-->

Оскал Фортуны. Трилогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Оскал Фортуны. Трилогия (СИ), Анфимова Анастасия Владимировна-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Оскал Фортуны. Трилогия (СИ)
Название: Оскал Фортуны. Трилогия (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 332
Читать онлайн

Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн

Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Анфимова Анастасия Владимировна

Что будет, если душа юной старшеклассницы переселится в тело мастера из Клана Теней? Мальчик с душой девочки и навыками убийцы остается один на один с кровавым миром, где правят жестокие феодалы, готовые отрубить простолюдину голову просто так, для тренировки удара. Серия закончена!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 766 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

   - Почему? - еще больше удивился Гатомо. На его памяти это был второй или третий раз, когда воспитанница осмеливалась ему противоречить.

   - Благородные женщины в Токого-маро прежде всего будут смотреть: кто и как одет, - спокойно разъяснила Сайо. - Их одежды, наверняка, сшиты лучшими мастерицами сегуната. Я уважаю вкус жен наших соратников и мастерство портнихи, но в ее платье я буду только позорить моего господина.

   Рыцарь не мог не согласиться со словами воспитанницы. Мысленно прикинув наличные, он решительно объявил:

   - Завтра Мирамо едет в Мусимо, я прикажу ему заказать тебе лучшее платье.

   - Настоящий воин не доверит покупку меча никому, - твердо сказала Сайо. - Платье для женщины тоже оружие, Гатомо-сей. И я не хочу быть беззащитной в Токого-маро.

   Гатомо откинулся на спинку кресла, с нескрываемым удивлением глядя на девочку. Симара продолжала стоять на коленях, не поднимая глаз, но внутри она не могла не восхищаться словами новой госпожи.

   - Я согласен с тобой, Сайо-ли, - непривычно мягко проговорил он. - Завтра мы едем в город, и ты закажешь себе хорошее платье.

   - Благодарю, мой господин, - поклонилась девочка.

   "Какая женщина из нее вырастит! - молча покачал головой Гатомо, глядя вслед Сайо. - Умница и красавица. Вполне достойная меня."

   Девочка шла по коридору, гордо подняв голову. Она едет выбирать себе платье! Первый раз в жизни она будет заказывать себе красивую одежду. Сайо не знала, чем обернется для нее поездка на праздник в Токого-маро, но в ее бедной событиями жизни она обещала стать настоящим праздником.

   Мирамо как всегда внимательно слушал распоряжения господина.

   - Прикажи приготовить коляску. Завтра я и Сайо-ли едем в город. Возьми четверых соратников. Оденьте доспехи, поедем с деньгами.

   - Да, Гатомо-сей.

   - Пока мы будем заказывать платье для госпожи, съезди в канцелярию наместника. Проверь, может кто-нибудь разыскивает человека по имени Алекс.

   Александра проснулась необычайно рано. Вокруг закутавшись в одеяла сопели во сне слуги. Что-то было не так. Осторожно ступая, она вышла на крыльцо. Новое тело Алекс явно чего-то требовало. И это были не физиологические надобности. В мягких лучах рассвета Александра прошла на задний двор. Решив выяснить, что все-таки хочет ее новая оболочка, она присела на корточки, закрыла глаза и постаралась отрешиться от всего. Вспомнила мать, доброго, но такого не приспособленного к жизни отца, старшего брата, Марину. Александра едва не расплакалась, а когда очнулась, то обнаружила, что.... Делает зарядку! То есть занимается абсолютно бессмысленным с точки зрения Саши Дрейк делом! Она замерла в причудливой позе с поднятыми вверх руками.

   "Что ж, - философски решила Александра. - Будем поддерживать форму". И резко ударила воздух ребрами ладоней. Потом пришел черед растяжек. Связки нового тела еще не затвердели, и она легко задирала ноги выше головы и садилась на шпагат не хуже красавчика Ван Дама.

   В такой позе ее и застал Кирибуцо, обходивший дозором двор замка.

   - Неплохо, - прокомментировал он увиденное.

   Алекс легко вскочила и привычно поклонилась.

   - Мой господин.

   - Кто научил?

   - Не помню, Кирибуцо-сей.

   Воин поправил меч.

   - Хочешь победить на празднике?

   - На каком празднике, мой господин? - не поняла Александра.

   - Через четыре дня праздник цветения риса. Господин выставляет угощение, будут танцы и состязания.

   - Я ничего об этом мне знал, Кирибуцо-сей.

   - Благородные бьются на мечах, - продолжал соратник.

   Проскучав всю ночь, он был рад хоть такому собеседнику.

   - А простолюдины соревнуются в борьбе. Второй год среди юношей побеждает Вонгыр, - воин усмехнулся.- Победитель получает козу.

   Оставив Александру в замешательстве, соратник пошел дальше по обычному маршруту.

   Совершив кувырок через голову, Алекс удовлетворенно улыбнулась. И тут услышала какой-то шум.

   "Вот гадство! - вдруг вспомнила она. - Чжанчол же велел пораньше воды на кухню принести!" Проклиная себя за забывчивость, она рысью бросилась на кухню. Там ее встретила ругань кухарки:

   - Хорошо, что я со вчерашнего дня воду оставила, а то на чем бы стала господам завтрак готовить!

   Алекс схватила деревянные ведра и побежала к колодцу. На дворе царила суета: ходили вооруженные соратники в доспехах, конюх запрягал лошадей в старую повозку. Ее вчера вытащили из сарая и долго приводили в порядок: меняли кожаные рессоры, подкрашивали лаком потертые поручни.

   Когда Александра делала третий водовозный рейс, на крыльцо главной башни вышел хозяин замка: тоже в доспехах и Сайо. Алекс обратила внимание, на сколько хмурой была физиономия Гатомо, на столько светилось плохо скрываемой радостью лицо его воспитанницы.

   Подскочил Чжанчол.

   -Ты где лазишь?

   - В колодце, - ответила Александра, глядя, как господа усаживаются в повозку.

   Ключник хотел было продолжить политико - воспитательную работу, но тут Гатомо жестом позвал его к себе. Алекс подхватила ведра и пулей скрылась за дверьми кухни.

   Выругавшаяся и подобревшая кухарка заставила его мыть рис для завтрака слугам. Работа на кухне считалась среди обитателей замка не престижной, но Александре это было по-барабану: рис мыть или курятник чистить.

   В кухню вбежали служанки. Помещение моментально наполнилось смехом, торопливыми разговорами и хихиканьем.

   - Есть что-нибудь покушать? Смира, дай пожевать.

   - Господа все съели.

   - Завтрак готов?

   - Тихо вы, сороки,- перекрыл шум мощный голос кухарки.

   - Нет еще ничего. Вон по яблоку возьмите, если невтерпеж.

   - Почему рис еще не готов? - набычилась Пина. - Ты же знала, что господа уезжают на рассвете.

   - Господ я накормила! - отрезала кухарка. - А вы потерпите. Я же не виновата, что кое у кого память отшибло!

   Александра стойко промолчала.

   - Лучше скажите, чего это их так рано в город потянуло? Я Симару спрашивала, та только щеки надула от важности...

   - Она теперь всегда так ходит, - рассмеялась Тиули и надув щеки пошла, смешно переваливаясь и виляя задом.

   Кухарка засмеялась. Алекс помимо воли тоже улыбнулась. Кухарка вручила ей нож и десяток маленьких луковиц.

   - За платьем они едут нашей маленькой Сайо-ли, - кривляясь сказала Пина. - Будут заказывать у мастериц.

   - С чего бы это наш старый скр... господин так расщедрился? - не на шутку удивилась Смира.

   Стреляя глазками в плачущую Александру, служанки наперебой стали рассказывать:

   - Их пригласил на праздник барон Токого. Говорят, там будет его сестра - очень важная дама из самого Канаго-сегу! Чуть ли не лучшая подруга жены сегуна. Вот Гатомо-сей и решил показать свою будущую супругу в полном блеске. Вот только с ее костями откуда взяться блеску то.. Что не одень, все будет болтаться как на пугале.

   Обозленная сплетнями за чужой спиной, чего Саша Дрейк не любила еще на Земле, и луком, до слез разъедавшим глаза, она буркнула:

   - Были бы кости, мясо нарастет.

   На миг в кухне воцарилась тишина. После чего кухарка разразилась громовым хохотом.

   - Ну, Алекс, ну сказал!

   Служанки переглянулись, решая важный вопрос: рассмеяться или обидеться.

   Выбрали смех.

   - Так значит, наших господ на празднике в замке не будет? - вытерла слезы кухарка.

   - Нет! - довольно защебетала Тиули. - Чжанчол сказал, что разрешит танцы прямо в замке устроить...

   - Так тебе Мирамо и позволит у него под окнами плясать, - возразила кухарка.

   - Это он с господином такой строгий, - беспечно отмахнулась служанка. - Благородные сами не прочь без хозяев повеселиться.

   - Займут главный зал, и пойдет потеха! - подхватила Пина и, стрельнув глазами в плачущую Александру, спросила:

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 766 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название