Круг Раскрывается: Холодный Огонь (ЛП)
Круг Раскрывается: Холодный Огонь (ЛП) читать книгу онлайн
Даджа и Фростпайн зимуют г. Кугиско, в Наморне, у друзей Фростпайна, четы Банканоров. Даджа обнаруживает, что у дочерей-близнецов Банканоров есть окружающая магия — плотническая (у Ниа) и кулинарная (у Джори). Даджа начинает искать им наставников, благо магов соответствующего типа легко найти. Помимо этого она знакомится с местным героем — Бэном Ладрадуном, который обучает пожарные бригады Кугиско и, не обладая никакой магией, отважно входит в горящие избы, чтобы спасти людей. Пока Даджа вынашивает планы о том, как своим искусством помочь Бэну в его опасном призвании, в городе один за другим начинают вспыхивать пожары, и в конце концов Даджа осознаёт, что это — отнюдь не случайность.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Порыв ветра заставил его содрогнуться. Ну вот же она, держит человека на холоде.
‑ Лучше уж я пойду, ‑ сказала она ему.
‑ Я бы хотел, чтобы ты подождала Матушку, ‑ возразил он. ‑ Это тольк…
‑ Бэн! ‑ воскликнул резкий голос, прерывая его. ‑ В обрезочной комнате горят лампы, но там никого нет!
Из кабинета Бэна вышла Моррачэйн Ладрадун — Даджа предположила, что она зашла через лавку на Кассовой Улице.
‑ Где данкруанские счета? И у тебя в кабинете уж слишком тепло.
Если у Моррачэйн было зеркало, подумалось Дадже, то оно наверняка было металлическим. Посеребрённое стекло трескалось бы каждый раз, когда в нём отражалось лицо матери Бэна. Даджа готова была биться об заклад, что и металлическое зеркале приходилось регулярно выпрямлять. Продолжительное воздействие лица Моррачэйн могло погнуть даже прочнейшие из металлов.
Бэн тихо вздохнул и пошёл к своей матери. Даджа последовала за ним.
‑ Кто это с тобой? ‑ потребовала пожилая женщина.
Она пригляделась к Дадже сквозь танцующие в воздухе снежинки.
‑ Ох. Раввики Кисубо.
‑ Равви Ладрадун, ‑ с минимально необходимым количеством вежливости произнесла Даджа.
Даже это было ради Бэна, а не для этой неприятной женщины, отказывавшейся обращаться к ней с использованием её титула ‑ «маг».
‑ Я как раз собиралась уходить.
‑ Даджа, подожди, поедешь с нами, ‑ сказал Бэн. ‑ У нас полно места, и ночь отвратительная.
Кончики губ Моррачэйн поползли вверх. Даджа вздрогнула. Она и забыла — к вящей своей радости — о том, к какому плачевному результату приводят попытки Моррачэйн улыбнуться.
‑ Я с радостью подвезу подругу близняшек, ‑ уведомила она Даджу. ‑ В особенности ту, что раскрыла их магические таланты. Конечно, я всегда подозревала об их наличии, но, не будучи родственницей, не могла просто взять и дать их осмотреть магу получше того, что наняли Банканоры.
Даджа раскрыла было рот, чтобы ответить на неявное оскорбление Коула и Матази, но передумала. Отличительной особенностью людей, рождённых Торговцами, было знание того, в каких ситуациях убеждение и обсуждения бесполезны. Вместо этого она поклонилась сначала Бэну, затем Моррачэйн:
‑ Благодарю, но я весь день провела в кузнице. Мне нужно пройтись. Спокойной ночи вам обоим.
Не желая рисковать спором с Бэном, она поспешно направилась к выходившим на улицу воротам.
У себя за спиной она услышала, как Моррачэйн сказала своему сыну:
‑ Ну и хорошо. Я хотела проверить эти счета из столицы.
Глава 8
За воротами Ладрадунов горели фонари, отмечая обочину дороги в снегу. Даджа брела по Улице Сары, глядя по сторонам. Ей было всё равно, что там говорил Фростпайн: она обожала свежевыпавший снег, как он лип к деревьям, заборам, орнаменту резьбы, приглушая даже звон колокольчиков на санях, скрадывая стук копыт лошадей и поступь идущих домой людей. Она любила смотреть, как снежинки танцуют в воздухе, окружая фонари сферами отражённого света, выписывая в воздухе разные фигуры. В горах между Сиф и Эмеланом снег был неприкасаемым, твёрдым и смертоносным. Здесь же люди брели через него, мели его, ехали сквозь его завесы и потоки, играли с ним. Снег делал деловитых жителей Кугиско дружелюбными. Все прохожие желали ей доброго вечера, или улыбались и говорили что-то вроде «У утру будет фут или два, не меньше!». Даджа отвечала им улыбками и кивками головы. Её знаний об этом белом погодном явлении было недостаточно для предсказания того, сколько его ещё выпадет до рассвета.
Она услышала сзади приближающийся звон колокольчиков и отступила ближе к фонарям, чтобы у саней было достаточно места для проезда. Она пригнула голову, надеясь на то, что догоняющие её сзади сани не принадлежали Ладрадунам.
‑ Вимэйси Даджа? ‑ позвал знакомый голос. ‑ Это вы?
Она обернулась, когда с ней поравнялись сани Банканоров, которыми правил Серг. За его спиной Даджа увидела комок из пледов и мехов, наверняка являвшийся Джори.
‑ Почему вы пешком? ‑ потребовал Серг, останавливая сани. ‑ Залезайте. Вы же замёрзнете.
Даджа залезла в сани и села рядом с ним, предпочитая не трогать девочку. Они ехали в дружелюбном молчании, пока не свернули в задний двор Дома Банканор. Из-за завесы снега появился конюх, чтобы забрать сани, в то время как Серг поднял Джори с сидения — целиком, со всеми намотанными вокруг неё пледами и мехами. Он занёс её в сени, Даджа зашла следом.
Сняв свои собственные тулупы и сапоги, они раздели сонную Джори. Одна её щека была испачкана сажей, другая — мукой; на её фартуке были брызги какого-то красного соуса, а кончик её косички был покрыт какой-то клейкой субстанцией.
‑ Она говорит, что Анюсса — хорошая наставница, ‑ сонно сказала Дадже Джори, когда они пошли в кухню. ‑ Она сказала, что мне не нужно ничему переучиваться.
В кухне они увидели за одним из столов Фростпайна. Он расправлялся с тарелкой супа и разговаривал с Анюссой. Ниа сидела напротив, выстругивая пуговицы. Другие домочадцы также собрались там — одни занимались шитьём, другие старательно полировали сапоги и котелки, а остальные просто сплетничали.
‑ Что происходит? ‑ спросила Джори, садясь на скамейку рядом со своей сестрой. ‑ Почему все тут?
Одна из служанок открыла дверь, ведущую в семейную часть дома. До них донёсся ясный, властный женский голос:
‑ … в день, когда одна из моих внучек будет проводить в Черномушной Топи больше времени, чем нужно для того, чтобы оставить там корзину для бедняков…
Служанка снова закрыла дверь.
‑ Ох,- сказала Даджа, вздрагивая.
Она забыла, что этим вечером была еженедельная трапеза матери Коула и четы Банканоров.
‑ «Бойтесь матриархов Наморна», ‑ озвучил поговорку Фростпайн, ‑ «ибо они — некоронованные королевы».
Даджа поморщилась. «Если Моррачэйн — королева, то властвует она над пижюль факол», ‑ подумала она, ставя мать Бэна во главе худшего из посмертных миров Торговцев, зарезервированного для тех, кто не расплачивался с долгами.
Фростпайн покосился на Даджу:
‑ Ты выглядишь такой бодрой и порозовевшей от холода, ‑ заметил он. ‑ Полагаю, ты сейчас скажешь мне, что погода не такая уж плохая.
Он выглядел так несчастно, что она подошла и поцеловала его голову.
‑ Я ничего подобного не скажу, ‑ пообещала она.
Вместо этого она она приложила пальцы ему под бороду, где нащупала пульсацию вен на его шее. Медленно и осторожно, она позволила ручейку тепла стечь в его тело, чтобы подогреть его кровь.
Фростпайн благодарно вздохнул.
‑ Конечно, еда меня уже чудеснейшим образом разморозила, ‑ сказал он улыбнувшейся в ответ Анюссе.
‑ Да и сидишь ты практически в печке, ‑ добавила Даджа, чувствуя спиной жар от огня.
У Нии же она спросила:
‑ Как он прошёл, твой первый день?
Ниа протянула ей деревянную палку толщиной с большой палец Даджи, и указала жестом на маленькую пилку, ножи для резьбы по дереву, наждачную бумагу и кучку пуговиц и опилок на столе перед собой:
‑ Арнэн показал мне, как делать пуговицы, ‑ сказала она, пожав плечами. ‑ Я должна их делать дома, а он будет каждую неделю проверять, сколько я сделаю.
Даджа осклабилась:
‑ Ученики кузнецов делают гвозди, ‑ сказала она. ‑ Раньше я думала, что они начинают учить тебя скучным вещам для того, чтобы ко времени обучения чему-то стоящему ты уже была наполовину спятившей. Завтра утром у нас первым делом медитация. Не забудь.
Ниа опустила глаза:
‑ Нет, я незабуду.
Она погрузилась в процесс изготовления пуговиц.
‑ Не строй каких планов на вечер Солнечного Дня, ‑ сказал Дадже Фростпайн. ‑ Нас пригласили на первый зимний фестиваль Общества Магов Кугиско. Наши коллеги-маги хотели бы с нами познакомиться.
Даджа поморщилась. Она ненавидела светские приёмы:
‑ Как я могу сказать «нет» магам Кугиско?
Кивнув всем, она поднялась к себе в комнату по служебной лестнице, чтобы не попадаться на пути матери Коула.