Восход Вечерней звезды

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Восход Вечерней звезды, Мулл Брендон-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Восход Вечерней звезды
Название: Восход Вечерней звезды
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 435
Читать онлайн

Восход Вечерней звезды читать книгу онлайн

Восход Вечерней звезды - читать бесплатно онлайн , автор Мулл Брендон

«Дивное» снова в опасности. Общество Вечерней звезды прознало, что в заповеднике хранится древний артефакт, и теперь враги не остановятся ни перед чем, чтобы выкрасть его. Мощный талисман необходимо срочно перепрятать, но сначала его нужно найти, ведь никто точно не знает, где он! На поиски артефакта прибыл отряд специалистов: по зельям, магическим предметам и волшебным существам. Однако в его ряды проник вражеский агент. И опять Кендра и Сет, возглавив опасную операцию, проявляют чудеса храбрости и сообразительности, а заодно открывают в себе новые чудесные способности.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вы говорите по-английски? — спросил Сет.

Мистер Лич смерил его внимательным взглядом в зеркале заднего вида, включил передачу и покатил по дорожке. Больше с водителем никто заговорить не пытался. После того как они долго кружили по лабиринту переулков и аллей, они наконец выбрались на главную дорогу. Но потом почему-то развернулись и снова покатили по закоулкам. Наконец мистер Лич остановил седан в грязном тупике рядом с несколькими помятыми мусорными контейнерами.

Водитель первым вышел из машины и открыл для них дверцу. В тупике воняло соусом для тако и прогорклым маслом. Мистер Лич проводил их к закопченной двери с табличкой: «Служебный вход. Посторонним вход воспрещен». Вначале они очутились на кухне, а потом вышли в тускло освещенный бар. Окна были закрыты жалюзи. Завсегдатаев в зале оказалось немного. Двое длинноволосых парней играли на бильярде. За стойкой сидел какой-то толстый бородач, а рядом с ним — тощая рябая особа с высветленными кудряшками. В воздухе плавали сизые облака табачного дыма.

Первыми в зал вошли бабушка, Сет и Кендра. Бармен покачал головой:

— К нам пускают только после двадцати одного года!

Затем появился мистер Лич; он указал на лестницу в углу. Поведение бармена резко изменилось.

— Извините, ошибся! — Он отвернулся.

Мистер Лич проводил их наверх по лестнице, выложенной ковровой дорожкой. Раздвинув занавес из бусин, они очутились в комнате с вытертым пятнистым ковром, двумя бурыми диванами и четырьмя бежевыми пуфами. Медленно крутился вентилятор под потолком. В углу стоял большой старомодный радиоприемник; он тихо играл старую музыку, как будто настроился на волну из прошлого.

Положив руку бабушке на плечо, мистер Лич указал в сторону диванов. Так же он поступил с Сетом. Обернувшись к Кендре, он жестом показал на дверь в противоположной стене. Кендра покосилась на бабушку. Та кивнула. Сет плюхнулся на пуф.

Подойдя к двери, Кендра замялась. Ей стало не по себе уже во время поездки на машине; сейчас, в странном баре, неприятные ощущения усилились. Зная, что она вот-вот увидит Сфинкса, девочка совсем разнервничалась. Она оглянулась через плечо. И бабушка, и мистер Лич жестами велели ей войти. Кендра тихо постучала.

— Войдите! — произнес низкий голос, такой тихий, что его едва было слышно.

Кендра вошла. Вначале общий вид загораживала красная штора с золотыми кистями и вышивкой. Она отвела штору рукой, и дверь у нее за спиной тут же закрылась.

Ее взгляд сразу же упал на настольный футбол. Опираясь на него, стоял чернокожий человек с короткими дредами, в которые были вплетены бусы. Кожа у него была не темно-коричневой, а иссиня-черной — чернее Кендра, пожалуй, в жизни не видела. Роста и сложения он был среднего, одет в свободную серую рубашку, просторные хлопчатобумажные брюки и сандалии. По его красивому лицу невозможно было определить возраст — ему могло оказаться как тридцать, так и пятьдесят с лишним.

Кендра оглядела просторную комнату. В большом аквариуме плавали трепещущие тропические рыбки. С потолка свисали хрупкие движущиеся скульптурки-мобили. На стенах, на столах и на полках Кендра насчитала не менее десяти часов самой причудливой формы. Рядом с деревянным изваянием медведя гризли в натуральную величину стояла скульптура, сделанная из мусора. У окна красовалась искусно выполненная модель Солнечной системы; планеты и спутники были закреплены на проволочных орбитах.

— Давай сыграем в настольный футбол, — предложил незнакомец. Акцент у него оказался как у выходцев из стран Карибского бассейна, хотя Кендра понимала, что это не совсем так.

— Вы и есть Сфинкс? — спросила девочка, удивленная необычной просьбой.

— Да.

Кендра подошла к столу:

— Хорошо… давайте сыграем!

— Кого предпочитаешь — ковбоев или индейцев?

Кендра разглядывала фигурки игроков на стержнях: четыре ряда индейцев и четыре ряда ковбоев. Все фигурки были одинаковыми. Усатые ковбои в белых шляпах положили руки на кобуры с шестизарядными револьверами. Индейцы в головных уборах из перьев скрестили на груди бронзовые руки. Ноги у всех фигурок были сварены вместе — так легче наносить удары по мячу.

— За индейцев, — выбрала Кендра. Дома они всей семьей часто ездили в центр отдыха и развлечений, где они с Сетом иногда играли в настольный футбол. Обычно Сет одерживал верх в двух матчах из трех.

— Позволь тебя предупредить, — сказал Сфинкс, — я не очень хорошо играю. — Его низкий бархатный голос напомнил Кендре фильмы про старомодные джаз-клубы.

— Я тоже, — призналась Кендра. — Младший брат обычно меня побеждает.

— Хочешь вбросить мяч?

— Да!

Сфинкс вручил ей ярко-желтый мячик. Придерживая ручку, управляющую вратарем, Кендра начала игру, как полагается, со второй линии. Она сразу отпасовала мячик нападающим и принялась лихорадочно крутить ручки. Сфинкс управлял своими ковбоями спокойнее, делая быстрые и точные пасы и блокируя беспорядочные удары Кендры. И все же Кендре довольно быстро удалось забить первый гол.

— Молодец! — похвалил ее Сфинкс.

Кендра пометила гол, нанизав бусину на проволочку со своей стороны стола. Сфинкс достал мяч из ворот и вбросил его в игру. Скоро его нападающий отпасовал мяч на первую линию, но вратарь индейцев заблокировал мяч. Индейцы вращались стремительно и быстро пасовали. Вскоре Кендра забила второй гол.

Сфинкс вбросил мяч. Уверенность Кендры росла. Ее игроки перехватили мяч и бросились в атаку…

Матч она выиграла со счетом пять — два.

— Я кажусь себе прямо каким-то генералом Кастером, разбитым индейцами на реке Литл-Бигхорн! — заявил Сфинкс. — Молодец, хорошо сыграла! Хочешь чего-нибудь попить? У меня есть яблочный сок, крем-сода и шоколадный коктейль…

— Крем-соду, пожалуйста, — сказала Кендра. Одержав победу над Сфинксом, она немного успокоилась.

— Отличный выбор! — одобрил Сфинкс. Он открыл морозилку и достал оттуда запотевший кувшин со льдом. Потом вынул из маленького холодильника коричневую бутылку, открывалкой снял жестяной колпачок и налил в кружку желтую пенящуюся газировку.

— Садись, пожалуйста. — Сфинкс кивком указал на стулья, стоящие друг напротив друга за низким столиком.

Кендра села, и Сфинкс протянул ей кружку. Пены было так много, что она не сразу добралась до вкусного напитка: в меру сладкого, холодного, со множеством пузырьков.

— Спасибо, очень вкусно, — сказала Кендра.

— На здоровье. — На столе между ними стоял миниатюрный гонг. Сфинкс ударил по нему маленьким молоточком. — Пока гонг вибрирует, никто не подслушает наш разговор. Я могу по крайней мере частично ответить тебе на вопрос, который тебя волнует. Ты — фееподобная.

— Я… чему подобная?

— Фееподобная, — чуть громче повторил Сфинкс. — Я сразу все понял по выражению твоего лица, по твоей речи.

— И что это значит?

— Это значит, Кендра, что таких, как ты, в мире больше нет. Я очень давно живу на свете и много путешествовал, но еще не встречал фееподобных людей, хотя знаю их признаки и вижу, что они у тебя отчетливо выражены. Скажи, ты пробовала эликсир, который смешала для фей?

Его голос обладал гипнотической силой. Кендре не сразу удалось ответить; ей показалось, будто она выныривает с глубины.

— Если честно, да. Они опасались пробовать, вот я и подала им пример!

Уголки губ Сфинкса слегка дернулись; Кендра заметила ямочки у него на щеках.

— Значит, ты их поощрила, — сказал он. — У них оставалось два выхода: либо сделать тебя подобной себе, либо наблюдать, как ты умираешь.

— Умираю?

— Эликсир, который ты приготовила, пагубен для смертных. Если бы феи не решили поделиться с тобой своей магией, ты бы умерла мучительной смертью!

— Феи меня вылечили?

— Они тебя изменили, и лечение тебе уже не потребовалось.

Кендра изумленно воззрилась на Сфинкса:

— Мне говорили, что я «поражена феями».

— Людей, пораженных феями, мне приходилось встречать, хотя и они — явление довольно редкое. С тобой же произошло нечто гораздо более редкое и гораздо более необычное, можно сказать, из ряда вон выходящее. Тебя сделали фееподобной. Такого, по-моему, не случалось уже тысячу лет.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название