-->

Оружие возмездия

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Оружие возмездия, Завадский Андрей Сергеевич-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Оружие возмездия
Название: Оружие возмездия
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 297
Читать онлайн

Оружие возмездия читать книгу онлайн

Оружие возмездия - читать бесплатно онлайн , автор Завадский Андрей Сергеевич
Пламя вздымается над первозданными лесами эльфов, смерть и горе пришли в их изумрудные рощи. Армия людей, существ, коих Дивный Народ издревле считал лишь ничтожными дикарями, почти животными, разгромила войско Перворожденных, и уже вот-вот падет осажденная столица эльфийского королевства. Но есть еще надежда у народа эльфов, жаждущего возмездия. Наследница Короля, юная принцесса Мелианнэ несет в родные земли то, перед чем померкнет мощь закованных в сталь легионов людей. Путь ее, полный опасностей, лежит через земли врагов, и многие из них, прознав, что за сокровище оказалось в руках эльфийской принцессы, готовы на все, лишь бы завладеть им. Но кровь павших братьев взывает к Мелианнэ, и долг перед родом превыше страха. Ничто не может остановить ее, ни древние чары, ни сталь, ни предательство. Вот только вправду ли нарушенное людьми равновесие восстановится, или же тайное оружие эльфов, вернувшись из забвения, ввергнет весь мир во мрак и хаос? И кто подскажет, что важнее — долг перед своим народом, или перед всеми разумными созданиями, что живут под этим небом? * * * Журнал «Самиздат» — версия от 26.02.2012.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Не стоит, маг, — отмахнулась Мелианнэ. — Просто возвращайтесь скорее к своим, чтобы мои братья могли вас просто забыть. И если тебе это действительно под силу, останови войну, иной благодарности мне не нужно. Эльфы уже не помышляют о завоеваниях, так пусть нам оставят то, чем владеем мы ныне. — С этими словами она развернулась и двинулась прочь, сопровождаемая своими телохранителями.

Ратхар несколько мгновений смотрел вслед ей, а затем, не чувствуя в себе больше сил сдерживаться кинулся следом, кажется, заставив напрячься охранников принцессы.

— Скажи, Мелианнэ, мы сможем встретиться вновь, — спросил наемник, поравнявшись с эльфийкой. — Это возможно?

— Нет, скорее всего, — покачала головой принцесса, не глядя на человека. — Нам незачем встречаться, Ратхар. Если тебе что-то показалось, то лучше забудь обо всем, и обо мне тоже. Мы с тобой слишком разные, в наших жилах течет иная кровь. Я — эльф, а ты — человек, и этим все сказано, я полагаю.

— Жаль, — вздохнул наемник. — Я все же надеялся еще раз увидеть тебя. И я не смогу забыть о тебе, э’валле, как бы ты того ни хотела.

— Никому не дано знать наверняка, что ждет нас, — ответила эльфийка, и голос ее, неведомо, от чего, дрогнул в этот миг. — Возможно, твои надежды сбудутся, а возможно, мы не встретимся более никогда. Пока же ступай на юг, найди себе дело, достойное такого воина, как ты, и не думай ни о чем. — прежде, чем произнести следующие слова, Мелианнэ чуть помедлила, словно сомневаясь, стоит ли это говорить, но все же молвила: — И знай, человек, я тоже буду вспоминать о тебе.

И Мелианнэ, принцесса эльфийского королевства, пошла прочь, а Ратхар все стоял и смотрел ей вслед, а затем тоже развернулся и не спеша двинулся к терпеливо ожидавшему товарища Шегерру. Люди покидали И’Лиар.

Конец третьей книги

Кода

Сознание возвращалось медленно, и чуть брезживший свет вновь и вновь сменялся мраком. Наконец тягучая пелена беспамятства спала, и он открыл глаза, впрочем, тотчас крепко зажмурившись от показавшегося нестерпимо ярким света.

Сперва он не понял, где находится, ибо единственное, что он мог видеть, было какое-то колышущееся серое полотнище, вздымающееся, а затем вновь опадающее. Понадобилось несколько долгих мгновений, чтобы понять, что это всего лишь шатер, содрогающийся под порывами ветра. С этого мига в сознании словно прорвало некую плотину, и воспоминания хлынули, одно за другим.

Он помнил свое имя, Ирван, и то, что прежде он величал себя королем Фолгерка. Затем он вспомнил поход, войну с эльфами, девственные леса, обманчиво безжизненные и смертельно опасные для всякого чужака. Перед глазами, как наяву, вставали поля сражений, вытоптанные копытами рыцарской конницы, усеянные телами стройных златовласых воинов в посеребренных латах. Город, диковинное скопление всевозможных башен, соединенных между собой ажурными мостиками и арками. Эльфийская столица. И тысячи воинов, раз за разом накатывающие на непокорный город, словно морские волны ударяются в гранитный утес. И вновь кажущиеся бескрайними леса, но на этот раз армия, по-прежнему сильная, пусть и уменьшившаяся в числе, в явной спешке двигалась на юг, так и не сумев занять столицу И’Лиара, сломив яростное сопротивление горстки защищавших ее воинов.

И последнее, что он помнил, равнина, заполненная выстроившимися в боевые порядки солдатами тысячами закованных в броню бойцов под зелеными знаменами, на которых летел в неизвестность могучий орел, гордо раскинув широкие крылья. И три жуткие твари, летящие над землей, и изрыгающие струи пламени, в котором заживо сгорали сразу сотни его воинов. Три дракона, словно явившиеся из древних легенд, и истребившие кажущееся непобедимым войско с ужасающей легкостью. А затем его разум провалился в бушующее море пламени, из которого прогладывали порой морды жутких тварей, истинных демонов, скаливших жуткие клыки и яростно сверкавших глазами, роняя горячую слюну из распахнутых пастей, но так и не сумевших добраться до него.

— Государь, — на лицо набежала тень, и над лежавшим на спине Ирваном навис какой-то человек, прежде не знакомый. — Государь, вы очнулись? Вы слышите меня? Скажите хоть слово. — В голосе незнакомца слышалось неподдельное беспокойство, даже страх.

Правитель Фолгерка внимательно рассмотрел того, кто обращался к нему, однако не сумел вспомнить, кем мог быть этот человек, смуглокожий, с чуть раскосыми глазами, плотный, невысокий, но явно сильный и весьма подвижный. Волосы его, цвета воронова крыла, поредели на макушке, выдавая немалый возраст.

— Что это было, — с трудом разлепив губы, не своим голосом прохрипел король. Первые слова дались Ирвану нелегко. В глотке пересохло, язык еле ворочался, став словно чугунным. К тому же жутко болела голова, а перед глазами вспыхивали яркие пятна. — Кто ты?

— Сейчас, сейчас, государь, — так и не ответив, незнакомец куда-то исчез, но спустя пару мгновений вновь явился, теперь уже с глиняной кружкой в руке. — Прошу, господин, выпейте это, — он с почтительным поклоном протянул кружку, от которой исходил запах трав, довольно приятный, хотя и необычный. — Вам станет лучше, господин.

— Кто ты? — повторил Ирван, одним махом проглотив содержимое кружки, терпкий напиток, от которого по всему телу прокатилась волна приятного тепла.

— Я лекарь, господин, — ответил незнакомец, забрав опустевший сосуд и вновь поклонившись. — Витус, целитель и знахарь из вольного отряда капитана Н’Карра, имевшего честь биться с эльфами под вашими знаменами.

Ирван кое-что вспомнил после этих слов. Наемники действительно сражались вместе с его воинами, показав себя не только опытными, но и отважными бойцами. И почти все они погибли в одном из приграничных сражений, отчаянно атаковав эльфов в тот миг, когда вся армия отступила, не выдержав обстрела. Достойная смерть, о которой мечтали многие рыцари, но которая досталась безродным псам войны.

— Так что же произошло? — вновь настойчиво спросил король, почувствовавший прилив сил. — Я помню битву, и драконов, прилетевших с севера, и после этого только кошмары.

— Вы были ранены, государь, — почтительно ответил лекарь. — Мы проиграли ту битву, пали тысячи наших воинов, будучи не в силах противостоят драконьему пламени, а сами вы едва не сгорели заживо. Со дня той битвы на Финнорской равнине минул уже восьмой день, и вы, государь, все это время находились без сознания, так что я уже был близок к отчаянию. Это чудо, что вы пришли в себя.

Витус не мог знать, что где-то в глухих лесах, в самом сердце И’Лиара испустил дух придворный чародей и первый советник короля, мэтр Тогарус. И чары, наложенные им на сюзерена, истаяли, а уж остальное довершили настои самого лекаря.

— Остатки войска, преследуемые эльфами, отступили на юг, в Фолгерк, где дали им бой, — продолжил свой сбивчивый рассказ целитель. — Его светлость граф Тард осмелился принять командование теми, кто уцелел и был еще готов продолжать сражаться. Мэтр Тогарус ушел на север, чтобы биться с эльфийскими магами, и, вероятно, преуспел, ибо они потеряли власть над драконами. Ваш чародей не вернулся из зачарованных лесов, а наше войско, сумев задержать эльфов, сейчас отступает к столице. Нам удалось, кажется, оторваться, но враг все равно идет за нами по пятам, разоряя все на своем пути, беспощадно истребляя жителей и грозя настигнуть войско в любой миг.

— Что слышно с побережья, — спросил Ирван. — Есть оттуда вести, лекарь?

— Возможно, граф Тард… — Витусу очень не хотелось гневить короля, а поведать ему хоть что-то радостное лекарь не мог по причине отсутствия таковых известий.

— К демонам графа! — силы возвращались к Ирвану с каждым мигом, и он уже мог кричать во весь голос, так, что целитель в страхе содрогнулся. Правда, сесть в седло Ирван все еще поостерегся бы. — Черед графа еще придет, — уже мягче продолжил король. — Ты тоже должен многое знать, так не томи, рассказывай все, как есть.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название