Граф и Фейри. Том 1 (ЛП)
Граф и Фейри. Том 1 (ЛП) читать книгу онлайн
Юная Лидия Карлтон – представитель вымирающей профессии. Она – фейри-доктор, посредник между людьми и фейри. Лидия умеет разговаривать с животными, видит домовых и водяных и знает традиции и обыкновения «ночного народа».И вот, нежданно-негаданно, Лидии представляется редкая возможность поработать по специальности. Лорд Эдгар просит ее содействия в том, чтобы отыскать утраченную реликвию своего рода, меч Мерроу, который подтвердит его права, как правителя земли фейри. Вот только – является ли галантный вельможа тем, за кого себя выдает?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Девушка могла понять это чувство.
С каждым шагом они были всё ближе к тайнику с мечом.
Но Лидия так и не придумала, как ей обыграть Эдгара.
Она действительно собирается перехитрить его и забрать меч себе? Если она не сделает этого, то будет принесена в жертву мерроу, а её душу заберут?
Или, если она собирается противостоять Эдгару, это значит, что он умрёт?
И значит, Лидия будет той, кто убьёт его?
«Будь осторожней в лабиринте Пуки,
Следам Виверна бережно внимай,
Оставь фир даррига по леву руку,
У Даллахана под стопой ступай».
Одну за другой разгадывая строки загадки, они продолжали идти.
– Милорд, пожалуйста, постойте, – вдруг сказал Рэйвен.
Он сделал несколько шагов к ним и прислушался.
– Кто-то приближается к нам.
Вскоре Лидия и сама смогла услышать звук шагов, становившийся всё громче.
Должно быть, сюда вела и другая дорога. Скорее всего, скрипы раздавались с одной из лестниц. В скором времени они должны были послышаться из-за двери, что была недалеко от них.
Рэйвен бесшумно подошёл к двери и приготовился действовать. Эдгар отстранил Лидию к стене.
Когда неизвестный поравнялся с дверью, Рэйвен пинком открыл её. Он нырнул в дверной проем и схватил человека, находящегося в соседней комнате. Его руки замерли у шеи незнакомца.
– Рэйвен, это я.
Он остановился за мгновение до того, как перерезал ей горло. Сообразив, что это Армин, он медленно разжал руки.
Успокоившись, Эдгар расслабился.
– Армин, ты смогла сбежать.
– Простите, лорд Эдгар.
– Ничего. Главное, с тобой всё в порядке.
– Э-э, мой отец, он...
– Меня перевели в отдельную комнату. Я воспользовалась этой возможностью. Так что, думаю, он всё ещё остается заложником, – ответила она, извиняясь, и подошла к Эдгару.
– Братья Готтэм, очевидно, последуют за нами. Если они наткнутся на нас в этом узком коридоре, мы мало что сможем сделать. Лучше бы нам выбраться на открытое пространство.
– Но этот путь ведет к месту, где находится меч. Мы продолжим следовать по нему.
Похоже, Эдгар не был намерен менять маршрут. Он выжидающе посмотрел на Лидию, намекая, что пора бы выдвигаться.
– Так мы только откроем им местонахождение меча.
– Значит, нам нужно найти его прежде, чем это случится.
Очевидно, Армин пыталась его отговорить, потому что опасалась того, что может случиться, когда Эдгар приблизится к мечу. Но она не стала пререкаться с ним дальше.
– Это не похоже на тебя, сестра, – шёпот Рэйвена донесся до ушей Лидии.
– Да. Дать поймать себя так просто...
– Я не это имел ввиду, – проговорил он и более не раскрыл рта.
Армин выдала важную информацию Лидии. Возможно ли, что её брат уловил волнение, рожденное в ней мыслями о возможном предательстве?
Здесь висела странная картина, на которой был нарисован человек без головы. Лидия присела на корточки и принялась осматривать стену под ней.
– Это портрет Даллахана?
– Да, это фейри без головы. И если нужно искать под его ногами… А, вот, в стене есть проход.
Лидия проползла через отверстие. На другой стороне была лестница, ведущая всё дальше вниз.
У её подножия путь обрывался. В лицо им пахнуло свежим воздухом.
Они вышли на террасу, вырезанную в скалах над водами моря.
Первоначально этот остров был всего лишь обыкновенным утёсом посреди моря. Похоже, они находились на самом краю острова.
Лишь хрупкие перила отделяли их от головокружительных волн, бушующих внизу. Бурный прибрежный ветер беспрестанно ревел вокруг.
– Похоже, это тупик.
Как и сказал Эдгар, дальше идти было некуда. Но, с другой стороны, пока они шли сюда, дорога тоже не разветвлялась.
Следующей фразой был «клад лепрекона».
– Лепреконы – фейри, что тачают башмаки. Они прячут свои сокровища в подвалах.
– Подвал, да… Надеюсь, это не означает, что нам надо прыгать с обрыва.
Если им придётся сделать такое, они точно умрут. Прямо под ними проходило морское течение, беспощадно разбивающие волны об отвесные каменные скалы.
Лидия сосредоточилась, думая над смыслом строчки, но на этот раз, после того, как она привела их сюда, ей пришлось признать, что она не знает, что делать.
– Подождите немного. Мне нужно подумать.
– Если до нас доберутся здесь, мы окажемся в ловушке, – озабоченно проговорила Армин, оглядываясь назад.
– Давайте немного повременим.
Все замолчали. Лидия погрузилась в глубокие раздумья. Она копалась в своей памяти, выуживая из неё сказки и легенды о лепреконах.
Через некоторое время Армин заговорила снова.
– Лорд Эдгар, безнадёжно думать, что мы можем добраться до меча… Я не стану возражаю, даже если мне придётся убегать всю жизнь, испытывая ужас при мысли, что я могу быть снова поймана Принцем, и теперь уже навсегда. Если вы действительно делаете это ради нашего с Рэйвеном блага, пожалуйста, давайте остановимся здесь.
– Армин, не глупи. Ты же лучше меня знаешь, на какие ужасы он способен. Разве не обещал я, что вырву тебя из его когтей?
Армин опустила глаза, глубоко задумавшись, но, в конце концов, подняла голову.
– Лорд Эдгар, я не верю, что это возможно, – сказала она и посмотрела на Лидию.
– Принц знает и мои слабости, и мои желания. Он знает, что я нашла счастье в возможности быть вместе с лордом Эдгаром… Делить радости и горести, преследовать одни и те же цели, помогать друг другу в беде, и иметь тесную дружбу, которую невозможно разрушить никакими средствами. Он знает, что я самая счастливая женщина на свете, пока я могу находиться рядом с лордом Эдгаром. Если мы освободимся от Принца, мы станем просто хозяином и слугой. Он прекрасно знает, что этого я боюсь больше всего на свете.
– …Армин, что ты…
– Простите, лорд Эдгар. Мне сказали, что если я буду следить за вами, то с вами ничего не сделают.
– Нет… тогда, Принц знал? – сказал Эдгар дрогнувшим голосом.
Когда он проговорил имя Принца, даже Лидия почувствовала острую ненависть, что исходила от него.
Она могла точно сказать, что Эдгар с Армин говорят о человеке, который обратил их в рабство. Но дело было не только в этом. Похоже, этот человек вызывал у них смешанные чувства: ненависть с вкраплениями страха.
– Ты же не хочешь сказать, что все наши действия мгновенно становились известны ему?
– Когда вас собирались казнить в Америке, использовать Готтэма, который тогда искал подопытного, было вашей идеей. Но именно Принц был тем человеком, который рассказал мне о Готтэме. Мне начинает казаться, что этот человек всегда будет управлять нами. Он наслаждается тем, как бьёмся мы, пытаясь получить свободу.
– …Тогда он знает и о мече? И всё же просто наблюдает за нами из ложи.
– Да, знает. Похоже, он считает, что меча не существует. Однако, с помощью мисс Карлтон, вы без сомнения смогли подобраться к нему. И если вы сможете найти его, тогда вы, должно быть, сможете оборвать вашу связь с Принцем. Но это значит, что вы узнаете о моём предательстве. Если вы откажетесь от меча, тогда я смогу по прежнему быть на вашей стороне, как и раньше… Но гораздо сильнее я не хочу подвергать вас опасности. Лорд Эдгар, пытаться зайти дальше для любого, кто, как и мы, не связан с графом Блу Найт, слишком рискованно. Единственное, что нам остаётся…
Внезапно Лидия оказалась в руках Армин.
– Мисс Карлтон, прошу, не ненавидьте никого, кроме меня.
– Остановись, Армин!
Сопровождаемая криком Эдгара, Лидия оказалась переброшена через перила и начала падать вниз, к бьющимся о скалы волнам.
Её руки лихорадочно пытались за что-нибудь зацепиться, но рядом было только тело Армин, которая падала вместе с ней. Всё было напрасно.
Окружающий пейзаж перевернулся с ног на голову.
Небо медленно уползало вниз, а море потихоньку всё сильнее наваливалось на неё сверху. Больно было ей от этой долгой, долгой секунды. Но тут внезапно её полёт прервался.