Охотники Гора
Охотники Гора читать книгу онлайн
Тэрл Кэбот, землянин, доверенное лицо владык Гора, возглавляющий под именем Боск армаду пиратских судов, отказывается выполнить приказ царствующих жрецов. Сначала он должен освободить Талену, свою первую и самую большую любовь. Талена, женщина, которую он не надеялся отыскать и считал погибшей, находится в руках безжалостных разбойниц, женщин-пантер.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Самос не стал ее одергивать.
— И как ты считаешь, — поинтересовался он, — какова должна быть твоя судьба?
— Рабская скамья на галере, — пожал плечами мужчина.
Гребные трюмы круглых галер Порт-Кара, Коса, Тироса и многих других «морских держав полны подобными несчастными, обреченными судьбой на пожизненное заключение на скамье рабской галеры, на работу веслом с утра до вечера, на горсть прогорклого гороха четыре раза в день и бесконечные побои и унижения.
— Что ты делал в северных лесах? — спросил я.
— Я разбойник, — гордо ответил мужчина.
— Ты — раб, — усмехнувшись, поправил его Самос.
Плечи мужчины поникли.
— Да, — пробормотал он, — я раб. Девушка-рабыня, прежде сидевшая на полу рядом с двуручным кувшином паги, поднялась на ноги, чтобы смотреть на стоящего на коленях мужчину сверху вниз.
— Вероятно, мало путешественников выбирают себе дорогу через леса, — заметил я.
— Обычно я грабил за границами леса, — согласился мужчина. — Но случалось поживиться и в самых дебрях, — добавил он, посмотрев на девушку-рабыню.
Та залилась краской.
— В тот день, когда меня схватили, — он снова перевел взгляд на Самоса, — я решил попытать счастья на лесной тропе. Но счастье мне изменило.
Самос усмехнулся.
— Решил поохотиться на женщин, — продолжал разбойник, — и вот — сам оказался их добычей.
Девушка рассмеялась.
Мужчина, нахмурившись, опустил голову. Затем он снова взглянул Самосу в лицо.
— Когда меня отправят на галеры?
— Ты силен, красив, — вслух размышлял Самос. — Какая-нибудь богатая женщина наверняка заплатит за тебя неплохие деньги.
С яростным воплем человек попытался вскочить на ноги. Он был так силен, что двоим стражникам едва удалось его удержать.
Самос обернулся к девушке-рабыне.
— А ты как считаешь? — поинтересовался он. — Что мне с ним сделать?
— Продайте его женщине! — со смехом воскликнула она.
Мужчина в цепях глухо зарычал.
— Тебе знакомы северные леса? — спросил я у него.
— Какой мужчина может сказать, что он знаком с лесами? — воскликнул раб.
Я внимательно наблюдал за ним.
— Я могу жить в лесу, — продолжал он, — и сотни квадратных пасангов в южной и западной его части мне действительно знакомы. Но не более того.
— Тебя захватила банда женщин-пантер?
— Да.
— И ты знаешь имя их предводительницы?
— Вьерна.
Самос посмотрел на меня.
— Ты свободен, — сказал я мужчине и, обернувшись к стражникам, добавил: — Снимите с него цепи.
Стражники ключом отперли замки на наручниках и кандалах мужчины. Тот от удивления не мог вымолвить ни слова.
Рабыня тоже лишилась дара речи. Она обеими руками вцепилась в кувшин с пагой и замерла с широко раскрытыми глазами.
Я вытащил из-за пояса кошель с золотом и отсчитал Самосу пять монет в уплату за приобретенного мужчину.
Он стоял перед нами без цепей, ничего не понимая и потирая затекшие запястья, не сводя с меня вопрошающего взгляда.
— Я — Боск, из дома Боска в Порт-Каре, — пояснил я. — Ты свободен. Можешь идти и делать все, что пожелаешь. Я же рано поутру отправляюсь в северные леса. Захочешь присоединиться — жди меня у центральных морских ворот на канале.
— Да, капитан, — ответил он.
— Самос, — обернулся я, — можно попросить тебя предоставить ночлег этому человеку?
Самос утвердительно кивнул.
— Ему потребуется также одежда, еда и оружие, которое он сам для себя выберет. — Я посмотрел на мужчину и усмехнулся: от него все еще исходило зловоние рабских клетей, в которых он провел все это время. — И хорошо бы дать ему отмокнуть в горячей ванне с ароматическими солями.
Я подошел к человеку.
— Как твое имя? — спросил я.
Теперь он имел свое имя: он был свободным.
— Римм, — с гордостью ответил он.
Я не спросил, из какого он города. Разбойники не любят об этом говорить.
Девушка-рабыня, отошедшая при таком повороте дел на два-три шага от нас, теперь испуганно поспешила в дальний конец зала.
— Стой! — бросил я ей вслед.
Она съежилась от страха. В короткой шелковой рабской тунике девушка была возбуждающе красива: длинноногая, смуглая, черноглазая. Ее зрачки расширились от ужаса.
— Сколько ты хочешь за нее? — спросил я у Самоса.
Тот пожал плечами.
— Четыре золотых, — с явным безразличием бросил он.
— Покупаю, — сказал я и протянул Самосу четыре золотые монеты.
Девушка не сводила с меня испуганного взгляда.
Один из стражников принес Римму тунику, и тот с видимым удовольствием надел ее на себя. Затем подпоясался широким ремнем с громадной пряжкой и откинул со лба спадающие волосы.
Я посмотрел на девушку. В глазах у нее застыла немая мольба. Но горианина таким взглядом не проймешь. Я кивнул в сторону Римма.
— Ты принадлежишь ему, — коротко распорядился я.
— Нет! Нет! — закричала она и бросилась к моим ногам. — Пожалуйста, хозяин! Пожалуйста!
Она подняла заплаканные глаза и прочла на моем лице непреклонную решимость привыкшего повелевать германского мужчины. Губы ее задрожали. Она бессильно уронила голову.
— Как ее имя? — спросил я у Самоса.
— Она будет носить то имя, которое дам ей я, — сказал Римм.
Рабыня завыла от тоски. Теперь ее лишали не только прежней жизни, но и прежнего имени. По горианским законам, раб — это животное, не имеющее ничего своего, даже имени.
— В какой комнате разместить на ночь этого человека? — спросил один из стражников.
— Отведите его в те большие залы, что мы предоставляем знатным работорговцам из далеких городов, — распорядился Самос.
— В торианскую комнату? — уточнил стражник. Самос утвердительно кивнул.
Тор — богатейший город, окруженный пустыней, известен своей роскошью и любовью к неге и изысканным удовольствиям.
Римм за волосы поднял девушку с колен.
— Отправляйся в торианскую комнату и приготовь мне ванну, вина и фрукты, — приказал он. — Захвати с собой косметику, колокольчики и все, что тебе понадобится, чтобы сделать мой отдых особенно приятным.
— Да, хозяин, — пробормотала девушка.
Римм продолжал держать ее за волосы, развернув лицом к себе.
— Хозяин желает, чтобы я выразила ему свою готовность подчинения? — едва слышно произнесла она.
— Да, — ответил Римм.
Она опустилась на колени и устремила на него покорный взгляд.
— Я буду вашей рабыней, — произнесла девушка традиционную формулу новообращенной горианской рабыни. Затем, стоя на коленях, низко склонила голову и протянула Римму руки, скрещенные в запястьях, словно предлагая надеть на них наручники. Сейчас она была особенно красива. — Я ваша рабыня, хозяин, — пробормотала она.
— А теперь — бегом в торианскую комнату, — распорядился Римм. — Там мы посмотрим, что ты за рабыня.
— Позволено ли мне будет узнать свое новое имя? — спросила девушка.
Римм окинул ее изучающим взглядом.
— Я буду звать тебя Карой. Девушка покорно опустила голову.
— Иди, Кара, — приказал Римм.
— Да, хозяин, — послушно прошептала она и, легко поднявшись на ноги, быстро выскочила из комнаты.
— Благодарю вас за девчонку, капитан, — сказал Римм.
Я кивком головы принял его благодарность.
— А теперь, благородный Самос, — довольно дерзко заявил Римм, — я был бы вам очень признателен, если бы вы отправили кого-нибудь поднять с постели кузнеца, чтобы он снял с меня этот ошейник.
Самос кивнул.
— Я был бы также очень вам благодарен за ключ от ошейника Кары. Хочу надеть на нее другой, свой.
— Хорошо, — ответил Самос. — И что на нем будет написано?
— Ну, например: «Я — рабыня Кара. Я принадлежу Римму, разбойнику», — заявил Римм.
— Хорошо, — снова согласился Самос.
— А кроме того, — продолжал Римм, — прежде чем я отправлюсь в торианскую комнату, я бы очень хотел получить меч, щит, нож и лук — длинный крестьянский лук со стрелами.
Чувствовалось, что он понимает толк в оружии.