Огненный Камень Искупления (ЛП)
Огненный Камень Искупления (ЛП) читать книгу онлайн
Сайто - ученик старшей школы, который однажды был внезапно призван в параллельный мир Халкегинию. Разыскивая способ вернуться в свой родной мир, он живет в качестве фамильяра у красивой девочки-волшебницы Луизы. В Академии Волшебства Тристейна, которую она посещает, закончились летние каникулы, и Сайто с хозяйкой, которые подрабатывали в столичном торговом квартале, тоже вернулись в школу. Однако, идут приготовления, чтобы вести полномасштабную войну с Альбионом, и принято решение, что большинство учеников вступит в ряды действующей армии, тогда Луиза, взяв с собой Сайто, возвращается в родовое поместье, чтобы получить разрешение присоединиться к армии. Однако, она не смогла получить разрешение, а вместо этого ее родные, узнавшие, что девочка влюбилась в человека с более низким общественным статусом, поднимают шум... Что же случится завтра с Луизой и Сайто, а также - с Тристейном?! В необычайно популярном волнующем романтическом комедийном произведении про параллельный мир - еще более новый поворот сюжета!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- ...И ты думаешь, что этим вернешь павших от твоей руки людей?
Кольбер покачал головой.
После чего... он медленно закрыл глаза. Монморанси продолжала отчаянно произносить заклинания, однако... в конце концов, она с глухим стуком упала на пол, похоже, исчерпав свою душевную энергию. Заклинание Лечения, исцеляющее серьезное ранение, требует секретного лекарства в каждом отдельном случае... но здесь и сейчас его не было.
Поэтому, хотя студентки пытались заменить порцию такого лекарства, выжимая из себя последние капли душевной энергии, но... похоже, у всего есть предел.
Другие маги Воды один за другим теряли сознание, истощив свою душевную энергию.
Аньес подняла вверх свой меч, направляя его на лежащего Кольбера, который, казалось, был окружен упавшими магами Воды.
Однако Кирхе закрыла учителя собой, чтобы защитить. Ее вечная издевательская улыбка теперь исчезла с губ. С совершенно серьезным выражением лица рыжеволосая девица сказала:
- Пожалуйста, остановись!
- С дороги! Я жила ради этого дня! Двадцать лет! Целых двадцать лет я ждала этого дня!
- Пожалуйста. Пожалуйста.
- С дороги!
Аньес и Кирхе упрямо смотрели друг на друга.
В тот момент, когда от напряжения воздух, казалось, готов был порваться на куски...
Рыжеволосая девица с изменившимся лицом взяла Кольбера за запястье.
- Я сказала, убирайся!
Кирхе спокойным голосом попросила:
- Пожалуйста, спрячь свой меч.
- Хватит шуток!
Кирхе покачала головой и пробормотала:
- Он мертв.
От этих слов сила покинула руки Аньес.
Пораженная девушка-мушкетер упала на колени. Ее тело начало мелко дрожать.
- ...Не говори, что ты не сожалеешь. Но хотя бы помолись. Может быть, учитель Кольбер - действительно твой враг... но сейчас, я полагаю, он - твой спаситель. Он спас тебя, закрыв своим телом, - проговорила Кирхе, и было видно, что эти слова дались ей с трудом.
Обессиленная Аньес снова встала и пробормотала что-то из нескольких несвязных слов. Затем она послала клинок вниз. Пока находящиеся рядом ученицы зажмурились, лишь одна Кирхе наблюдала, не закрывая глаз.
Меч глубоко вошел в пол рядом с Кольбером.
Повернувшись, Аньес медленно пошла прочь.
* * *
После того, как девушка-мушкетер исчезла... Кирхе попыталась поднять тело Кольбера и заметила у него на пальце кольцо со сверкающим рубином.
Рубин, алый как пылающее пламя.
Как только она заметила это кольцо... из ее глаз потекли слезы.
Учитель защитил даже ее.
Защитил ту, которая издевалась над ним, и которой он сказал: "Я не протяну руки такой своей студентке". От таких искренних чувств Кирхе долго рыдала.
* * *
Ошеломленные Маликорн и Стикс, прижавшись спиной друг к другу, сидели на палубе "Грозного".
Флотилия боевых кораблей, которая по сравнению с моментом отплытия уменьшилась на треть, качаясь в воздухе, следила за уползавшим альбионским флотом.
Армада Тристейна выиграла битву. Каким-то образом прорывавшийся флот Альбиона был отброшен. Враги, потеряв более половины судов, поспешно отступили.
Это была большая победа.
"Но... - размышлял Маликорн, - победа ли это?"
Все вокруг представляло собой до такой степени ужасную картину, что было удивительно, что он еще жив. Это было подобно изображению преисподней. Палуба сильно выгорела, в разных местах в ней зияли огромные пробоины. Количество пушек по левому борту уменьшилось вдвое, что же касается правого борта - там артиллерии не осталось ни на одной из палуб.
В правый борт "Грозного" было произведено целых пять полных залпов, поэтому он был уничтожен.
Из шестисот человек команды убитых и раненых было более двухсот.
Однако "Грозный" по-прежнему двигался в небе.
И Маликорн тоже был жив.
Остаться в живых, когда вокруг летают заклинания, пули и ядра... ни что иное, как удача. Каждый раз, когда мимо них проходил вражеский корабль, Маликорн вопил и наугад выпускал заклинания. Если бы не это, похоже, он был бы окончательно раздавлен ужасом. Он не знал, был ли от его магии какой-то результат или нет.
- Старшекурсник, - заговорил Маликорн полумертвым голосом.
- Что? - таким же измученным голосом отозвался Стикс.
- Жизнь - странная штука, не находишь?
- Полностью с тобой согласен.
По палубе шли Бовуд и капитан корабля. Они обсуждали результаты сражения.
Руководивший кадетами офицер, заметив Стикса и Маликорна, сидящих на палубе, громко заорал:
- Эй! Вы! Чего расселись?! Встать! Не можете встать?!
Кадеты поспешно вскочили.
- Приготовьте баркас. Капитан и офицер-инструктор сейчас отправляются на флагман.
Маликорн и Стикс обменялись взглядами. Только закончилась битва, в которой они едва не погибли. Выжать откуда-нибудь энергию, чтобы приготовить баркас, не получится.
- Шевелитесь! Капитан должен вас ждать?!
В этот момент... Бовуд с улыбкой успокоил офицера:
- Э, старшой, мне кажется, они только что прошли свое боевое крещение. Позвольте им хотя бы сегодня отдохнуть.
- Что?! Но, все же...
- Я так понимаю, что кадеты тоже сегодня первый раз понюхали пороху? Как и я когда-то.
После слов альбионца старший офицер кивнул.
- Хорошо, до вечерней вахты можете отдыхать.
Кадеты отсалютовали с облегчением. Маликорн, наблюдая за удаляющейся группой офицеров, пробормотал:
- Нас спас альбионец.
- Именно так, - обессилено промямлив, Стикс снова уселся на палубу.
* * *
На "Вюсентале" в каюте для военных совещаний генерал де Пуатье получил доклад.
Это был рапорт одного воина из первого эскадрона драгун, которого направили на разведку в Росайт. Генерал де Пуатье удовлетворенно улыбнулся.
Начальник штаба Вимпфен следил за выражением лица командующего.
- Должно быть, хорошие новости, - пробормотал он.
- Донесение из Росайта о том, что армия покинула его окрестности. Похоже, умелые действия мисс Пустоты заманили врага в Дарталлнес.
- Благодаря этому мы смогли преодолеть первое препятствие, не так ли?
Де Пуатье кивнул и отдал приказ:
- Теперь флоту на полном ходу следовать в Росайт. Нужно договориться о высадке. Соберите весь командный состав.
Получив приказание генерала, посыльный выбежал.
Де Пуатье кивнул.
- Итак, в семидневный срок станет ясно, смогу ли я стать маршалом или нет.
Даже если высадка будет удачной, их, вероятно, все равно ждет трудная битва.
У Альбиона была незадействованная пятидесятитысячная армия, которая находилась на отдыхе.
* * *
После того, как в небе над Дарталлнесом была создана иллюзия, отряд Сайто, состоящий теперь всего лишь из одного самолета, летел к точке встречи с флотом Тристейна.
Согласно разработанному плану встреча с армадой возможна в небе над границей острова Альбион.
Фамильяр, сидящий в кресле пилота, весь путь хранил молчание.
Даже если Луиза заводила какой-нибудь разговор, мальчик не отвечал.
За весь полет Сайто заговорил лишь единожды:
- Те ребята...
- Да.
Однако кроме этого фамильяр больше не сказал ни слова.
В инструкции Кольбера Луиза обнаружила письмо. Но тогда не обратила на него внимания, поскольку с головой погрузилась в чтение рекомендаций.
- Письмо.
Сайто заинтересовался:
- Письмо?
- Да. От мистера Кольбера. Прочитать?
Фамильяр кивнул.
Луиза развернула послание и начала читать вслух:
- "Мистер Сайто. Мое изобретение пригодилось?
Если да, то я рад. Полагаю, что для тебя... нет, не только для тебя, для всех учащихся Академии, нет, и для учителей тоже, это - важное дело, поэтому рад, что оказался полезен. Искренне рад.
Итак, настоящая причина, почему я написал тебе это письмо, состоит в том, что у меня есть просьба. Нет, ничего необычного. И будь спокоен, поскольку это не касается денег.