-->

Файл (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Файл (СИ), Хволкер Аноним-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Файл (СИ)
Название: Файл (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 301
Читать онлайн

Файл (СИ) читать книгу онлайн

Файл (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Хволкер Аноним

Все главы в одной куче

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Зеленая тварь, не меняя расслабленной позы, с едва уловимой скоростью прямо с плеча махнула топором. Удар был такой силы, что Шрама буквально снесло с лошади, которая с истошным ржанием рванула в сторону. Всадник, разрубленный от плеча до груди, отлетел на несколько шагов, шлепнулся пустым мешком так и остался лежать, лишь подергивались конечности.

— Слабак. — Разочарованно констатировала тварь, почесывая зад. — Нехорошо.

Акуро охватило бешенство с примесью азарта. Удар выдавал в нем очень быстрого и сильного противника, а оружие без проблем пробило дорогой доспех. Он дал знак второму соратнику отступить и слез с лошади, вынимая меч. Боги любят иронию — только с утра он сожалел, что нет сильных противников. А сейчас стоит даже применять боевые навыки.

[обостренные чувства]

[ускорение рефлексов]

[малая сила]

В теле приятно разошлось ощущение могущества, а все чувства обострились, делая мир ярче и подробней, будто с глаз убрали пелену, а из ушей — затычки.

— Чтож, чудовище, ты же должен понимать, что заработал очень, очень мучительную смерть. Кто ты, из какой пещеры вылез?

— Я Джей-Гул, и тебя не @#$% откуда я вылез. Ты сильный? Давай биться.

— Как пожелаешь. — Прорычал Акуро.

Монстр больше не был расслаблен, но остался открыт.

[двойной безжалостный укол], прием, открытый лично Акуро, его гордость и козырь, не пронзил наглого монстра, хотя и ранил. Тот успел дернуться в сторону, и меч Акуро просто нанес два глубоких пореза на боку.

Акуро едва успел сам отдернуться в сторону, если бы не усиленные рефлексы, то удар кулаком пришелся бы ровно в лицо. В следующее мгновение пришлось буквально рвать жилы, уходя из-под удара топором.

Акуро полностью ушел в защиту. Блокировать такие удары мечом было бы величайшим идиотизмом, оставалось только парировать, уходя из-под атак. Удары были бесхитростными и предсказуемыми, но шли с такой скоростью и силой, что контратаковать было некогда. Несколько раз он делал ответные выпады, сначала целясь в лицо, а потом хоть куда-нибудь, лишь бы задеть, нанести рану. Но противник вообще не обращал внимания на порезы и уколы от меча, продолжая неослабевающий натиск.

Монстр уверенно теснил его в к краю дороги, чему Акуро был очень рад — между деревьев такое длинное оружие использовать гораздо сложнее. И это был явно не тот случай, когда можно было пренебречь хоть каким-то преимуществом. С трудом отбиваясь от урагана ударов, он, впервые за много лет, ощущал возможность поражения. Рука с мечом ныла от нагрузки, а дыхание постепенно начало сдавать. Если бы не кольчуга, он был бы уже мертв — несколько ударов вскользь задели его. В самом лучшем случае останутся просто синяки.

Монстру же все было нипочем — ни малейших признаков усталости, скорее даже наоборот, в глазах горел азарт кота, загоняющего крысу. Крупную, опасную, но все же крысу.

В сердце Акуро горела чистая ненависть. Подобного унижения он никогда не мог даже представить — чтобы недочеловек, живой мусор, смотрел на него так. И хуже всего было то, что невозможно что-то сделать, не было способа переломить бой в свою пользу. Приказать своим обстрелять чудовище из арбалетов — тратить драгоценные мгновения, сбиваться с дыхания и ритма. Совершенно непозволительный риск при таком противнике. Да и при таком ритме боя был огромный риск самому получить стрелу.

Откуда взялось это чудовище? Он никогда не слышал о подобном виде существ. Гибрид, ублюдок какого-нибудь жуткого мезальянса? Откуда такая сила, как его победить? Идей не было, и Акуро мог только защищаться, отступлением уводя противника к деревьям.

Но, похоже, тот понял маневр. Спасительные стволы были уже в паре шагов, и Акуро уже прикидывал, как двигаться среди них, чтобы окружение максимально мешало врагу. Отражая, отводя в сторону очередной удар, он облажался. Не увидел, что секира летела не в голову.

Правая кисть резко онемела, а выше по руке хлестнула острая боль. Внезапно изменившийся баланс тела выбил его из равновесия, и Акуро упал. Посмотрев на свою кисть, он с ужасом увидел окровавленную культяпку чуть выше сустава. Меч упал в траву в нескольких шагах — не достать. Накатывала тяжелая слабость, действие навыков прошло, кровь толчками уходила через рану.

Ненавистный монстр, поигрывая топором, стал над Акуро, наступив на грудь ногой. Казавшаяся снизу монументальной туша заслоняла солнце.

— Чо, и всё? — Он шумно сплюнул. — А »№; % разговоров-то было.

Он наклонился, свободной рукой ухватил Акуро за отворот кольчуги и поднял, легко, как бумажную куклу. Казавшийся окончательно поверженным Акуро воспользовался шансом. Незаметно вынув уцелевшей рукой из сапога нож, он коротко, без замаха, всадил его зазевавшемуся уроду под подбородок.

Но проклятая тварь оказалась достаточно бдительной, и успела отдернуть голову, удар прошел вскользь, распоров щёку. Акуро удивился тому, насколько толстой и твердой оказалась кожа. Весело побежала кровь.

— Хех, почти — осклабилась клыкастая рожа.

Второй удар ему нанести уже не позволили. Последнее, что Акуро запомнил — мосластый, похожий на боек кувалды кулак, закрывший собой мир.

Воины, свято верящие в непобедимость жестокого командира, в ужасе побледнели. За схваткой было трудно уследить, они могли видеть лишь смазанные сполохи ударов. Они видели, на что способен их командир, как он играючи буквально потрошил любого врага. А теперь его бесчувственное, окровавленное тело за волосы тащил этот жуткий гоблин. Тащил к ним. Никто не знал, что делать, и даже ближайшие соратники командира лишь нервно переглядывались, стоя на месте.

Гоблин все подходил, люди и лошади пятились, пока не уперлись в телеги. Тогда гоблин поднял тело командира, наклонился чуть вперед и проорал:

— Я, ДЖЕЙ-ГУЛ, ПОБЕДИЛ! КТО ЕЩЕ ХОЧЕТ БИТЬСЯ СО МНОЙ?!

Ответом было молчание. Никто не хотел умирать. Гоблин обвел налитыми кровью глазами деморализованное воинство.

— НА КОЛЕНИ!!!

Все понимали, что это не то требование, которое можно проигнорировать. Но становиться на колени перед низшим существом… никто не решался быть первым. После непродолжительной паузы гоблин хмыкнул, швырнул тело командира вперед и, засунув два пальца в рот, оглушительно свистнул.

В то же мгновение лес будто взорвался. С обеих сторон дороги из леса с воем и хохотом высыпали две дюжины таких же чудищ. Лишь один человек успел вскинуть арбалет, и его тут же снесло с топором в груди.

Нестройные ряды воинов накрыла зеленая волна, и спустя несколько мгновений сражение, толком не начавшееся, затихло. Быстро осела кровавая пыль.

Джей-Гул удовлетворенно смотрел, как его удивленная слишком легкой победой банда вяжет пленников. Босс приказал — брать живьем. Взяли почти всех, ну, а кто помрет по пути — что тут поделаешь, это битва. Ему было в диковинку заниматься такой бесполезной ерундой, как захват пленных. До гибели старого мира он участвовал в войнах Пророка, вот это было стоящее дело. Азарт, риск и смерть, то, ради чего живут орки — этого было с избытком. Враги всегда были сильные, сражаться с такими — всегда за радость. А не вот это вот разочарование. Только главарь чего-то стоил, но если бы не прямой приказ конкретно его взять живым не взирая на обстоятельства — быть бы ему дохлым намного раньше. Остальные — плюнуть и растереть. Слабы и телом и духом. Даже презирать западло. Варбосс сказал, что эти ничтожества чем-то крепко допекли Пророку, и Джей-Гул все никак не мог взять в толк, как они ухитрились разозлить творца? С другой стороны — это было не его собачье дело. Его собачье дело — приказ вождя, на подробности чхать. У вождя и Творца головы большие, пусть они и думают. Им сверху виднее.

Направляясь к крытым телегам в середине каравана, Джей-Гул отвешивал бодрящие подзатыльники излишне ретивым бойцам.

— Нежнее »№; %, они хлюпкие. Поломаете — босс яйца оторвет.

Босс такой, он мог. Все орки жили в простой и понятной иерархии. Парни — те, кто способен держать топор. Бугаи — те, кто отличились в бою, Джей-Гул был из их числа. Бугаи возглавляли семьи или мелкие банды. Багатуры, вожди племен, подчинялись Боссу. Босс подчинялся Творцу. Каждый ранг смотрел на нижние ранги как на говно. Варбосс смотрел как на говно на всех орков. Творец смотрел как на говно на весь мир. В этом предельно простом мировосприятии обещание оторвать яйца было не пустой угрозой, а вполне конкретным прогнозом на будущее.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название