глаза на него. В это так хотелось верить! В эту чудесную сказку, где всё хорошо и где они…
— Я замужем, Фео, — звенящим голосом проговорила она, роняя голову ему на грудь. — И от моего брака зависят судьбы людей… я никуда не могу уйти…
— Тогда я выкраду тебя отсюда, и плевать на людей! — Мрачные карие глаза галагатского вора полыхнули разгневанным огнём. — Ты не должна жертвовать собой, чтобы покрыть их ошибки! Ты должна быть счастлива, и я сделаю тебя счастливой, Таира!
Она подняла на него лицо, подаваясь навстречу — и Феодор принялся покрывать горячими поцелуями её лоб, веки, виски, щеки; мягко касался нежных губ, не уставая шептать тихие, быстрые, жаркие слова…
Ко дворцу он добрался, когда уже совсем стемнело — уставший, мокрый после купания в местном озере, но уже почти спокойный, сумевший взять себя в руки. Грязь с лица и волос ему удалось отмыть, нос перестал кровоточить, и беспокоила генерала только распухшая лодыжка, ступать на которую становилось всё тяжелее и тяжелее. Определённо, вывих — Януш справится за несколько минут, и он окончательно станет самим собой. Вот только измаранные в грязи мундир и штаны, запылившиеся сапоги… да, пожалуй, выглядел всесильный герцог необычно. Лакеи у королевских конюшен проводили его странными взглядами, но перешёптываться при нём не стали — тайного советника боялись при дворе так, что вряд ли решились сказать слово в его присутствии, даже окажись он перед ними в гробу.
Нестор прошел длинными коридорами, натыкаясь на взгляды прислуги — к завтрашнему утру о его необычном возвращении во дворец будет судачить всё живое здесь — дошёл до собственных покоев, кликнул лакея и камердинера. Приведя себя в порядок и переодевшись, герцог позвал Януша — лекарь явился сонным, и крайне удивился, увидев, в каком состоянии вернулся наконец патрон с затянувшейся охоты.
— Его величество король Харитон искал вас, ваша светлость, — почтительно сказал камердинер, вслед за лакеем покидая покои. — Просил передать, что ждёт вас, когда бы вы ни явились.
— Снова бессонница, — поморщился Нестор, позволяя Янушу осмотреть распухшую ногу. — Придётся развлекать до рассвета.
— Я сварил зелье для его величества, — зевнув, отозвался лекарь, перехватывая лодыжку поудобнее. — Должно помочь.
Нестор зашипел, когда Януш одним движением вправил вывих, и откинулся на подушки, пережидая, пока боль в ноге окончательно рассосётся. Лекарь уселся рядом, выжидательно глядя на патрона.
— Помнишь, ты говорил, что граф Хэсский попросил тебя помочь слугам леди Марион?
— Да, конечно, — поспешил кивнуть Януш: сон как рукой сняло, одно упоминание о женщине, чьё имя и образ были ему так дороги, насторожили лекаря.
— Она ничего не пыталась вытянуть из тебя? Не расспрашивала обо мне?
— Я уже говорил тебе, Нестор, — облегчённо выдохнул Януш, тотчас расслабляясь в кресле. — Нет, она ничего не спрашивала, и покинула комнату, как только я занялся больными.
Ликонт отстранённо кивнул. Янушу он верил: лекарь попросту не умел лгать; но шпионов к нему на время приставил. Те, в свою очередь, не заметили ничего необычного, и вскоре герцог прервал их работу, довольствуясь постоянными наблюдениями за домом Синей баронессы. К слову, излеченные Янушем слуги оказались связаны с теневой жизнью Галагата — неплохо для начала, ещё один козырь против баронессы.
Мысль о собственном имении в столице давно посещала герцога — пора перебираться подальше из дворца, подальше от этого змеиного логова. Синяя баронесса догадалась об этом раньше, чем он сам…
— На днях приедет Наала, — вновь заговорил Нестор, глядя в потолок. — Я хочу, чтобы ты занялся поиском подходящего особняка в Галагате и его дальнейшим обустройством. Не хочу, чтобы сестре хоть что-нибудь угрожало. Во дворце мне придётся следить за каждым её шагом, и всё равно этого может оказаться недостаточно.
— Понимаю, — проронил Януш.
Сестру патрона он не видел никогда: девочка была младше Нестора на десять лет, и всё отрочество провела в горном монастыре Единого — там, где ни один из многочисленных недругов тайного советника короля не смог бы достать единственное слабое место неуязвимого герцога. Наале, должно быть, исполнилось двадцать три — время, когда её следовало представить при дворе, уже упущено, но дальше медлить было нельзя: юную герцогиню могли счесть либо состоявшейся монахиней, либо неизлечимо больной.
— Капитан Дейл доставит её в Галагат, обеспечит безопасный проход… — задумчиво проговорил Нестор. — Меня не это беспокоит…
Януш ждал продолжения, но его не последовало. Патрон поднялся с кровати, спешно накидывая мундир.
— Неси своё сонное зелье, — приказал лекарю генерал. — Проведаю его величество. Вдруг он уже видит десятый сон, и я ему не понадоблюсь…
Януш выполнил просьбу, и Ликонт без особого желания отправился в путь по лабиринтам тёмных коридоров королевского дворца. Стража на тайного советника внимания практически не обращала — к неожиданному появлению и исчезновению Ликонта давно привыкли во дворце. Добравшись до королевских покоев, герцог дождался, пока сонный лакей отопрёт перед ним двери, пропуская внутрь, и шагнул в опочивальню, вдыхая душный воздух темной комнаты.
Король Харитон ждал его в кресле у камина — излюбленное место монарха во время бессонных ночей — и, очевидно, ждал уже давно.
— Где ты был?! — приподнялся в кресле король, как только двери за ним захлопнулись. — Твой конь вернулся без тебя, в грязи, а в его белой гриве нашли кровавые пятна — разрази тебя гром, Нестор, что произошло?
Ликонт сдержанно поклонился, садясь в соседнее кресло, вытянул ноги, чувствуя блаженное тепло камина. Старость — странная вещь. У такого жаркого огня самого герцога уже давно бы сморило, но Харитона сон, похоже, упрямо избегал, невзирая на окружавший его тепло и уют.
— А какие были предположения? — поинтересовался он, потирая правый локоть. Протез здорово натёр кожу, да ещё и эта их с Марион борьба в траве… Ведьма едва не содрала с него стальную перчатку, чуть ли не вырвав винты протеза с мясом, и Нестор всё ещё помнил это неприятное чувство.
— Предположения! Какие могли быть предположения! Сплетники начали шептаться, что кто-то не упустил шанса поквитаться с тобой на охоте, и что твоё тело едва ли отыщут в густом лесу. Тебя искали до темноты!..
— Я пошёл другим путём, — зевнул Нестор. — Я выглядел на тот момент не лучшим образом для каких бы то ни было встреч.
— Я догадываюсь, — уже успокаиваясь, пробурчал старый король. — Леди Марион также избежала придворного общества, возвращаясь с охоты, но конюхи видели её — и разболтали всему дворцу. В порванной куртке, в крови, с распущенными волосами — Нестор! Ты и теперь станешь отрицать то, что стало очевидным для всего двора?
— Это всего лишь сплетни, — ровно отвечал герцог, глядя в огонь. — Разве нас видели вместе?
— Сплетни вершат судьбы, — жестко отрезал Харитон, вглядываясь в лицо своего советника. — Тебе ли не знать! Через несколько недель пустят слух о вашей тайной помолвке, и чтобы сохранить репутацию незапятнанной, вам придется это подтвердить!
Нестор вздрогнул, поворачиваясь к королю.
— Оставим всё как есть, ваше величество. Да, причиной моего позднего возвращения послужила наша с леди Марион встреча в лесу, но её вряд ли можно назвать романтической. Вы вызывали меня не только за этим, верно? Случилось что-то ещё?
Король Харитон сумрачно кивнул, подпирая бороду кулаком.
— Нынешним утром скончался главнокомандующий армией, благородный сэр Грегори. Мы все знали, что скорая кончина от его болезни не заставит себя ждать, и всё-таки это оказалось неприятной неожиданностью. Главные войска находятся вдоль западной границы, необходимо организовать их, быть может, переместить ближе к юго-востоку… к аверонскому кордону. Император Таир — сложный человек. Молод, но очень непрост. Пока не родился общий наследник наших держав, следует держать с ним ухо востро…