Потерянный принц (ЛП)
Потерянный принц (ЛП) читать книгу онлайн
Не смотри на Них. Не дай Им понять, что ты Их видишь…
Таково нерушимое правило Итана Чейза. Пока фейри, которых он избегает любой ценой — даже своей репутации, не пропадают и нападают на Итана. Теперь, он должен пересмотреть свои правила, чтобы защитить семью. Чтобы спасти девушку, в которую, как он думал, никогда не осмелится влюбиться.
Итан был уверен, что смог отстраниться от мира его старшей сестры — страны Фейри. Его прошлое путешествие в Железное королевство оставило после себя только отвращение и страх к миру, который Меган Чейз сделала своим домом — страну мифов, котов, которые умеют разговаривать, магии и соблазнительных врагов. Но судьбы не избежать, а от давным-давно забытой опасности не уйти.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Итан, — повторила сестра с такой нежностью в голосе, что я тут же почувствовал себя виноватым за все плохие мысли о ней. — Как приятно тебя видеть. — Подняв руку, она убрала с моих глаз челку. — Боже, ты стал таким высоким.
— А ты ни капли не изменилась, — ответил я, глядя ей в глаза.
На секунду на ее лице отразилось чувство вины.
— О, — прошептала она, — ты будешь удивлен.
Не знаю, что она хотела этим сказать, но у меня все внутри сжалось. Меган теперь была бессмертной, — напомнил я себе. Выглядит-то она так же, как раньше, но кто знает, что она делала все это время, будучи Железной Королевой.
— В любом случае, — продолжила Меган, и выражение ее лица стало задумчивым и обеспокоенным. — Почему ты здесь, Итан? Грим сказал, что ты попал в Железное Королевство, воспользовавшись монеткой. Дома что-то случилось? — Ее пальцы сжались на моей руке. — Мама с Люком в порядке?
Я кивнул.
— С ними все хорошо, — ответил я, высвобождая руку и отступая назад. — По крайней мере, они были в порядке, когда я ушел.
— Как давно это было?
— Около двух дней назад. По волшебному времени. — Я передернул плечами, кивнув на серый меховой ком, устроившийся на помосте у трона. — Спроси его. Этот котяра протащил нас по всему Дикому Лесу. Не знаю, сколько времени прошло в реальном мире.
— Они, должно быть, сходят с ума от волнения, — вздохнула Меган и пристально и строго взглянула на меня, но тут заметила стоящую за моей спиной Кензи. Моргнув, она свела брови. — И ты привел кого-то с собой. — Она кивком показала, чтобы Кензи вышла вперед. — Кто это?
— Кензи, — ответил я, когда девушка обошла меня и сделала неуклюжий реверанс. — Маккензи Сент-Джеймс. Она моя одноклассница.
— Понятно. — В голосе сестры просквозило неодобрение, направленное не конкретно на Кензи, а на то, что я привел кого-то в Небывалое. — А она хоть что-нибудь знала о нас до того, как ты перенес ее в этот мир?
— Еще бы, — ровно ответил я. — Я каждый день болтаю о невидимых фейри со всеми, кто не отказывается меня послушать. И знаешь, пользуюсь успехом!
Меган проигнорировала подколку.
— Ты в порядке? — мягко спросила она Кензи. — Тут столько всего сразу наваливается на тебя. Я была примерно твоего возраста, когда впервые попала сюда, и это было… по меньшей мере, увлекательно. — Она ей сочувствующе улыбнулась. — Держишься?
— Я в порядке, ваше… эмм… величество, — пробормотала Кензи и указала большим пальцем на меня. — Итан дал мне что-то вроде ускоренного курса по Волшебной стране. Но я все еще жду, проснусь или нет.
— Мы вскоре отправим тебя домой, — пообещала Меган и повернулась ко мне. — Как я полагаю, ты навестил меня не только для того, чтобы сказать «привет», Итан, — твердо сказала она. — Монетка должна была быть использована только в крайнем случае. Что происходит?
— Хотел бы я знать. — Я скрестил руки на груди, словно защищаясь. — Я не хотел приходить сюда, и был бы несказанно счастлив больше никогда не видеть этого места. — Я замолчал, чтобы посмотреть, подействовали ли на сестру мои слова. Выражение ее лица оставалось прежним, лишь немного сузились глаза. — Но в реальном мире болтается куча жутких фейри, которых я никогда раньше не видел. И они, на самом деле, не оставили мне выбора.
— Что ты имеешь в виду под «не оставили тебе выбора»?
— Я имею в виду, что они похитили моего друга — полуфуку, прямо из школы, при свете дня. И когда я попытался его найти, они пришли за нами. За мной и Кензи.
Глаза Меган сузились, воздух вокруг нее напряженно застыл, как небеса перед штормом. Я внезапно ощутил силу, электризующуюся вокруг Железной Королевы, будто потрескивающие невидимые глазу вспышки молний. Волоски у меня на шее встали дыбом. По телу прошла дрожь, и я сделал шаг назад, подавляя желание потереть руки.
И в это мгновение я понял, как именно она изменилась.
Но вспышки энергии угасли, и когда Меган заговорила, ее голос оставался спокойным:
— Значит, ты пришел сюда, — она перевела взгляд с меня на Кензи и обратно, — чтобы сбежать от них.
Я нервно кивнул.
Железная Королева напряженно смотрела на меня, погруженная в раздумья.
— Ты сказал, что таких фейри никогда раньше не видел? — спросила она, и я снова кивнул. — Новый вид? Как железные фейри?
— Нет, не как железные фейри. Эти существа… другие. Это трудно объяснить. — Я вернулся мыслями в тот вечер, когда проходил турнир, вспоминая прозрачных фейри, то, как они мерцали, то исчезая, то появляясь, словно не в силах уцепиться за реальность. — Не знаю, кто они, но думаю, что они похищают изгнанников и полукровок. — Мне вспомнилась мертвая пикси, и сердце екнуло — может быть, Тодда уже не вернуть. — Дриада сказала мне, что местные фейри исчезают. Что-то происходит, но я не знаю, что тем существам нужно. Я даже не знаю, что они такое.
— Ты уверен в том, что рассказываешь?
— Эти существа пытались убить меня пару дней назад. Да, я уверен.
— Хорошо, — сказала Меган и отвернулась от меня. — Так как ты видел их своими глазами, я верю тебе. Я договорюсь о встрече с Летом и Зимой, расскажу им, что может объявиться новый вид фейри. Если эти фейри убивают изгнанников и полукровок, то всего, лишь вопрос времени, когда они обратят свой взор на Небывалое. — Глубоко задумавшись, она широкими шагами вернулась к трону. — Маб и Оберон, конечно, отнесутся к этому скептически, — продолжила она устало и раздраженно одновременно. — Они захотят получить доказательства прежде, чем что-то предпринять.
— А что насчет Тодда? — спросил я.
Меган с виноватым видом повернулась ко мне.
— Я прощупаю почву в мире смертных, — предложила она, — посмотрю, смогут ли что-нибудь разузнать гремлины или гоблины-хакеры. Но первое, за что я несу ответственность — за свое собственное королевство, Итан. И за тебя.
Мне это совсем не понравилось. Ее слова прозвучали так, словно она и не собирается прилагать усилия в поисках Тодда. И, собственно, почему она должна это делать? Она — королева, которой только что сообщили, что всему ее королевству может вскоре что-то угрожать. Спасение жизни одной-единственной полукровки не является задачей номер один.
Меган взглянула на Кензи — растерянную, но изо всех сил пытающую уследить за нитью разговора.
— Я верну тебя домой, — мягко сказала сестра. — Прости, что тебе пришлось пройти через все это. Ты не должна забывать, что в Небывалом время течет не так, как в мире смертных, что означает, что тебя ищут там уже несколько дней.
— Да уж, — ответила Кензи. Кажется, у нее перехватило дыхание. — Когда я вернусь домой, придется сочинить добротную историю. Не думаю, что прокатит версия «я застряла в Волшебной стране».
— Сойдет любой другой вариант, — заметил я. — Ты, по крайней мере, можешь солгать, и тебе поверят. Меня же после этого родители не выпустят из дома, пока я не поседею.
Меган грустно улыбнулась мне.
— Я пошлю кого-нибудь объяснить им, что случилось, — сказала она, и я вдруг резко занервничал. — Но, Итан, я не могу отпустить тебя сейчас домой. Пока мы не разберемся в том, что происходит, я вынуждена просить тебя остаться в Маг Туиред.
Глава 14
Кейран
— Черта с два я здесь останусь!
Я прожигал сестру взглядом, ощущая себя так, будто стены Железного двора сжимаются вокруг. Она с грустью смотрела на меня, но ее поза и решительное выражение лица не изменились.
— Ни за что, — сказал я. — Забудь об этом. Ты не можешь держать меня здесь. Я должен вернуться домой! Должен найти Тодда. И проверить, все ли в порядке с мамой и отцом. Ты сама сказала — они, должно быть, сейчас сходят с ума.
— Я пошлю кого-нибудь объяснить им, что случилось, — непреклонно повторила Меган. — Если придется, пойду к ним сама. Но я не могу пока вернуть тебя домой. Не тогда, когда что-то там пытается тебя убить.
— Я справлюсь! — запротестовал я, почему-то ощущая себя ребенком, пытающимся отсрочить сон хотя бы на час. — Черт возьми, Меган, мне уже не четыре. Я могу постоять за себя.