Этот мир придуман не нами (СИ)
Этот мир придуман не нами (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Просматриваю остальные группы каналов. Стас перегоняет из Дворца в город группу из двух десятков мелких боевых орнитоптеров. Эта мелочь замаскирована под маленьких местных птичек и способна только на один выстрел иглой или самоподрыв. Но как наблюдателям им цены нет. Перемещаются быстро и в любую щель пролезут.
— Рация в доме главы местной мафии, — выскакивает на экран сообщение от Стаса.
— Предупреди Линду.
— Уже.
Линда выходит из задумчивости, накидывает на голову капюшон куртки, а уже поверх надевает черный шлем, Поднимает и застегивает воротник, опускает прозрачное забрало. Надевает черные краги. Значит, сейчас даст бой.
Оглядываюсь на Марту. Док читает с экрана отсканированную Миу книгу по медицине и изредка бросает взгляд на Наследника, сидящего под шлемом. Им не до нас.
Линда поднимает байк на полметра и, неспеша, направляется к двухэтажному дому. В одном месте сокращает путь, прорезав ворота в каменной стене забора. Поравнявшись с нужным домом, поднимает байк и садится на его плоскую крышу.
— Идите к хозяину этого дома и скажите, что к нему пришел песец, — информирует двух парней с холодным оружием на поясе. Как понимаю, местных секьюрити.
— Кто такой песец? — спрашивает один из парней, жестом останавливая второго, схватившегося за меч.
— Полный песец — это такой зверек. Белый полярный лис. Тому, к кому он приходит, становится очень плохо. В этом доме украденная у меня вещь. Поэтому он и пришел.
— Слышал? Иди к хозяину, передай слово в слово, — приказал старший.
— Так ведь…
— Быстро!
Второй секьюрити сбежал вниз по лестнице.
— А ты умный парень, — Линда облокотилась о приборный щиток.
— Я слышал что случилось с теми, кто напал на Владыку. Мне не нужны неприятности, госпожа.
— Правильно рассуждаешь. Люблю понятливых. В комнате подо мной кто-нибудь есть?
— Не должно быть. Там спальня.
Две — три минуты прошли в напряженном ожидании.
— Что-то твой напарник задерживается, — фыркнула Линда. Приподняла байк на ладонь от пола, свесилась с него и очертила круг рукой. В полу образовался люк метрового диаметра, а снизу донесся грохот. Линда с интересом заглянула в дыру. — Я, кажется, намусорила.
Лихо крутанулась на байке. Пол под ней затрещал, но больше ничего не произошло. Крутанулась второй раз, медленно. С треском и грохотом вниз полетели обрезки досок и балок. А в полу образовалось неровное отверстие не менее трех метров диаметром.
— Ау! Есть кто дома? — Линда плавно опустилась на байке в спальню. Помахала перед лицом ладошкой, разгоняя пыль. — Где ваш римм прячется? — в упор спросила прибежавших на грохот слуг и охранников. — Молчите? Тогда я сама найду!
Прорезала в стене новую дверь. Попала в платяной шкаф. Покромсала лучом резака все халаты и платья на лоскутки, чтоб не заслоняли дорогу. Проложила подобным образом путь еще через пять комнат.
— Что же вы мне не сказали, что он на первом этаже? — повернулась к благоговейно следующей за ней толпе домовой челяди.
Срезала лестничный марш и опустила байк на первый этаж. Толпа осталась на втором. Только охранники, помогая друг другу, начали спускаться на первый. Линда тем временем проложила путь еще через три комнаты и оказалась в искомой.
— Где-то здесь находится украденная у меня вещь, — объяснила она неброско, но богато одетому прратту, сидевшему за низеньким "деловым" столиком.
— Хозяйка, хозяйка, я здесь, хозяйка! — донесся из-под столика тоненький, "буратиний" голосок.
— Хозяйка, я же говорил, он здесь. Только этажом ошибся, — густым басом сообщил байк. Линда весело рассмеялась. В обоих голосах можно было узнать пропущенный через фильтры голос Стаса.
— Ты ошибся, а я наверху кучу стен зря попортила. Ну ладно, не обижайся, — похлопала байк по блестящему боку. — Тебя как зовут, уважаемый? — она вновь обратила внимание на прратта.
— Мылкий его зовут! — заложил прратта голосок из-под стола. — Хозяйка, ты, может, не знаешь, но он римм местных воров и грабителей. Можно сказать, Владыка ночных бандитов.
— А я хорошо сюда заглянула, — наклонив голову, Линда с интересом посмотрела на Мылкого. Потом оглянулась на охранников, столпившихся у проема в стене. — Парни, вы или заходите, или проваливайте. Не стойте в дверях.
Четверо охранников просочились в комнату, распределились по углам и направили на Линду небольшие арбалеты. Остальные скрылись из глаз.
— Слушай, Мылкий, что я придумала. Будешь служить мне. И только мне. Я дам тебе звонилку, по которой будешь слушать мои приказы. Выполнять их надо быстро и со старанием.
Порылась в бардачке байка, достала рацию и брошюрку на языке прраттов. Бросила на стол.
— Да, отдай мне моего звонилку.
Мылкий спорить не стал, достал из-под стола прикрытую салфеткой рацию, толкнул по столу поближе к Линде. Он пока не произнес ни одного слова.
— Хозяйка, я знал, что ты меня не бросишь!
— Ну как я могу тебя бросить? Ты все мои тайны знаешь, — ворковала Линда, убирая рацию в специальный кармашек. — А теперь, Мылкий, слушай мой первый приказ. Доставь сюда того пацана, что увел у меня звонилку. Я забираю его себе.
Мылкий указал пальцем на одного из охранников и кивнул головой. Тот слегка поклонился и торопливо вышел. Вскоре вернулся, таща за шиворот упирающегося серого воришку.
— Привет, — сказала ему Линда. — Я твоя новая хозяйка.
— С чего бы? Я свободный, — нахохлился парень.
— Ты у меня звонилку спер и попался. Теперь у тебя выбор. Или рубим хвост по самую шею, или служишь мне.
— Я ошейник не надену.
— А я тебе ошейник и не доверю. Он денег стоит. А ты его в тот же день на привоз отнесешь и продашь за крутую монету. В общем, так. Кормежка, одежка — с меня. А на большую плату пока не рассчитывай. Сначала докажи, что от тебя польза есть. Ну как, сделал выбор?
— Лучше иметь голову на плечах, чем в пыли под ногами, — хмуро пробурчал парнишка.
— Тогда садись за мной и держись крепче. Мы полетим высоко и быстро.
— По небу?
— Как птицы! — подтвердила Линда. — Испугался?
— Да ничуть!
— Тогда садись.
Мальчишка влез на байк, а Линда круговым движением руки с резаком расширила окно за счет стены и подоконника.
— До встречи, Мылкий. Жди моих распоряжений, — подняла байк над полом, вылетела в окно и резко набрала высоту.
— Вроде, обошлось без стрельбы, — отправил я сообщение Стасу.
— Четвертая группа каналов, — тут же пришел ответ.
Переключил экран на четвертую группу. Много окошек, судя по прыгающим кадрам, с мелких орнитоптеров. Однако, звук четкий, ясный. Судя по всему, с оставленной Линдой рации.
Мылкий так и не сдвинулся с места. Сидит, читает инструкцию по эксплуатации рации. На последних страницах — телефонный справочник, актуальный на сегодняшний день. Слуги выносят из дома мусор, завешивают занавесками проемы в стенах, прорезанные Линдой. Напротив хозяина сидит незнакомый прратт.
— А ведь мелкий проныра выполнил работу, — говорит Мылкий собеседнику. — Без этого свитка звонилка была бы для нас бесполезна.
— Но он привел чужих в твой дом. Такое нельзя оставить без последствий.
— За это — десять плетей. Без крови. За звонилку — сто золотых, как обещано. И пусть все узнают, что он сполна получит награду. От кого и за что именно награда, всем знать не обязательно.
— А как быть с иноземкой?
— Иноземка посмела командовать мной. Она должна умереть. Вдали от моего дома. Срок — два месяца.
— Сделаю! Два месяца, вдали от этого дома.
— Свободен.
Ох, черт! Линда доигралась.
О болезни Татаки ма Рритам знала не много. Заражались этой болезнью моряки и рыбаки. Те, кто ел много сырой рыбы. Марта сказала, что это нечто желудочно-кишечное. И попросила меня сходить в библиотеку, отсканировать медицинские книги. А почему бы и нет? Видеокамера и тренога в багажнике байка. Я взялась за ошейник двумя руками, подняла глаза к потолку и попросила разрешения поработать в библиотеке сначала у Стаса, потом у Линды, и, наконец, у хозяина. Хозяин разрешил мне задержаться во Дворце и работать столько, сколько потребуется.