Печальный Ангел или девять жизней принца Кристиана (СИ)
Печальный Ангел или девять жизней принца Кристиана (СИ) читать книгу онлайн
Каждому хоть раз хотелось вернуться во времени и прожить хоть часть жизни по–другому. Исправить ошибки, сказать, то что не успел или промолчать, там где сказал… Пенсионеру с Земли возвращают его восемнадцать лет и сообщают о том что он в другом мире и он на самом деле пропавший принц Кристиан. И вот, находясь в новом теле и в этом другом мире Виктор Степанович, или как здесь все его называют, Кристиан, вскоре начинает понимать, что всё вокруг ложь…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Под рассветным солнцем каменные стены крепости. Урвала, казались огненно–рыжими, как и горные кручи по обе стороны ущелья.
Армия Кристиана подошла к крепости три дня назад и пока никаких действий не было предпринято. Осадные орудия и лестницы для штурма не собирались. Зачем, если коменданту уже отправили золото, как полагал принц.
Вояки оттягивались в ожидании боев как умели- вино, азартные игры, девки.
Кроме наемников капитана Вилея, под стенами крепости оказались люди графа Горна числом не менее трех тысяч, тысяча отборных головорезов герцога Аргардского с ним самим во главе. Почти как в прошлый раз. Только в этот раз барон Данвиг поднял своих родственников и друзей и пять сотен рыцарской конницы заняли в лагере место, поближе к наследнику Семиречья. Кристиан, таким образом, еще и приобрел отличный запас вин, включая новомодный портвейн, который все вояки мгновенно оценили по достоинству.
Кристиан поманил к себе ближайшего адъютанта.
— Байл?
— Да, мой принц!
— Найди мне Барни, помощника Лораса.
— Да, мой принц!
Помощник Лораса, блондин Барни в отсутствие мага–хранителя все время отирался рядом. Шпионил, не скрываясь, сукин сын.
Если пропал из виду, значит Лорас рядом.
— Ваше высочество! К вам капитан Вилей!
Адъютант — мальчишка лет шестнадцати, племянник Данвига, рапортовал звонко с восторгом.
— Зовите.
Капитан приблизился, держа в руке свой кожаный, потертый берет. Поклонился, махнул небрежно беретом перед собой.
— Ваше высочество.
— Капитан.
— Парни застоялись. Может быть, попробуем взять ворота?
«Опять то же самое! Поневоле поверишь в судьбу!»
— Ворота откроются сами, уж поверьте моему чутью, капитан. Еще до заката солнца. Подготовьте людей. Они займут стены.
— Как прикажете, ваше высочество.
Рядом нарисовался еще один адъютант, розовощекий и миленький как девочка, по имени Доран.
— Ваше высочество, к вам герцог Аргардский!
— Потом договорим, капитан. Ступайте.
Капитан откланялся и не спеша, удалился.
Предмуж Хайди явился в сопровождении двух крепких парней, обвешанных оружием. Поверх рыжего камзола из буйволиной кожи на Филиппе ловко сидел черненый панцирь. На панцирь свисала тяжелая золотая цепь–символ герцогского достоинства.
— Мой принц!
— Герцог Филипп! Составите нам компанию за завтраком?
— Благодарю вас. Я по иному делу.
Кристиан пригласил герцога к шатру и предложил сесть на раскладной стул.
— Ваша контесса еще не проснулась?
— Кто поздно ложиться, тот поздно встает.
Обменялись многозначительными улыбками.
Как уже знал Кристиан, Филипп в походе обходился без девок, жил монахом и даже постился.
— Нет ли новостей от вашей супруги?
— Все благополучно, слава двуединому!
Вы знаете, принц, наш брак с Хайди заключен для укрепления и усиления положения наших герцогств, но она мне дорога. За эту женщину я кому угодно горло порву, клянусь двуединым!
— До брака вы не были даже знакомы с нею?
— Таковы обычаи юга. Когда придет время я сам подберу жену для сына и он примет мой выбор беспрекословно.
— Вы присоединились к моему походу, и я это очень ценю….
Кристиан разливал патоку лести ведрами. Филипп слушал внимательно и даже с почтением.
«Мой враг превратился в моего друга?»
Лорас прибыл в лагерь не один. С ним приехал маг–хранитель герцога Северского Ролан Седьмой. Кристиан приказал подать вина и закусок в шатер, попросив баронессу, прогуляется снаружи..
После взаимных приветствий и любезных комплиментов, маг Ролан приступил к существу.
— Мой брат и господин, хозяин Севера, предлагает принцу свой меч и все свое достояние. Вы истинный наследник Арнольфа Второго и трон Семиречья по праву принадлежит вам.
Кристиан посмотрел вопросительно на Лораса. Старик немедленно ответил.
— Герцог Северский и его кузент–герцог Хартума члены Высшего королевского совета. Они поддержат вас, мой принц.
— Чего хотят от меня Северский герцог и его сиятельный брат?
— Подтверждения прежних прав и привилегий, ничего более. — Развел руками маг–хранитель Ролан.
— Странно слышать все это? Два брата поддержат меня, чужака, против своего зятя? Жена короля Дарси- сестра герцогов, разве не так?
— Королева Кеган и герцог Хартума сводные, а не родные брат с сестрой, мой принц.
— Герцогу все равно, что будет с его сводной сестрой и ее детьми?
— Их отношения далеки от родственных.
— Странно. Ну, хорошо, вы меня убедили. Я даю слово в том, что привилегии и права герцогов останутся в неприкосновенности.
Маги переглянулись.
— Ваше слово прозвучало, и я его услышал. Благодарю вас, ваше высочество за возможность донести слово севера так далеко на юг.
Когда Ролан покинул палатку, Кристиан некоторое время сидел молча, разглядывая носки своих сапог.
— Вас что–то тревожит, Кристиан? — мягко спросил Лорас.
— Вытаскивайте из рукава грамоту для этого предателя Людора, она у вас, я знаю.
Лорас без возражений и удивления извлек из воздуха рулончик пергамента.
Кристиан подписал, не глядя дарованную грамоту, возводящую барона Людора в графы.
На ночь принц расположился в крепости Урвала. Как и в прошлый раз в доме коменданта, в лучших комнатах.
Делегация торговцев, чьи караваны застряли в крепости, немедленно явилась к Кристиану с подарками и поклонами.
Кристиан всех милостиво приветствовал и принял подарки.
Купцы, уразумев, что их грабить не будут с облегчением на лицах отправились восвояси.
Слуги принесли ужин. Вяло, поковырявшись в блюде с жареным мясом и какими–то корнеплодами, принц выпил бокал портвейна и милостиво разрешил стянуть с себя сапоги. Расположившись на постели в одежде, Кристиан поставив второй бокал с портвейном себе на грудь, наблюдал, как ужинает фаворитка.
Лайза утратой аппетита не страдала. Очищала свое блюдо неторопливо, но обстоятельно.
«Как в нее столько влазит?! Молодой, растущий организм, чего ж…»
Потом служанки принесли большой таз, кувшины с теплой водой. Баронессу раздели до нага и выкупали до мурашек на нежной коже. Белокожая и длинноногая, баронесса Соранс, тем не менее, худышкой не была. Сочная, созревшая, молодая женщина.
Пока ее мыли и натирали влажными губками, она то и дело украдкой поглядывала на принца. Хотела убедиться в том, что производит нужное впечатление и еще не надоела ему?
Это ежевечернее шоу Кристиану не успело надоесть и он едва дождался, когда же Лайзу наконец, вытрут и завернут в простыню.
Простыню она сбросила, как только встала коленями на край кровати.
— Мой принц, свечи задуть?
— Мне и так комфортно, иди ко мне, моя кошечка.
«Кошечка» замурлыкала и во мгновение ока оседлала принца.
Спал на новом «старом» месте Кристиан плохо, ворочался, просыпался то и дело. Откинул одеяло в сторону. Под одеялом рядом с разогревшейся баронессой стало невыносимо жарко, даже ноги запотели.
Утром, пока «армия принца» входила крепость, собрался военный совет.
Лорас, граф Горн, герцог Филипп, барон Данвиг и новоиспеченный граф Людор.
Кристиан обвел своих военноначальников испытующим взглядом.
«То–то я их удивлю!»
— Граф Людор вы выступаете со своими людьми в разведку. Осмотрите всю долину до равнины..
— Ваше высочество!
Комендант поклонился. Задание, судя по его вытянувшейся морде ему не понравилось.
— Не получив сведений, мы с места не тронемся. Граф Горн, разместите на стенах арбалетчиков.
— Будет исполнено, мой принц.
— Герцог Аргардский, выведите пару сотен людей за ворота, чтобы прикрыть отступление графа Людора, при внезапном нападении королевских войск.
Герцог удивленно задрал брови. Граф Людор насторожился.
— У вас есть сведения о передвижении латников Дарси, мой принц?
— Они вошли в долину, но насколько глубоко я не знаю. Для этого и требуется разведка.