Темные Волшебники. Часть вторая. Сила (СИ)
Темные Волшебники. Часть вторая. Сила (СИ) читать книгу онлайн
Если бы все повернулось иначе и у Гарри Поттера был бы брат? Каким бы стал мир? Величайшие темные волшебники из ныне живущих объединяются против своего собрата, возжелавшего власти.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Хорошо, — Ремус прошелся туда-сюда по комнате, настраиваясь на учительский лад, и заговорил, обращаясь к Гарри, Драко и Джереми:
— Заклинание, которому вы хотите научиться, относится к магии высшей категории и в школьную программу оно не входит.
— Ну, это и ежу понятно, — тихо хмыкнул Джереми. — Все, чему меня профессор Грюм учил, тоже к школьной программе мало относилось.
— Будь добр, замолкни, а? — осадил его Гарольд.
— Так вот, если вы все сделаете правильно, то заклинание вызовет Патронуса — вашего защитника от дементоров. Патронус — воплощение энергии Света, все то, что дементоры так ненавидят и пожирают. В отличие от людей, Патронус не знает, что такое горе и отчаянье и не имеет плохих воспоминаний. Дементоры для него безвредны.
— Ремус, а можно побыстрее? Без разжевываний самых основ светлой магии? — поинтересовался Сириус.
— Сейчас сам все объяснять будешь! — пригрозил Люпин.
— Что-то ты больно нервный стал, резкий очень. Просто я еще хотел крестнику кое-что из атакующей магии показать….
Ремус прищурился и резко мотнул головой, едва сдерживая рвущееся с языка предложение Блэку отправляться в таком случае вместе с Джереми в замок.
— Однако хочу предупредить заранее, что заклинание Патронуса может оказаться для вас слишком сложным. Бывает так, что оно приходится не по силам и опытным магам.
Все трое мальчиков в унисон хмыкнули, и одновременно произнесли каждый — свое:
— А то «Дух Зимы» — это не чары, а просто детский лепет! — Джереми презрительно передернул плечами. На смену пришибленности к нему постепенно возвращалась привычная спесь.
— Да у меня один раз даже «Проклятие» почти получилось, если бы не профессор Снейп, — похвастался Поттер.
— Можно подумать, что после «Щита Дракона» меня можно чем-то удивить, — фыркнул Драко.
— Я конечно рад, что все вы имеете понятие о том, что такое заклинания из раздела Высшей Магии, но чары Патронуса — это другое, — произнес Ремус.
— Нет, ты точно сегодня какой-то слишком злющий, — покачал головой Сириус. — Ремус, может это из-за того, что луна только-только на убыль пошла? Может, тебе отлежаться еще пару деньков стоило? В тебе прямо-таки волчья агрессия проскальзывает!
— У каждого волшебника Патронус получает свой собственный уникальный внешний облик — животное, предмет или, возможно, другой человек, — усилием воли не огрызнувшись в сторону школьного друга продолжил Ремус Люпин. — Чтобы вызвать его, надо сосредоточиться на самом счастливом воспоминании и произнести само заклинание. «Expecto Patronum». Потренируйтесь в его использовании.
— Expecto patronum, — как-то вяло произнес Джереми, подняв волшебную палочку.
— Ты должен быть уверен в своих действиях. Ты точно сосредоточился на счастливом воспоминании? — спросил его Блэк.
— А вы почему не произносите заклинание? — Люпин повернулся к Поттеру и Малфою.
— Мы… э-э-э… чуть попозже. После него попробуем, — сказал Гарри.
— Никаких после.
Джереми продолжал повторять заклинание. После нескольких попыток из его волшебной палочки показался серебристый дымок.
— Это и есть Патронус? Какое-то там облако дыма? — нахмурился он.
— Телесного Патронуса могут вызвать только очень сильные маги, — объяснил Сириус. — Но вообще-то ты все сделал как надо — это и есть, скажем так, «начальная» форма Патронуса. Можно попробовать выпустить боггарта.
— Погоди, — осадил его Люпин. — Гарри и Драко тоже должны потренироваться.
Малфой-младший покосился на морально готовящегося к встрече с боггартом-дементором Джереми и отрицательно помотал головой:
— Я этим Патронусом интересуюсь только как представителем группы заклинаний Высших Светлых чар, а использовать его против дементоров мне даже и не надо — они и так меня не замечают. Да и боггарт при виде меня примет совершенно другой облик, будьте в этом уверены.
— Слушай, чего это ты себе надумал, Малфой? — удивился Гарольд. — Впервые вижу, что ты не хочешь попрактиковаться в использовании нового заклинания…
— И ты тоже, между прочим, вполне можешь подождать, пока твой братец здесь свое «отыграет» и пойдет заниматься изучением… чего вы там сказали? Кое-каких новых атакующих заклинаний?
— Что, Малфой, боишься, как бы кто-нибудь твоего нынешнего боггарта не увидел? На что у тебя там псина-изгородь поменялась? Может, на гигантскую метлу? Судя по тому, как ты летаешь, это очень даже вероятно! — язвительно бросил Джереми.
— Ты мою технику полета не трогай! — вскинулся Драко.
— Так это еще и техникой называется? Техникой падения с метлы, что ли? Видел я ваши тренировки… Тебе точно надо заглянуть в Квиддичный комитет Британии, чтобы они зарегистрировали твой прием — «Падение Малфоя вниз головой». Прославишься ведь, денежек нагребешь больше, чем у папаши твоего имеется!
— Да кто из нас падает? Это ты из-за дементоров без сознания валяешься! Продули матч, и кому? Пуффендую! Позорище школы!
— Кто бы говорил!
— Замолкните оба, — оборвал их перепалку Гарри и, вцепившись в руку Малфою-младшему буквально поволок его к лестнице. — Мы действительно лучше вниз пойдем, пока Джереми тут с боггартом разбирается. Так и быть, после него потренируемся в использовании чар Патронуса, раз вы и двух минут спокойно в одной комнате провести не можете.
— Нет, ну как можно терпеть этого идиота? — причитал Драко, спускаясь по лестнице. — Я вообще удивляюсь, как твоя драгоценная Грэйнджер, страдающая от излишнего количества мозгов, его выдерживает? Мы с ним раза два за день мельком видимся, и он уже меня из себя выводит, а они ведь на одном факультете — весь день одну и ту же рожу лицезреть. Кошмар!
— Да что ты разозлился-то так? У Гермионы, между прочим, трехлетняя выдержка и отсутствие эмпатии. Плюс последствия безответной влюбленности, которая, хвала всемогущему Мерлину, уже прошла.
— Тебе бы все про Грэйнджер болтать…
— Сам меня о ней спросил. И вообще, чего вы с моим братом друг к другу цепляетесь по мелочам? Какая к Моргане разница, у кого какой боггарт? У меня вот тоже дементор.
— Во-первых, разница просто огромная. Во-вторых, с чего это ты решил, что у тебя именно в дементора боггарт превращается? — Малфой брезгливо посмотрел на полуразвалившееся кресло в углу и с истинным смирением на лице отступил к стене, не желая размениваться по мелочам и пытаться восстановить эту рухлядь.
— А то, по-твоему, я не знаю, чего я боюсь! — все тоже кресло, которое Поттер в порыве чувств хорошенько пнул, жалобно скрипнуло, обещая при таком отношении окончательно отдать концы.
— Мало ли что ты знаешь… — Малфой-младший закатил глаза и прислонился к стене. — Мне тут недавно мысль интересная в голову пришла, и хорошо бы нам ее без свидетелей обсудить, пока такая возможность выпала.
— Может, Рона дождемся? — Гарри с сомнением посмотрел на более или менее прочный с виду кофейный столик у одного из окон, и, очистив его от пыли, уселся. — Мерлинова борода, да как они эту грязищу выносили?
Стоявшему неподалеку креслу достался еще один пинок. С лестницы потянуло холодом, и раздался вопль Джереми, пытавшегося использовать заклинание вызова Патронуса.
— Похоже, он там застрянет надолго, — вздохнул Драко, наблюдая, как из-под кресла выглянула грязно-белая крыса с изгвазданной в пыли мордочкой. Смерив мальчиков укоряющим взглядом глаз-бусинок, крыса улепетнула в сторону комода, скрывшись под ним. Малфой нахмурился и поднял шкаф левитационными чарами под самый потолок. Крыса с самым невинным видом просиживала возле стены и, заметив, что ее обнаружили, юркнула в какую-то малоприметную дыру в полу. Драко облегченно вздохнул и, напрочь забыв о комоде, принялся накладывать на комнату заглушающие чары.
— Малфой, шкаф!
Искомый предмет мебели, лишившийся удерживающей его силы левитационного заклинания, с грохотом обрушился на пол и обдал мальчиков волной пыли и щепок.
— Поздравляю, — прокомментировал Поттер. — Ты помог Блэку с поддержанием художественного беспорядка в Визжащей хижине. И отлипни, наконец, от стены — она, между прочим, не менее пыльная, чем все остальное!
