Печальный Ангел или девять жизней принца Кристиана (СИ)
Печальный Ангел или девять жизней принца Кристиана (СИ) читать книгу онлайн
Каждому хоть раз хотелось вернуться во времени и прожить хоть часть жизни по–другому. Исправить ошибки, сказать, то что не успел или промолчать, там где сказал… Пенсионеру с Земли возвращают его восемнадцать лет и сообщают о том что он в другом мире и он на самом деле пропавший принц Кристиан. И вот, находясь в новом теле и в этом другом мире Виктор Степанович, или как здесь все его называют, Кристиан, вскоре начинает понимать, что всё вокруг ложь…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Глаза Хайди вспыхнули на миг и тут же погасли.
— Мой муж прислал известие. В ближайшие дни он приплывет в Ружмонт.
— Тогда я буду счастлив вам приветствовать вместе с ним.
— Я буду скучать. — Тихо сказала она.
— Я ваш друг, Хайди, вы всегда можете на меня рассчитывать.
Хайди покосилась еще раз на служанку.
— Мне сегодня приснился сон.
— Надеюсь, он был для вас приятным?
— Вначале да… — герцогиня покраснела и потупилась. — Мне снилось, что мы стал любовниками…это было…это было очень чувственно…мне снилось, что я приехала в собор Плимутрока в белом платье, под белой вуалью…
Кристиан замер.
— Продолжайте, Прошу вас….
— Я хотела расторгнуть предбрак с Филиппом…вы сопровождали меня…
А потом…нас убили…в соборе…там были наемники Филиппа с арбалетами и кинжалами….
Кристиан протянул руку через стол и накрыл ладонью руку Хайди. Она показалась ему холодной как лед.
— Вы мерзнете.
— Со мной что–то странное последние дни…кровь приливает к лицу, пропал аппетит…
— Тошнота?
— Да, как вы узнали?
— Вы беременны, Хайди. У вас будет ребенок…от Филиппа.
«Но, увы, не от меня!»
Герцогиня ахнула. Отдернула руку из–под руки Кристиана. Глаза заблестели.
— Лорас мне ничего не сказал об этом!
— Он старик и слишком медлителен для мага–хранителя. Примите мои поздравления, герцогиня.
Она была рядом, только руку протяни, но на самом деле далеко, очень далеко.
Поместье барона Данвига располагалось в живописной лощине между холмами. На холмах фруктовые деревья и виноградники.
Каменная стена окружала двухэтажный дом и хозяйственные постройки. Вместе с тем это был не замок, а скорее дворянская усадьба. До моря километров пять.
Хозяин поместья- барон Данвиг ходил на цыпочках и пылинки сдувал с важного гостя. Фехтование, прогулки по окрестностям на лошади, библиотека. Никаких женщин, никакого вина. Кристиан много читал, ломая голову над тем как обойти Лораса и орден магов. Лорас выполняет задание вышестоящих магов — не оставалось сомнений. Сундуки с сотней тысяч солидов привезли в поместье немедленно.
На второй день житья в поместье Лорас привел к Кристиану капитана наемников Вилея.
Кристиан едва сдержался от того чтобы приветствовать капитана как старого знакомца. Контракт был подписан и аванс выплачен. Через пару дней рота Вилея — три сотни опытных головорезов, взяла под охрану поместье барона Данвига.
В отсутствие Лораса, принц старался больше общаться с капитаном. Старый вояка, как и в прошлый раз, будучи человеком скрытным и не болтливым отвечал на вопросы, но беседу поддерживать не пытался.
«Предал он меня в Абейнхорте или его убили раньше, чем добрались до меня? Почему его люди оказались среди заговорщиков, ворвавшихся в королевский замок? Могу ли я на него положится?»
Кристиан пригласил из Плимутрока учителя фехтования Маргуса и позвал с собой на конную прогулку.
— Вы уже довольно много времени занимаетесь обучением молодых людей фехтованию, вы знаете многих опытных бойцов. Я хотел бы создать отряд телохранителей, которые будут подчиняться только мне. Возьметесь за это дело? Чин капитана и высокое жалование гарантирую. Когда взойду на престол Семиречья- выберете титул любой и получите его немедля.
Маргус смущенно покрутил усы.
— Неожиданное предложение, мой принц!
— В Плимутроке у вас есть лучшие перспективы? Большие доходы?
— Увы, мой принц! Только моя школа фехтования. Я из обедневшего рода и наследство мне не светит.
— Так вы согласны?
— Почту за честь служить вам, мой принц. Численность отряда телохранителей вами уже определена?
— Для начала- сотня и чтобы они умели держаться в седле и стрелять из луков или арбалетов.
— Лошади в Плимутрок стоят дорого, мой принц.
— Каждый человек, нанятый вами, получит средства на приобретение лошади и прочего снаряжения.
— Размер жалования мой принц? Что я могу сказать рекрутам?
— Наемники Вилея обходятся мне по серебряному солиду в день каждый. Телохранители получат тройное жалование-По три солида в день.
— Весьма щедро, ваше высочество.
— Вы, как капитан будете получать по десять солидов в день.
— Можете располагать мною, ваше высочество! Когда вам представить списки на утверждение?
— Чем скорее, тем лучше.
Через пять дней Маргус представил принцу два десятка людей шпаги. Не сосунки, люди опытные, из обедневших родов или младшие сыновье, не имеющие пока перспектив с наследством.
Для своих гвардейцев Кристиан заказал в Плимутроке темно–синие плащи с вышитым золотом гербом Гленоров–стальной латной перчаткой, сжатой в кулак.
Синие плащи теперь дежурили по всему поместью, парами, у дверей и ворот.
Барону Данвигу, конечно, не понравилось, что его дом превратился в военный лагерь, но перечить он не посмел.
Кристиан и к нему нашел ключик.
Барон оказался страстным виноделом. Не пьяницей, нет, а человеком увлеченным. Сам лично контролировал весь процесс, и как принц узнал от Маргуса, прославился на весь Плимутрок красными полусладкими винами.
Огорчала барона невозможность дальней транспортировки сладких вин. От нагрева вино начинало скисаться. Возили же товары в основном летом.
Спирт этиловый был известен в Мире. Его продавали в аптеках для изготовления всяких настоек лекарственных.
Кристиан заказал в Плимутроке несколько бочек спирта и продемонстрировал пораженному Данвигу, как его полусладкое превращается в неплохой портвейн.
— Даже маги не могли такое придумать! Вы–волшебник, мой принц!
Барон мгновенно уловил все перспективы нового напитка–крепленое вино не боится жары и его можно долго хранить.
— Дайте имя напитку, мой принц!
— Пусть будет называться–портвейн.
— Портвейн?
— Порт спасение для кораблей, а портвейн спасение для вина! — выкрутился Кристиан. В этом мире никаких Португалий не имелось.
Один из дубовых бочонков со спиртом принц рекомендовал оставить в подвале на три года.
— Когда откроете его через три года, поймете, в чем дело. Спирт превратиться в великолепный напиток, крепкий, маслянистый, переняв все лучшие качества дуба.
— Спирт?
На лице барона–винодела промелькнула гримаса сомнения.
— Дайте ему три года, барон, только три года.
«Пусть сам назовет его как пожелает…»
Синие плащи на гнедых конях сопровождали Кристиана в Плимутрок на торжественный молебен в честь спасенного наследника короны Семиречья.
На белом коне, в великолепных, но легких доспехах, Кристиан ехал через город во главе пышной процессии. Махал рукой и расточал улыбки, как кинозвезда. Опять и снова.
Из окон визжащие от восторга горожанки бросали под ноги коня живые цветы.
Люди графа Горна оцепили площадь перед собором, а на паперти принца ждал настоятель Жиллард в золотых одеждах и скромная монахиня в бело–черной рясе. Все повторилось, как и ранее, в прошлой жизни.
Кристиан преклонил колени на заготовленную парчовую подушечку, прямо на паперти.
Монахиня сделала два шага, протянула дрожащую руку. В тишине над площадью, заполненной народом ее прерывающийся голосок был слышен всем и каждому.
— Мой сын! Мой Кристиан!
Бывшая королева пошатнулась, и настоятель Жиллард поддержал ее под руку.
Площадь взорвалась криком. Со слезами на глазах люди обнимались и вопили.
Мать узнала сына! Принц настоящий!
Кристиан быстро поднялся и обнял монахиню. Она судорожно обхватила его и затряслась в беззвучном плаче.
«В самом ли деле она моя мать? Или чужой человек? Как я могу верить кому–то?»
На пышном приеме во дворце графа Горна, принцу пришлось пожать множество рук, как кандидату в президенты!
Когда Кристиан уже устал приветствовать гостей, которых представлял Горн, к нему приблизились Филипп, герцог Аргарда и его супруга Хайди Плимутрокская. Герцогиня на этот раз в синем платье, с воротом под горло.