Яблоня (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Яблоня (ЛП), "Philo"-- . Жанр: Фэнтези / Слеш / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Яблоня (ЛП)
Название: Яблоня (ЛП)
Автор: "Philo"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 441
Читать онлайн

Яблоня (ЛП) читать книгу онлайн

Яблоня (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор "Philo"

Седьмой год учебы. Гарри возвращается в Хогвартс с твердым намерением изменить свой статус кво.

Длинная сага о любви и измене, предприимчивости и безрассудстве. Начата в 2003 и неминуемо оказалась AU.

 

Название: «Яблоня»

Оригинальное название: «The Apple Tree»

Автор: Philo

Переводчики: Eonen  и стараядура  — 1, 2 и 8 главы

Разрешение на перевод получено

Беты: Кундри, каина

Жанр: Angst/Tragedy, Romance, Drama, AU

Пейринг: Гарри/Северус

Рейтинг: NC-18 (авторский)

Размер: макси

Статус: закончен

Предупреждения: жестокость, ненормативная лексика, постельные сцены (не всегда в постели), гет, слэш

Отказ: This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoat Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 205 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Невилл рассмеялся.

— Я посажу здесь свои семена и черенки, так что не беспокойтесь о расходах. Вы ведь не возражаете?

— Конечно, нет, спасибо. Но за потраченное время и усилия я непременно заплачу — и за твою работу, и за тот период, пока рассада примется, — смущенно добавил Гарри. За этим последовало краткое обсуждение оплаты, и сделка завершилась.

С тех пор Невилл появлялся два раза в неделю, и результаты его трудов не замедлили проявиться. Однажды в среду Снейп пришел пораньше и застал юношу в саду.

— Мистер Лонгботтом, — учтиво поздоровался он.

Невилл, выпутывающий придавленный бурьяном розовый куст, уколол палец и подпрыгнул от боли и изумления.

— Профессор Снейп! — торопливо слизнув кровь, он быстро овладел собой. — Вы за мной, сэр? Что-нибудь случилось?

Зельевар фыркнул.

Невилл разинул рот: улыбающийся Снейп представлял собой странное зрелище.

В это время Гарри отворил дверь.

— Сев! — просиял он.

— Добрый вечер, Алекс, — негромко и нежно произнес Снейп. — Вижу, мистер Лонгботтом обнаружил признаки жизни под покровом плевел.

Невилл продолжал смотреть на них во все глаза.

— Будьте любезны закрыть рот, мистер Лонгботтом, — протянул Снейп. — У вас язык фиолетовый. Полагаю, благодаря той ерунде, которой торгуют Уизли.

Невилл сжал губы, но все же смог ответить:

— Это жевательная резинка с черной смородиной и мятой из „Сладкого Королевства“.

— Спасибо, что уточнили, — с шутливым сарказмом поклонился Снейп. — Результат, впрочем, остается тем же.

Гарри засмеялся и шлепнул его по руке.

— Не будь злюкой, Северус! Ведь ты сам мне его порекомендовал.

Глаза Невилла едва не вылезли на лоб — сперва при виде шлепка, за который, похоже, не намечалось возмездия, потом от замечания.

— Вы меня порекомендовали? — пискнул он.

— Профессор Спраут упоминала, что вы сносно знаете гербологию, — сухо ответствовал Снейп, смахивая с рукава пылинку. — Я решил, что здесь практически ничего нельзя испортить, — добавил он.

— Эй! Сад будет потрясающим! — улыбнулся Гарри.

— Не сомневаюсь. Мистер Лонгботтом, вам предстоит немало работы. Не будем мешать.

С этими словам зельевар направился в дом.

— Мы скоро уходим, — обратился Гарри к Невиллу. — Я изменю чары защиты, чтобы ты смог войти; сливочное пиво в холодильнике, не стесняйся.

— Спасибо, — Невилл набрался храбрости. — А вы с ним… ох, простите, это не мое дело, — покраснев, он вернулся к розам.

— Ты угадал, — согласился Гарри, надеясь, что Северус не станет возражать, если Невилл узнает о его предпочтениях. Или станет?

— Ладно, — промямлил Невилл. Подняв глаза, он тут же опустил их. — Ж-желаю вам хорошо провести время. Собираетесь где-нибудь поужинать?

Его попытки сохранить присутствие духа чрезвычайно смешили Гарри.

— Нет, пойдем в кино. Мы любим кинематограф.

— Алекс, — в дверях появился Снейп.

Быстро улыбнувшись Невиллу, Гарри последовал за зельеваром.

Дверь затворилась со щелчком, и в тот же миг Снейп, протащив юношу по кухне, толкнул к столу и навис над ним.

Когда первый поцелуй прервался, Северус прорычал ему на ухо:

— Хочешь его? — и прикусил нежную мочку.

— Ч-что? — непонимающе переспросил Гарри. В его венах бурлила кровь, явно собираясь переселиться ниже пояса. Он чувствовал благоухание одеколона, который любил Снейп, запахи шалфея и сорго, и аромат тела Северуса. Тот плотно прижимался к нему, опаляя шею дыханием. Гарри охватила дрожь.

— Твоего садовника. Ты считаешь его привлекательным? Разгоряченный работой, кожа блестит от пота…

— Невилл? — выдавил Гарри, наконец понимая, о чем говорит Северус. — Нравится ли мне Невилл? Ты что, с ума сошел? Постой-ка… А тебе он нравится?

— Этот ребенок? Разумеется, нет! — язвительно отозвался Снейп и провел языком по горлу Гарри. — Но ты задержался, общаясь с ним. И я вижу — он не лишен…

— Ни за что! — засмеялся Гарри. Подумать только — чтобы ему понравился Невилл! Прожив шесть лет в одной комнате, он никогда не испытывал ничего, похожего на интерес. На миг Гарри с ужасом подумал, что неразделенное чувство могло оказаться причиной давнишней неприязни меж этими двумя. Он отстранился от Снейпа, тяжело опираясь на стол и опустив ладони на грудь зельевара. Такие мысли отнюдь не радовали.

— Погоди. Ты считаешь его привлекательным?

— У меня есть глаза, Алекс. Он хорошо сложен, силен, миловиден…

— И это тебе нравится?

— Я говорю, что потенциал в нем присутствует. Лично на меня он впечатления не производит. Он мой ученик…

— Это не может помешать тебе чувствовать…

— Может. Я никогда не думаю о студентах в эротическом контексте. Это недопустимо.

— Только что ты именно так о нем и подумал, — взволнованно заметил Гарри.

Снейп взглянул ему в глаза.

— Ревнуешь?

Гарри раскрыл было рот, чтобы запротестовать, и замер.

— Да. Есть ли у меня повод?

Снейп рассмеялся, а потом крепко обнял его и поцеловал так, что у юноши закружилась голова.

— Нет, — прошептал он прямо в губы Гарри. — Тебя мне вполне достаточно. А если я и решу связаться с учеником — чего не произойдет — этим учеником будет не мистер Лонгботтом.

Снейп немедленно пожалел о том, что произнес последнее вслух. Откуда ни возьмись, в его мыслях возник Гарри Поттер, да в таком виде, что хоть плачь. Алекс был прав. Он действительно размышлял о Поттере в плане секса. Время от времени в движениях мальчишки проскальзывало что-то такое, что… нет! Не сметь даже думать об этом! Северус был рад, что в этом году Алекс с ним рядом. Если его желаниям суждено зашкалить, хорошо иметь поблизости добровольного партнера. Он прижался к любовнику поближе и потерся о его бедра.

Гарри застонал, толкаясь навстречу.

— Нам пора, — с сожалением напомнил он.

— М-м. Пожалуй, сегодня я смогу остаться подольше, — предложил Снейп, целуя его в щеку.

— Слава Мерлину, — выдохнул Гарри. — Ты специально это делаешь, правда? Знаешь ведь, что у меня теперь пол-вечера стоять будет.

— Только половину? Наверное, я старею, — тягучим, словно черный шоколад, голосом протянул Снейп, лаская пальцами член Гарри.

— Ублюдок! — потянулся к нему юноша.

Снейп опустил руку.

— Именно, — усмехнулся он. — Идем?

Позднее, лежа в своей школьной постели, удовлетворенный, но так и не расслабившийся Гарри пытался не думать, что скажет Северус, узнав, что все же состоит в половой связи с одним из своих учеников.

Глава 8: Вечер в Малфой Мэноре

Гарри вертел бокал, восхищаясь отблесками многочисленных свечей в хрустальных гранях. Проходя через вино, свет придавал напитку богатый рубиновый оттенок. Молодой человек окинул взглядом собравшееся общество: Люциус Малфой сидел во главе стола справа от него, некто Сметлвик слева, рядом тип, чьего имени Гарри не мог припомнить. С противоположной стороны разместился Арамис Пьюрфой, весьма привлекательный мужчина с гривой золотисто-русых волос и золотистыми же бликами в глазах. К несчастью, подумалось Гарри, усы и козлиная бородка придавали облику этого мужчины слегка комичное сходство со львом.

Какая гадость эти усы!

Рядом с Пьюрфоем и очень далеко от Гарри — дальше некуда — сидел Северус. Он выглядел шикарно в шелковом бархате бутылочного цвета. Роскошь ткани подчеркивал строгий крой его костюма. Феликс Катисмор находился в середине, по левую руку от Снейпа, а напротив Гарри — довольно тощий, чопорный волшебник в безукоризненно сшитой мантии. Этот Гайдн Фелл пытался привлечь к себе внимание Малфоя, но его предприятие не имело успеха, ведь Люциус весь ужин отчаянно флиртовал с Гарри.

Еда была выше всяких похвал, все кругом сияло великолепием, так что казалось, будто он на экскурсии в одном из домов-музеев, фотографии которых он видел в воскресных газетных приложениях у Дурслей. По залу даже гуляло эхо. Позади каждого гостя стоял слуга и предугадывал любой его каприз. По мнению Гарри это было уж слишком, но остальные излучали довольство, и он решил, что для Малфоев в этом нет ничего из ряда вон выходящего.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 205 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название