Таeмничий лицар (ЛП)

Таeмничий лицар (ЛП) читать книгу онлайн
Самодіяльний, некомерційний, не опублікований на папері переклад повісті Джорджа Р.Р. Мартина «Таємничий лицар» (The Mystery Knight) на українську мову. Це третя повість із циклу коротких творів автора про пригоди молодого лицаря Дунка (Dunk) та його хлопчика-зброєносця на прізвисько Яйк (Egg). Цикл є приквелом до «Пісні льоду та вогню», opus magnum Дж. Мартіна.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
— Таких, як він? — засміявся Скрипаль. — Яких це «таких»? Великих на зріст? Та подивіться ж на нього. Нам потрібні дужі бійці. Нові мечі кращі за старі імена, як я чув від людей.
— Від дурнів ви теє чули. Ви геть нічого не знаєте про цього добродія. Може, він — просто горлоріз, а може, шпигун Кровокрука.
— Я нічий не шпигун, — відказав Дунк. — І не треба мосьпанові розмовляти про мене так, наче я в землі, уві сні чи десь на Стіні.
Очі-кремені роздивилися його знову.
— На Стіні вам саме місце, перепрошую пана. То й рушайте просто туди, не заблукаєте.
— Не зважайте, — мовив Скрипаль. — Він у нас старий та жовчний, геть усіх у чомусь підозрює. А мені, Гормику, цей хлопець до душі. Пане Дункане, чи не поїдете ви з нами до Білостін’я?
— Мосьпане, та ж я…
Хіба він може таборувати поруч з отакими людьми? Їхні пахолки поставлять шатра, машталіри поратимуть коней, кухарі подадуть каплунів або яловичі окости, а що робитимуть Дунк і Яйк? Сядуть на землю поруч і гризтимуть тверду солонину?
— Я не можу.
— От бачите, — зазначив господар трьох замків. — Він своє місце знає і розуміє, що воно деінде, а не поруч із нами.
Панок повернув коня на дорогу.
— Пан Глушняк уже, мабуть, на три верстви від’їхав.
— Доведеться наздогнати того блазня ще раз.
Скрипаль подарував Дункові винувату посмішку.
— Можливо, ми ще стрінемося. Я цього сподіваюся. Мрію все-таки випробувати списа проти вас.
Дунк не знав, що й казати.
— Щасти вам на чесному полі, — нарешті спромігся він, та пан Ян уже обернувся і ринув за валкою. Старший пан рушив слідом. Дунк був радий побачити їхні спини, бо не вподобав ані ті крем’яні очі, ані зверхність пана Алина. Та й Скрипаль, хоч поводився чемно, викликав сторожкий подив.
— Дві скрипки, два мечі, зубчастий хрест, — мовив він до Яйка, вдивляючись у пилюку за панською валкою. — Чий це дім?
— Нічий, пане. Того щита немає у жодній гербовниці.
«Може, він і справді заплотний лицар». Дунк сам вигадав собі герба на Ясенбродській луці, коли лялькарка на ймення Тансела Зависока спитала його, що він хоче бачити на своєму щиті.
— А отой старший — чи не родич він дому Фрей?
Фреї мали замки на щитах, і їхні маєтності саме починалися неподалік.
Яйк закотив очі.
— Та на гербі Фреїв два лазурові замки, з’єднані мостом, на сірому полі! А тут три замки, чорні на жовтогарячому, пане. І де ви бачили між ними моста?
— Ніде.
«Завжди так робить, аби мене подратувати».
— Наступного разу закотиш мені очі — такого ляща дам у вухо, що назавжди викотяться з голови.
Яйк винувато похнюпився.
— Я не хотів…
— Байдуже, що ти хотів. Скажи, хто він такий, та й годі.
— Гормон Пик, князь на Зорешпилі.
— Це десь у Обширі, так? Він справді має три замки?
— Тільки на щиті, пане. Дім Пик колись мав три замки, але два втратив.
— Як це можна втратити два замки?
— Битися за Чорного Дракона, пане.
— Овва. — Дунк відчув себе тупаком. «Знову те саме».
Вже двісті років державою правили нащадки Аегона Завойовника та його сестер, які з’єднали сім королівств у одне Семицарство і викували Залізний Трон. На королівських корогвах зображували триголового дракона дому Таргарієн, червоного на чорному. Шістнадцять років тому син-байстрюк короля Аегона IV на ймення Даемон Чорножар підняв повстання супроти свого брата, що народився у чесному шлюбі. Даемон також зображав на корогвах триголового дракона, але за звичаєм байстрюків обернув кольори. Його повстання скінчилося на полі, названому Червонотрав’ям, де Даемон загинув разом з синами-близнюками під дощем стріл князя Кровокрука. Високородні бунтівники, які здалися і схилили коліна, були змилувані, але багато хто втратив землю, титули, гроші. До того ж геть усі віддали престолові заручників на знак майбутньої покори.
«Три замки, чорні на жовтогарячому».
— Я пригадав. Пан Арлан не любив згадувати Червонотрав’я, та якось напідпитку розповів, як загинув його сестринець.
Дунк неначе почув знову голос старого, відчув його винний подих.
— Рогер з Грошодубу, ось як його звали. Голову йому розбив буздуганом пан з трьома чорними замками на щиті.
«Князь Гормон Пик. Старий навіть не знав його імені. Або ж не хотів знати». До тієї миті пан Пик і Ян Скрипаль разом з почтом перетворилися на руду куряву вдалині. «Це було шістнадцять років тому. Самозванець загинув, а ті, хто билися за нього, пішли у вигнання або отримали прощення. Хай там як, мене це не стосується.»
Скількись часу вони їхали мовчки, слухаючи птахів, які цвірінькали, немовби щось випрошуючи. Через дві чи три верстви Дунк відкашлявся і мовив.
— Той молодик казав про якогось Масло… плава. Чи це тут неподалік?
— На тому боці озера, пане. Князь Маслоплав був коронним підскарбієм за короля Аегона. Коли на Залізний Трон вступив король Даерон, то зробив його Правицею, але ненадовго. Його герб — помережані хвилі, зелені, білі та жовті, пане.
Яйк страшенно полюбляв викаблучуватися знанням гербової науки.
— Він друг твоєму батькові?
Яйк скривився.
— Мій батько ніколи його не любив. За часів Повстання другий син пана Маслоплава бився за самозванця, а старший — за короля. Так він гадав викрутитися, як би там доля не обернулася. Сам пан Маслоплав не бився ні на чийому боці.
— Поміркований пан, як сказав би дехто.
— Боягузливий, як сказали б мій батько.
«Авжеж». Принц Маекар був чоловік погордливий, важкий на вдачу і скупий на ласку.
— Аби дістатися королівського шляху, нам доведеться їхати через Білостін’я. Може, заразом наб’ємо кендюхи?
Від самої думки в нього забурчав живіт.
— Може, комусь із весільних гостей нагодиться почет — приміром, п’яного відвести спати.
— Ви ж казали, що ми їдемо на північ.
— Стіна стоїть вісім тисяч років, авжеж простоїть без нас іще тиждень. Звідси дотуди кілька тисяч верстов, а нам не завадить трохи срібла у гамані.
Дунк уявив, як він верхи на Громі вибиває з сідла того кислоокого старого князька з трьома замками на щиті. Думка зігріла його. «Вас переміг зброєносець старого пана Арлана — ось що я скажу йому, коли він прийде викупляти свою лицарію. Хлопець, що замінив убитого вами. Старого це втішило б.»
— Чи не надумали ви записатися до забави, га, пане?
— А хіба мені вже не час?
— Ой, не час, пане.
— То може, мені вже час дати тобі доброго ляща у вухо.
«Виграти два двобої, та й годі. Забрати два викупи, віддати один — і ми рік їстимемо по-королівськи.»
— Якби там влаштували бугурт, я б записався.
Дунків зріст та сила краще слугували йому в бугурті, аніж у кінному двобої.
— Але ж на весіллях зазвичай не влаштовують бугуртів, пане.
— Зате на весіллях зазвичай влаштовують бенкети. Перед нами довгий шлях. Чому б не розпочати його хоч раз із добре натоптаним черевом?
III
Поки вони побачили озеро, сонце вже сідало на заході, й водою розливалося червоно-золоте сяйво, схоже на блиск налощеної міді. Коли попереду з’явилися шпилики заїзду над купкою верб, Дунк натяг свою спітнілу сорочку і зупинився, аби поплюскати водою в обличчя, сяк-так змити дорожній пил і пригладити мокрими пальцями рясну шапку вигорілого на сонці волосся. Зі зростом він не міг нічого поробити, зі шрамом на щоці — теж, але прагнув якомога менше скидатися на свавільного лицаря-розбійника.
Заїзд був більший, аніж він пам'ятав. Величенька будівля з гостроверхими дахами, викладена з колод, тягнулася на всі боки. Половина її стояла на палях над водою. Понад берегом по брудному болоті до місця, де приставав пором, пролягла доріжка з грубих дощок. Проте ані самого порома, ані перевізника ніде не було й духу. Через дорогу стояла стайня під солом’яним дахом; її двір був обнесений кам’яною, сухо вимуруваною стіною, але ворота стояли відкриті. Всередині знайшовся колодязь та напувальна колода.