Драконьи истории
Драконьи истории читать книгу онлайн
В этом замке на берегу моря драконы жили веками. Все как положено: летали, дышали огнем, пугали народ, изредка похищали принцесс, чтобы потом разнообразить свое меню рыцарями, явившимися на выручку красавицам. Но однажды порядок нарушился, потому что вместо принцессы младший отпрыск драконьего семейства случайно притащил… впрочем, об этом позже. Главное, это повлекло за собой цепь неожиданных и удивительных событий, а еще дало возможность понять: для полета нужны не только крылья. Истинное счастье в небе может дать только настоящая любовь и тот, кто готов лететь с тобой хоть на край света. Главное — вместе.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Нет, господин. Будь я на месте принцессы, я бы не отдала такого приказа. Вы добры к нам, и вы сказали, что это всего лишь обычай. Я бы просто дождалась рыцаря, но ее высочество очень нетерпелива. Она сказала…
Азиль осеклась.
— Ах, она сказала… — протянул Дариан. — Значит, наша прекрасная принцесса просто прикидывается немой, так?
— Да. — Запираться смысла уже не было. — Простите, господин, я…
— Ну ты-то тут при чем? — перебил он. — Не извиняйся, ты не виновата. А вот хозяйку твою я запру понадежнее, не то найду у себя в тарелке что-нибудь похуже крысиного яда! Ключ будет у меня. Не беспокойся, надолго я не улетаю, с голоду она не умрет. Воды и сухарей ей хватит.
— Господин!..
— Я не хочу ежеминутно проверять, не подсыпали ли мне отравы, — сказал Дариан. — Ты поклялась, что не станешь пытаться убить меня, а она — нет. И не будем больше об этом. Голодом я твою госпожу не заморю, не переживай. Если решу улететь на пару дней, ключ оставлю тебе, накормишь ее и искупаешь, что вы там, девушки, еще делаете, не знаю… Ну что ты так смотришь?
— Я хотела спросить… — Азиль зажмурилась. — Вы летаете ночью, господин?
— Летаю, — после паузы ответил он. — Только переоденься, уже холодно. Я тебе дам свои вещи, которые подростком носил, должно быть впору. Они чистые, не переживай. И так удобнее будет.
— У нас до совершеннолетия дети одинаково одеваются, — сказала она. — Я ведь ездила верхом, так не в юбке же до пола.
— Тогда полетели, — улыбнулся Дариан. — Пойдем, переоденешься — и в путь!
Ночью море светилось, едва заметно — потом дракон сказал, что на юге оно просто сияет, — но все же светилось. Неважно, само по себе или отражая бесчисленные звезды, все равно это было прекрасно. И когда дракон снова поймал воздушное течение и скользнул по нему, расправив крылья, закружилась голова от этой бесконечной звездной красоты и необыкновенной легкости…
«Как можно убить дракона? — спросила себя Азиль, прижавшись всем телом к горячей чешуе, и сама себе ответила: — Никак. Рука не подымется».
— Вот это было здорово, — сказал Дариан, когда они вернулись. — Я давно ночью не летал, хорошо еще, окошко у твоей принцессы светится, а то я чуть мимо башни не промахнулся! Ты что? Снова плачешь?
Азиль кивнула.
— Перестань. Иди спать, время уже позднее.
— Спасибо, господин, — выговорила она.
— За что?
— Спасибо, — повторила Азиль и больше ничего не сказала.
— А он что? — выспрашивала Лилиана, когда Азиль причесывала ее поутру. — Хоть немножко доверять начал?
— Пока нет, ваше высочество. Но начнет, не сомневайтесь.
— В тебе я никогда не сомневалась, — улыбнулась принцесса и поправила волосы. — А о чем ты с ним разговариваешь?
— Он рассказал семейную легенду, я в долгу не осталась.
— А! Ваши сказки можно часами рассказывать, — засмеялась Лилиана. — А он о чем говорил?
— О своей прабабке. Прадед перепутал ее с принцессой и украл. Так и живут. Куда-то за море полетели, родню навестить.
— Погоди… — та опустила руки. — Но она же человек!
— Уже нет, — коротко ответила Азиль. — Не знаю, как это у них вышло, госпожа, да только она тоже стала драконом.
— Вот как… Азиль, а ты узнала, где сокровищница?
— Конечно, госпожа. В южной четверти, в подвалах, только без хозяина туда не войти, там двери каким-то заклинанием заперты, — легко соврала она, хотя ни малейшего понятия не имела, где эта проклятая сокровищница.
В ее роду ценили хороших лошадей да тонкорунных овец, а цветными камушками украшали головные уборы невест и почтенных женщин. Золото — дело другое, за него покупали оружие, а больше оно ни на что, кроме украшений, не годилось. Правда, так было до того, как пришли белые люди с востока.
— Да и что толку, — добавила Азиль, помогая хозяйке одеться. Та все же снизошла до старомодных нарядов, решив, что некоторые выглядят очень даже мило. — Куда мы с вами пойдем? Тут скалы кругом, вроде бы дракон говорил о поселке на побережье, но… госпожа, ведь тут сплошь разбойники и душегубцы! А если у нас при себе будет злато-серебро, так и вовсе — зарежут и забудут. А перед тем снасильничают.
— Ох, ты права, — передернулась Лилиана и повертелась перед зеркалом. — Как я выгляжу?
— Как всегда, прекрасно, моя госпожа, — смиренно ответила Азиль. — Прикажете подать завтрак?
— Ах нет, я не голодна, — вздохнула та и вдруг прищурилась. — А что это, на тебе штаны под юбкой?
— Да, госпожа, — невозмутимо сказала девушка. — В замке сквозняки, вот и пришлось поддеть…
— А, понятно, — потеряла интерес Лилиана. — Ну все, поди к дракону, что ты зря время теряешь?
— Уже иду, госпожа!
Азиль выбежала из комнаты, на ходу стаскивая платье. Под ним были мужские штаны и рубашка, которые дал ей хозяин замка, теперь вот только заколоть волосы, накинуть шаль и завязать ее крест-накрест, как прабабка Дариана на портрете… Интересно, кто его писал?
— Готова? — весело спросил он, увидев девушку. — Летим?
— Да! — выпалила она и подумала: а вдруг случится чудо, и однажды она увидит с высоты цветущие маки в родной степи? Должно быть, это ослепительно красиво: залитая алым равнина, голубые горы вдалеке и невероятной глубины синее небо с редкими росчерками перистых облаков…
— Куда сегодня? — поинтересовался Дариан.
— Может, подальше в море? Оно такое красивое…
— В море так в море, — фыркнул он. — Пойдем. Кстати, что принцесса? Все еще жаждет моей крови?
— Да, — ответила Азиль. — И ваших сокровищ. Я сказала, что там заклятие, человеку не пройти.
— Ну, ты не ошиблась, — улыбнулся Дариан. — Там и в самом деле заклятие. Убить не убьет, но не пропустит, только со мной. Не хочешь посмотреть?
— Нет, господин, — покачала она головой, — я видала драгоценные камни и золото, что толку их перебирать? А вот зари над морем я еще не видела.
— Ах вот ты как! Ну что ж, идем… идем, Азиль…
Над морем было холодно и пусто, чистое небо манило, и Дариан поднялся выше. Азиль приникла к его спине, чтобы не замерзнуть, его жара хватало на двоих.
— Корабли, — сказала вдруг она, похлопав его по шее. Так они договорились: слов он мог и не услышать за свистом ветра.
Дариан повернул голову, давая понять, что услышал ее, и опустился чуть ниже. Зрение у него было отменное, но зачем напрягаться?
— Это королевский флагман, — упавшим голосом произнесла девушка. — Они идут за принцессой.
Дракон только фыркнул и начал снижаться.
— Не надо, господин, у них же пушки! — взмолилась Азиль, распластавшись на его спине. — Они начнут стрелять! По вам не попадут, а по замку? Развалят в мелкое крошево! Все же знают, чей он…
Дариан свернул крылья. Он умел падать вот так, будто камень с башни, главное — вовремя развернуть крылья. И не уронить всадницу.
Когда на королевском флагмане вспыхнули паруса, никто сперва и не подумал на дракона. Грохот? Так на корабле достаточно шума! Но только вот мачты обуглились до половины, а потом загорелся другой корабль… И тогда лишь наблюдатель крикнул:
— Вот он! Глядите на солнце!
Дракон и впрямь завис в небе, черным силуэтом на фоне солнечного диска, глядеть на который в упор не мог никто.
— Ну, теперь не уйдет… — процедил адмирал, убирая подзорную трубу. Пожар уже потушили, и хоть придется перейти на другой корабль, безнаказанным дракон не останется! Флагман, пусть и без мачт, нес пятьдесят пушек, а до драконьего замка было рукой подать…
— Зачем вы так? — спросила Азиль. — Может, они не догадались бы…
— Да что ты, — отмахнулся Дариан. — Ты сама сказала: все давным-давно знают, кто живет в этом замке! Даже вон рыбаки в поселке. Ну пускай приплывут, что я, не смогу их сжечь?
— У них пушки, — напомнила девушка. — Они могут расстрелять замок издалека.
— Не думаю. Ты не видала, как я дышу огнем всерьез, — холодно сказал он. — Что там на ужин? Сегодня твоя очередь готовить, забыла?