Забытый Завоеватель (СИ)
Забытый Завоеватель (СИ) читать книгу онлайн
Обессиленный и переполненный гневом, мститель цепляется за то, что должно было стать искуплением, получая в ответ лишь отчаяние и тьму.
Он потерял себя, его гнев приносит лишь разрушения. Он — неугасимое пламя, поглощающее все на своем пути. Смерть становится для него всего лишь отсрочкой его агонии, ярость переполняет его даже после такого желанного освобождения.
Будучи неподвластным законам мира, он рождается вновь, в другую эпоху. Все те, на кого была направлена его месть, давно исчезли в потоках времени.
Что будет делать тот, кто владеет безграничной силой, когда она оказалась никому не нужной?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Это же тот ребенок, которого все искали. — Прошептал один стражник другому.
Вслед за Троем, Кайдус направился к кабинету лорда.
— Лорд Вараф. К вам прибыл Трой. — Сказал слуга, постучав в дверь.
— Пусть войдет. — Ответил из-за двери приятный мужской голос.
В помещении их встретил элегантно одетый мужчина. Этот высокий человек, довольно привлекательной наружности, был примерно одного возраста с лордом Хуином. Его темно синие, почти черные волосы, были коротко острижены, а подбородок покрывала густая, ухоженная борода.
— Доброе утро Трой. — Поприветствовал лорд своего телохранителя. — А это должно быть, Кайдус.
В его глазах вспыхнуло удивление и восторг.
— Да, мой лорд.
— Добро пожаловать в мою скромную обитель, юный Кайдус. — Поприветствовал мальчика лорд.
— Спасибо за приглашение, лорд Вараф. — Поклонился мальчик.
— Это я должен благодарить тебя за визит. — В ответ поклонился лорд.
— Лорд Вараф, вы же помните, о чем мы с вами вчера говорили? — Сказал Трой решительно.
— Не беспокойся. Я просто хочу задать ему пару вопросов.
Кайдус, не понимая, о чем вообще речь, смотрел то на Троя, то на лорда.
— Ты знаешь, в чем сила любого дворянина? — С угрозой в голосе спросил лорд Вараф.
"…Хозяин…" — Встрепенулся Хэсен.
"Держи себя в руках" — Мысленно приказал Кайдус.
— Я не понимаю, что вы имеете ввиду, мой лорд. — Осторожно ответил Кайдус,
— А если подумать? — Сказал лорд, пристально посмотрев на мальчика.
— В знаниях? — Предположил Кайдус.
— А-ха-ха. — Засмеялся лорд, и напряжение, до этого витавшее в воздухе, тут же исчезло.
— Трой, твой ребенок на редкость умен! Таким я его себе и представлял.
Отсмеявшись, лорд продолжил.
— Дворянин должен очень много знать. Он должен уметь предугадывать действия своих врагов, разбираться в интригах знати. Я уверен, ты и без моих слов все это знаешь, не так ли?
— Признаться честно, знать меня не сильно интересует. — Беспечно ответил Кайдус.
— А-ха-ха. Ты и вправду чудо. А я признаться, думал, что Трой просто тебя хвалит, как и любой нормальный отец. Рад, что ошибся.
— Лорд Вараф, ему не обязательно об этом знать. — Смущенно заметил Трой.
— Среди дворян ходят слухи, что у тебя, Кайдус, очень сильный дар. Не зря же, лорд Рейвон, забрал тебя из семьи и поместил в академию Зорина. — Прищурив глаз, сказал лорд.
— Так и есть, хотя эти слухи несколько преувеличены. — Ответил Кайдус, уже поняв, каким будет следующий вопрос.
— Ты можешь показать мне что-нибудь из того, что умеешь?
Все в точности, как он и думал…
Осмотрев комнату, Кайдус увидел разбросанные на столе лорда измятые листы бумаги, валявшиеся вперемешку с чистыми.
Его волосы на мгновенье засветились и в комнату, через окно, ворвался порыв ветра. Смятые листы полетели в корзину, а чистые, неиспользованные, собрались в стопку на столе.
После того, как магическое представление было закончено, лорд позвонил в колокольчик, висевший рядом с его столом.
— Да, мой лорд. — В помещение тут же заглянул слуга.
— Позови мою жену и малышку Сильвию. — Приказал лорд.
Вскоре в кабинет лорда зашла красавица в великолепном синем платье и маленькая девочка, возрастом чуть младше его.
— Знакомьтесь, это моя супруга — леди Реанн. — Представил лорд Вараф жену. — И дочь Сильвия. Ей недавно исполнилось 6.
Лорд Вараф взял девочку за руку и вывел в центр комнаты, чтобы гости смогли ее лучше рассмотреть.
— Она еще очень мала, но я уверен, что с возрастом, она станет очень редкой красавицей. Как ты смотришь на то, Кайдус, чтоб моя дочь стала твоей невестой?
— Что…? — от неожиданности Кайдус потерял дар речи.
Глава 20. Лорд Вараф
По пути домой, Кайдус вспоминал о том, что произошло с ним в поместье семьи Вараф. Он даже позабыл о книге, которую прихватил с собой в дорогу.
***
— Что…? — От неожиданности, Кайдус лишился дара речи.
— Лорд Вараф, я думаю… — Хотел вмешаться Трой, но его перебили.
— Трой, ты считаешь, что моя дочь недостаточно хороша для твоего сына? — Нахмурившись, спросил лорд.
— Мой лорд, мы уже говорили об этом. Вы обещали, что не будете пока поднимать этот вопрос. Кайдус всего лишь ребенок.
— Да, но очень необычный ребенок. Если я не возьму инициативу в свои руки, кто знает, сколько вельмож будет пытаться подсунуть ему своих дочерей. Слухи среди знати распространяются очень быстро.
— Дорогой, мне кажется или ты подозреваешь в разнесении слухов кого-то конкретного? — Вмешалась в разговор леди Реанна.
— Как раз тебя, дорогая, и подозреваю. Я же знаю тебя не первый год.
— Да разве ж я на такое способна? Не ожидала я от тебя такого. — Кокетливо возразила женщина, после чего продолжила. — Не обращайте внимания Трой, мы просто шутим. А вообще, это была моя идея.
— Вы, двое… — Трой даже не знал, что сказать.
— Ах, Трой, хватит уже. Мы знаем друг друга не первый год. Вы спасали жизнь моему мужу столько раз, что я даже затрудняюсь сосчитать. Мы и так почти семья. Так почему бы нам не заключить официальный союз?
— Защита лорда — моя работа, леди Реанна. — Заметил Трой.
— В таком случае, мы должны с вами расплатиться за вашу безупречную службу. Я думаю, такая невестка, как наша Сильвия, будет достойным вознаграждением. — Не сдавалась женщина.
О Кайдусе, тихонько стоявшем в сторонке, взрослые, похоже, и вовсе забыли.
— Мы…не дворяне. — Привел Трой самый, по его мнению, веский аргумент.
— Не смешите меня. Неужели вы думаете, что с такими способностями, он не сможет заработать себе имя? — Фыркнула леди.
— Я думаю, многие дворяне хотели бы быть похожими на этого "простолюдина", сумевшего попасть в академию Зорина. — Поддакнул лорд
— Нам необходимо получить такое преимущество. — Зло улыбнулась женщина, даже не пытаясь скрыть своих истинных намерений.
— Ах, видели бы вы его, Раенна! Какой удивительный дар. — Прервал разошедшуюся не на шутку супругу лорд Вараф, пока она не сболтнула еще чего лишнего.
… Кайдуса по-прежнему никто не замечал. Они разговаривали, словно его там и вовсе не было.
— … - Трой стоял, словно громом пораженный. Он никак не ожидал услышать от этой милой на вид женщины, таких слов.
В этот момент лорд Вараф, наконец, вспомнил о Кайдусе.
— А что ты скажешь, Кайдус? Ведь, правда, моя дочь очень мила? Она унаследовала и мое очарование, и мою красоту. Без сомнений, с возрастом она затмит красотой даже свою мать. — С улыбкой сказал он.
"Эй, ау! Стоп! Стоп!"
— Чью красоту и очарование она унаследовала, дорогой? — Спросила леди Реанна, толкнув мужа локтем в бок.
— Твою, конечно же, твою, моя прекрасная Реанна. — Воскликнул лорд, после чего добавил шепотом. — Надеюсь, она не унаследовала твой характер…
— Что, что? — С угрозой в голосе произнесла женщина.
— Ничего, дорогая. Я сказал, что надеюсь, Кайдус будет ее баловать так же, как я тебя. — Быстро ответил лорд, потирая место, в которое она ударила его локтем. — Похоже, ты сломала мне ребра.
— Ой, какое горе. — Со злой усмешкой ответила леди.
— Тьфу ты…
Перестав препираться с женой, лорд вновь повернулся к Кайдусу.
— Ну, так что? Ты женишься на моей дочери? — Повторил он свой вопрос.
— Благодарю вас за оказанную честь, мой лорд, но я вынужден отказаться. — Понаблюдав, за подшучивающей друг над другом парой, он уже не боялся.
— Может, моя Сильвия тебе не нравится? Может, тебе больше придется по вкусу ее сестра? Она немного старше, но зато… — Все еще улыбаясь, спросил лорд.
— Дело не в этом, сэр. Сильвия очень мила. — Ответил Кайдус.
Щеки Сильвии вспыхнули, и она еще сильнее вцепилось в платье матери.
