Девушка, видящая призраков (ЛП)
Девушка, видящая призраков (ЛП) читать книгу онлайн
Конец девятнадцатого века в китайском квартале Сан-Франциско, и охотники на призраков, следующие традициям Маошань из даосизма, держат духовные силы в узде. Ли-лин, дочь известного экзорциста, юная вдова с бременем в виде глаз инь — уникальной способности видеть духовный мир. Ее видения и смерть ее мужа опозорили Ли-лин и ее отца, а позор их семья позволить не может.
Когда волшебник ранит ее отца, только Ли-лин может остановить его жуткие планы. Ей могут помочь ее меч из персикового дерева, бумажные талисманы и дух в облике глаза, которого она прячет в кармане. Среди опасных переулков китайского квартала Ли-лин сталкивается со злыми духами, бандитами и ворами душ, и ей нужно спешить, чтобы не явилось древнее зло, что сожжет квартал дотла.
Она может оказаться ключом ко всему.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Что за Маоэр? — спросил тигр-монах.
— Кот-дух с двумя хвостами. Маоэр мне почти друг. Тебе он вряд ли понравится. Он боевей.
Шуай Ху не слышал это.
— А этот склад?
— Здание Аншень, охраняемое талисманами моего отца. Но Маоэр меня туда провел, — сказала я, вдохнув. — Потому что там есть задняя дверь.
Шуай Ху посмотрел на меня.
— И через нее духи могут миновать его талисманы.
— Да, — сказала я. — Лю Цянь еще мог что-то сделать с талисманами отца. Он мог заменить их копиями, в которых нет силы.
— Зачем, даону? Столько усилий ради малого результата.
— Когда я впервые встретила Лю, — медленно сказала я, — его рука была просто обрубком. Это было в храме моего отца. Он временно убрал демоническую руку. Я думала, это из-за глаз инь. Они знали, что я увижу монстра, они не смогли бы меня обмануть. Но теперь…
— Ты думаешь, что талисманы твоего отца не пустили бы его руку в храм?
— Именно так, Шуай Ху. Если в талисманах есть сила, Лю пришлось бы убирать руку каждый раз, входя в здание. Для подготовки к ритуалу ему точно приходилось миновать их много раз, и рука шепчет ему секреты на ухо.
— Даону Сян, — монах поклонился. — Я ухожу.
— О чем ты? — сказала я. — Ты не можешь. Мне нужна твоя помощь. Их ритуал начнется меньше, чем через час. Я даже не знаю, где.
— Хорошо, — сказал он. — Объясню. Где бы ты проводила ритуал в такое время?
Я задумалась.
— На кладбище. Но туда долго нести трупы из склада. Констебли заметили бы.
— Они будут исполнять ритуал на складе?
— Нет, — сказала я. — Он должен быть под луной.
— И…
— Ритуал будет на крыше склада.
— Ты знаешь, где будет ритуал. Я свое дело выполнил. Ты сдержишь слово?
— Да, — я старалась скрыть недовольство в голосе. — Я не буду сегодня убивать людей.
Он криво улыбнулся, и это было человечнее, чем все, что я видела. Без слов он развернулся и ушел.
Я проводила его взглядом. Шуай Ху был странным человеком. Точнее, монстром.
23
Я уже видела бойню. Мне было шесть. Я была тогда трусливой. Я видела Беловолосую демонессу, ее зловещую красоту, я убежала. Стражи города выступили против нее. Она сказала:
— Отдайте мне сердца, — и сердца вылетели из них. Она парила по нашей деревне, убивала моих друзей, родных, всех.
Я никогда не забуду крики. Я пряталась в колодце, пока мой народ кричал и умирал.
А потом был теплый и солнечный день. Руки, ноги и головы людей свисали с веток деревьев на белых волосах. От трупов воняло. Они были моими друзьями, дальними родственниками, соседями. Там была моя мама.
Я спрятала внутренности мамы в ее тело. Ее глаза были выколоты. Я смотрела в ее пустые глазницы и поклялась, что никогда не буду прятаться от монстров. Никогда.
Толпы расступались, я шагала по кварталу. Человек стоял на углу и продавал рис. Другой звал всех, предлагая починить котелки. Трудяги. Некоторые корили деньги. Другие отравляли деньги семьям в Китай. Я не допущу новую бойню. Я умру, но не допущу этого. Не позволю Кулу-Янлину явиться, буду рисковать собой. Я приму судьбу, что мне определили боги удачи.
Я несла с собой свои бумажные талисманы, зеркало багуа, свой меч и веревку с дротиком. Лю Цянь был там. Я найду способ остановить его. Остановить и наказать. Я задела живот, порезы чесались.
Гнев шумел в ушах. Я зашагала быстрее. Все, что произошло за последние дни, началось десятки лет назад. До моего рождения. В Китае задиры поиздевались над мальчиком. Они без причины были жестоки с ним. И гнев с неприятием превратили мальчика в монстра, сначала в вора душ, а теперь в нечто хуже.
Монстр, что был вместо руки Лю Цяня. пугал меня. Я все еще видела смерть Сяохао перед глазами, конвульсии его тела, как он обмяк, когда рука укусила его горло.
В половине улицы от склада я остановилась. Люди шли дальше. Косички покачивались при ходьбе. Но другое тревожило.
Среди людей были те, кто не спешил. Подросток в черной шляпе ходил туда-сюда. Старик просто стоял у двери магазина, смотрел на толпу. Я заметила еще троих.
Стражи.
Луна взошла, большая и строгая. Почти одиннадцать, почти время Первой земной ветви, когда смертельные силы сильнее всего.
И склад был окружен стражей.
Между мной и Лю Цюнем было не меньше сорока человек. Может, вся сила Аншень.
— Аи! — крикнул мужчина. Тот, что был у входа в магазин. Он указывал на меня. И тут же ожили те, кого я заметила, и еще трое других. Они вытащили оружие — ножи, топорики и дубинки — посмотрели на старика, а он указывал на меня.
Ритуал был в паре минут от начала. Не было времени биться. Даже если их не учили, даже если они побегут на меня толпой, меня одолеют, стоит мне ошибиться.
Я развернулась и побежала.
— Не дайте ей уйти! — крикнул мужчина. Я бежала по Дюпон. Слева везла карету белая лошадь. Я подумывала прыгнуть туда или напугать лошадь, но это не спасло бы. Мне нужно было скорее оторваться от них.
Я услышала их шаги, они бежали по камням. Я неслась к стене, шаги становились легче. Каждый был легче предыдущего, и я взбежала по стене. Один шаг. Два. Я схватилась за навес и втянула себя на него.
Снизу раздались ругательства, я забиралась по зданию, цепляясь за выступы или балконы. Я сбежала.
Уже явно было одиннадцать. Лю Цянь уже начал. Я забралась на крышу и осмотрела квартал. На улице остановилась повозка, люди вышли и вошли, она поехала дальше. Колокольчик звенел, она набирала скорость. Мужчина на углу торговал свежими овощами. Толпы людей были ниже меня. Некоторые шли на восток, к серому Зданию казны. Другие были возле торговцев. Некоторые стояли и ели рис, оживленно болтая. Я поняла, как все мирно выглядело. Они должны бежать, но не знали, какой ужас вот-вот появится. Я смотрела, как они жили, и понимала, что подвела их.
Это злило. Квартал был в опасности, но никто не помогал. Бок Чой отказался помочь. И Шуай Ху. Отец был слишком хрупким из-за меня и моих ошибок. Ракета сделал бы что-нибудь, но он был мертв.
Не было надежды. Силы зла сомкнулись на квартале — вор душ с демоном вместо руки и темные дела криминальной империи.
Я посмотрела на улице. На крыше напротив виднелся свет, движение и большая груда. Огонь горел, на крыше стояли люди. Это были они. Я поняла, что это была груда трупов. Сотни трупов, умерших от голода или жестокости.
Ритуал начался. Я недовольно топнула ногой.
Мне нужно было помешать закончить ритуал. Я перебирала варианты. Я могла спуститься, пробежать мимо стражи. Но они уже меня видели. Они знали, где я. Они поймают меня раньше, чем я коснусь земли.
Я могла сразиться с ними. Одолеть по одному, но это вряд ли произойдет. Нет, они нападут толпой. И хотя атака не будет собранной, кулаков и ног будет слишком много. Даже если я пробью путь, я буду так потрепана, что не смогу остановить ритуал.
Я посмотрела на улицу, на другую крышу. Улица отделяла меня от нужного места. Улица была рекой. Я посмотрела на небо. Яркая луна не давала увидеть звезды, но я знала, что они еще там.
Одной из моих любимых легенд была о прядильщице и фермере, полюбивших друг друга. Они не могли быть вместе. Они стали звездами на разных берегах Звездной реки в небе. Их любовь была вечной, как и их одиночество. Но, что я любила, что делало историю не трагической, это то, что в одну ночь каждого года, на седьмой день седьмого месяца сороки собирались и помогали им воссоединиться. В эту ночь возлюбленные ходили по мосту из сорок над Звездной рекой.
Я листала талисманы, пока не нашла нужный. Голубая бумага с рядами птиц.
Я зажгла талисман и смотрела, как он горит. Дым поднимался от бумаги струйками. Огонь потрескивал. Старый знакомый запах сажи наполнил нос. Дым стал черными облачками. Птица вырвалась из дыма. Чайка. Из крючковатого бледно-оранжевого клюва вырвался смех. Другие полетели из дыма. И вскоре их были сотни. А потом и тысячи, и они вопили и смеялись, как маньяки. Некоторые ворчали. Белые, серые и черные птицы кружились, а я стояла на крыше, небо было надо мной. Шум их крыльев сопровождали их вопли.