Пленница
Пленница читать книгу онлайн
Переехав с мамой в жутковатый городок Нью-Салем, старшеклассница Кэсси сталкивается с группкой подростков, которые терроризируют всю школу. Как выясняется, они — часть древнего и могущественного клана ведьм, в который по праву происхождения вступает и Кэсси. У нее начинается новая интересная жизнь, полная тайн, колдовства и... опасностей. Кэсси приходится скрывать ото всех свои чувства к Адаму, ведь он — жених ее лучшей подруги. А тут еще внутри круга ведьм возникает конфликт — одна из девушек, Фэй, стремится захватить власть над остальными и заполучить могущественный артефакт — череп, обладающий темной силой. Фэй шантажирует Кэсси, грозя рассказать всем о ее любви к Адаму, и заставляет ее выкрасть череп...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Получается семь человек, Фэй сказала, что этого достаточно, — сказала Дебора, поворачивая к обрыву. — Пошли!
Мотоцикл мчался так же, как в прошлый раз, скорость была такая же, а луна светила даже ярче. Но на этот раз Кэсси не боялась, хотя и могла держаться за Дебору только одной рукой — другой она прижимала к себе череп. Они доехали до кладбища, и через минуту услышали шум мотора. Это прибыл «Самурай» с Крисом, Дагом и Сюзан. Позади ехал «Корвет» Фэй. Она встала с водительского места, а Шон вывалился в дверцу для пассажиров.
— Идите за мной, — сказала Фэй. Она направилась в северо-восточную часть кладбища, ее длинные волосы развевались за спиной. Когда она делала шаг, тускло высвечивались красивые голые ноги, демонстрируя подвязку на бедре и спрятанный за ней кинжал с черной ручкой. Перед началом подъема Фэй остановилась.
Обеими руками прижимая к груди череп, Кэсси тоже остановилась, с ужасом осознавая, где они находятся. Вытянувшись в ряд, тут возвышались надгробия могил отца Фэй, матери Шона и всех остальных умерших родителей ребят из Вороньей Слободки. Шон захныкал, и только крепкая хватка Деборы не давала ему убежать.
Фэй повернулась, чтобы посмотреть на них. Даже в худшие времена высокая, волнующе красивая девушка обладала прирожденной властностью, способностью подчинять себе. Теперь эти черты усиливались регалиями Королевы Ведьм — диадемой, браслетом, подвязкой. Ее окружала аура власти и колдовства.
— Настало время, — сказала Фэй, — забрать назад силу, некогда принадлежавшую первому шабашу, силу, которую Черный Джон сохранял в черепе. Черный Джон хочет, чтобы мы владели этой силой и направили ее против наших врагов. И мы можем получить ее назад — сейчас.
Достав из-за подвязки кинжал, Фэй вынула его из ножен и очертила им быстрый неровный круг на высохшей траве.
— Войдите в него, — сказала она, и все заняли свои места.
Она заставляла их действовать так быстро, что они не успевали подумать о том, что делают. Никто не задавал вопросов Фэй, казалось, всех захватила та настойчивость, которая была у Фэй. Даже Шон перестал хныкать и восхищенно смотрел на нее.
Фэй представляла собой ошеломляющее зрелище, когда подняла нож и поспешно вызвала защитные стихии. «Слишком быстро, — подумала Кэсси. — Защита чересчур слабая, ведь в ночь Хэллоуина объединенных усилий всего Круга оказалось недостаточно». Но она тоже не могла ничего сказать. Вместе со всеми она словно неслась на американских горках и уже не могла остановиться. Кэсси была на это способна меньше всех остальных, так она окоченела и устала.
— Положи череп в центр, Кэсси, — сказала Фэй. У нее был запыхавшийся голос, ее грудь быстро опускалась и поднималась. Она выглядела более возбужденной, чем когда-то с Джеффри, или Ником, или с тем парнем из пиццерии, с которым потом ушла наверх.
Кэсси встала на колени и положила предмет, завернутый в ткань, в середину круга, прочерченного Фэй.
— Теперь, — сказала Фэй тем же странным, ликующим голосом, глядя на облепленный песком ком у ее ног, — мы можем потребовать обратно ту силу, которая должна целиком принадлежать нам. Я призываю все стихии засвидетельствовать...
— Эй, остановись! — раздался крик Адама. Он мчался к ним среди могильных памятников.
За ним неслись остальные члены шабаша, включая Диану, которая все еще двигалась как во сне. Даже Ник, обычно молчаливый и осторожный, бежал позади.
Фэй схватила завернутый череп и держала его, покачивая обеими руками.
— У тебя была возможность, — сказала она. — Теперь моя очередь.
— Эй, просто остановись на минуту и подумай, — сказал Адам. — Черный Джон тебе не друг. Если он на самом деле связан с тобой, то, что бы он ни говорил тебе, это ложь...
— Это ты лжец! — крикнула в ответ Фэй.
— Крис, Даг, этот череп убил Кори. Если вы опять дадите этой темной силе высвободиться...
— Не слушайте его! — закричала Фэй. Сейчас она была похожа на королеву варваров: длинные ноги расставлены в стороны, на темном наряде и еще более темных волосах вспыхивает серебро. Кэсси заметила, что, пока Адам говорил, Лорел и Мелани подошли к Фэй с двух сторон. Фэй тоже это увидела.
— Я не позволю вам меня остановить! Это начало нового Круга!
— Пожалуйста, Фэй! — закричала в отчаянии Диана, кажется, наконец, проснувшись.
— Земля, воздух, огонь, вода! — закричала Фэй, сдернув ткань с черепа и подняв его обеими руками над головой.
Серебро. Полная луна освещала череп и, казалось, горела в нем пламенем. Над Фэй словно повисло лицо — чудовищное, яркое лицо скелета. А потом из него начала течь тьма. Что-то более темное, чем звездное небо, струилось из глазниц черепа, из отверстия на месте носа и ухмыляющихся зубов. «Змеи», — подумала Кэсси, зачарованно глядя на происходящее. Змеи, и черви, и всевозможные драконы, из тех, чья тяжелая чешуя скребет по земле и кто выплевывает яд, когда дышит. Все плохое, все черное, все отвратительное, и ползущее, и злое, казалось, хлынуло из черепа потоком, хотя и было нереальным. Это были только тьма, только черный свет.
Потом раздался звук, похожий на гудение пчел, только более высокий, более глухой. Он все время нарастал. Фэй стояла под этим ужасным каскадом тьмы, и звук был как две ледяные палки, ввинчивающиеся в уши Кэсси, и где-то лаяла собака...
«Кто-то должен остановить это, — дошло до Кэсси. — Нет — я должна остановить это. Сейчас».
Она вставала на ноги, когда череп взорвался.
Везде было тихо и темно.
Кэсси хотела, чтобы так и оставалось.
Кэсси хотела это сказать.
Рядом с ней кто-то стонал.
Кэсси медленно села, оглядываясь, пытаясь по частям восстановить, что случилось. Кладбище выглядело как поле битвы. Везде валялись тела. Вот Адам, с протянутой в сторону круга рукой, около него Радж. Вот Диана, ее сверкающие волосы в листве и грязи. Вот Ник поднимается на четвереньки, тряся головой.
Фэй лежала в озерце темного шелка, ее темные волосы закрывали лицо, руки с длинными красными ногтями лежали ладонями вверх, открытые — но пустые. Нигде не было ни следа черепа.
Кто-то опять застонал неподалеку, и Кэсси увидела, как Дебора садится, потирая лицо рукой.
— Они мертвы? — хрипло спросила Дебора, оглядываясь вокруг.
— Я не знаю, — прошептала Кэсси. У нее болело горло. Все эти тела вокруг, и всё замерло, лишь волосы Дианы трепещут на ветру. И еще Ник, спотыкаясь, бредет к кругу.
Потом послышались какие-то звуки — люди зашевелились, кто-то сел. Застонал Шон, за ним — Сюзан. Дебора подползла к Фэй и откинула ее волосы назад.
— Она дышит.
Кэсси кивнула, она не знала, что сказать. Адам склонился над Дианой, и Кэсси быстро отвернулась. Мелани и Лорел поднялись, Крис и Даг тоже, они были похожи на подравшихся пьяниц. Казалось, все были живы.
Потом Кэсси увидела, что Лорел, задыхаясь, куда-то показывает:
— О, боже мой! Могильный холм, посмотрите на холм!
Кэсси повернулась туда — и застыла. Ее взгляд метался от места событий к холму; она не могла поверить собственным глазам.
Холм, который, как говорила бабушка, когда-то служил артиллерийским пакгаузом, был разрыт. Ржавый замок исчез, а железную дверь вдавило в ком цемента. Но это было еще не все. Вершина холма, где росла редкая кладбищенская травка, раскололась, как перезрелая слива. Как лопнувший кокон насекомого.
Тут и там на могилах, выстроившихся вдоль ограды, памятники наклонились и покрылись трещинами. Ближайшие к могильному холму памятники, те, где были имена родителей ребят из Вороньей Слободки, раскололись. «Разверзлись», — подумала Кэсси. Старомодное слово, всплывшее неизвестно откуда, только оно подходило.
Откуда-то изнутри холма шел мерзкий запах.
— Я пойду посмотрю, — пробормотала Дебора. Кэсси никогда никем так не восхищалась, как Деборой, когда та шла, спотыкаясь, к вершине холма. У Деборы было больше врожденной храбрости, чем у любого из тех, кого она знала. У Кэсси кружилась голова, но она встала и, шатаясь, пошла с Деборой. Они обе упали на колени у зловонной расщелины.