Сердце бури. Том 6 (СИ)
Сердце бури. Том 6 (СИ) читать книгу онлайн
Отправляться в опасные подземелья за древними сокровищами всегда было любимым занятием искателей приключений, но ведь из этого можно сделать неплохое соревнование.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— С виду не скажешь, что его можно восстановить.
— Этому клинку уже не одна тысяча лет, и мои предки не раз использовали его в бою, я попытаюсь его восстановить, неважно сколько времени это займёт.
— Тогда идём внутрь, там наверняка найдутся сокровища, которые помогут тебе заплатить за ремонт.
Когда сфинкс рухнул на землю, позолоченная дверь в сокровищницу наконец отворилась. За ней нас ждала фигура в красной мантии.
— Надо же, надо же. Какое было зрелище!! А паренёк то неплох, — Шераза наклонилась к Селерии: — тебе стоит к нему присмотреться доченька.
— МАМА!!
— Кхм. Да что-то я забылась. Итак вы справились с одним из сложнейших испытаний, ну и можете взять отсюда всё что унесёте, времени у вас до заката.
— Так много?! Раньше минут по десять давали.
— Ну так, — королева бросила лукавый взгляд на останки сфинкса: — там таких охранников не было.
— Эй постойте! — вступила Асура: — а наши товарищи?? Или только мы должны выбирать награду?
— Вот именно! В том то и сюрприз, сюда могут попасть только пять человек, и только они могут выбрать награду.
— Но если бы я не попала в ту ловушку, моя гильдия вообще осталась бы без награды, а вы ведь записали, что мы прошли испытание.
— Мммм, — Шераза задумчиво опустила глаза: — Итааак искатели приключений выбирайте свою награду.
— Хэээй не уходи от ответа, — слова Асуры были проигнорированы, и королева мирно вышла за дверь.
— Асура не волнуйся, мы в не лучшем положении, нам остаётся рассчитывать на познания Селерия в области ювелирного дела, но мы поможем тебе выбрать что-нибудь ценное.
— Спасибо, но как-то всё равно нечестно получается.
Мы осмотрели сокровищницу. Это было первое место, которое тянуло на это слово. Вокруг были разбросаны золотые слитки, драгоценные камни, украшения из золота и серебра.
— С чего бы начать? Может слитки взять, — Асура взяла один из золотых слитков, потом второй и удивлёно подняла бровь: — странно, они должны быть одинаковыми, но немного отличаются по весу.
— Да не может быть. Дай-ка мне их, — я взял слитки из рук Асуры и подбросил в воздух, одним резким взмахом меча я разрубил попал оба слитка. Внутри один был такого же золотистого оттенка как снаружи, а второй был серовато-металлического оттенка: — подделка. Похоже не всё то золото что блестит.
— Неужели они сюда подбросили подделки?!
— Скажу даже больше, — Селерия вступила в разговор: — учитывая размеры комнаты и того сколько в год тратит отец из нашей сокровищницы. Я бы сказала что здесь только четверть сокровищ настоящие.
— ЭЭЭЭЭ?!?
Мы вновь окинули взглядом сокровища, если присмотреться здесь были подозрительно большие горы золота, а некоторые «драгоценные» камни были слишком большого размера, чтобы быть настоящими.
— Похоже нам придётся выбирать с осторожностью.
Селерия присела и подняла с пола красивую рубиновую серёжку.
— Что-то не так?
— Хммм, кажется мне это знакомо, — принцесса порылась в куче сокровищ рядом и вынула вторую серьгу из комплекта: — Да не может быть!!
Селерия вновь зарылась в кучу и вынула серебряное кольцо с изумрудом и небольшой золотой браслетик.
— МАМА!!!!!!!!!!!!!!! — крик разъярённой принцессы сотряс пирамиду.
Фигура в красном прошмыгнула обратно в комнату.
— Что такое доченька?
— Что здесь делают МОИ драгоценности!!!!! — Селерия была готова порвать собеседника на части.
— Ну они не твои их же твой папа покупал, а когда ты вступила в гильдию к принцессе Верании, он тааак разозлился, что выкинул их все. Ну а я их собрала, чтобы не пропали и перенесла сюда.
— Где они все?!
— В этой комнате, — с милой улыбкой королева развела руками.
— Ч-ч-что? Вы выбросили все!?! Даже то колечко, что мне дядя подарил? Я тебя ненавижу, — Селерия злобно зарылась обратно в кучу и начала вытаскивать по очереди разнообразные украшения.
— Кольцо её дяди? — я подошёл к Шеразе: — Это ведь он сделал этого голема?
— Значит она вам рассказала? Этот сфинкс был одним из его лучших творений, он сделал их несколько штук, в надежде, что когда-нибудь его племянница прийдёт, чтобы сразиться с ним.
— Могли бы хотя бы кольцо оставить.
— Пусть это будет её личным испытанием. Она не сможет вынести отсюда все свои драгоценности, даже вы впятером их не унесёте, но кольцо она сможет взять.
Я вернулся к Селерии.
— Давай помогу.
— Ммм. Хорошо, моё колечко простое из тёмного металла с красным камнем, но не с рубином. Дядя так и не сказал мне, из чего его сделал. Девочки поможете мне? Можете взять все мои драгоценности, поверьте мне они стоят немало, только его помогите найти.
— Чего же мы стоим, поможем товарищу в беде.
Девушки вместе накинулись на гору сокровищ. Под кучами разнообразных подделок девушки выуживали действительно дорого выглядящие вещи и после одобрения Селерии откладывали их в сторону. Спустя три часа горка драгоценностей Селерии уже достигала половины моего роста.
— Принцесса, а не слишком ли много для одного человека?
— Ну может маленько перебор. Но тут не только я их покупала, многие из них это подарки на дни рождения от знатных домов, или претендентов на мою руку. На самом деле я купила от сила десятую долю всех этих украшений, а отец так взял и выбросил их.
— Но мы всё это не унесём. Даже если девушки наденут на себя все кольца и серьги, что позволяет человеческое тело.
— Неважно, я скажу вам потом, что самое дорогое из всего этого, главное найти это колечко.
Мы вновь углубились в поиски. Маленькое окошко в западной стене сокровищницы говорило нам о приближении назначенного времени. Мы находились слишком глубоко под землёй, но система зеркал пропускала вниз солнечный свет. Небо постепенно начинало заливаться багровым закатом.
— Селерия, боюсь у нас уже нет времени.
— Оно всё ещё где-то здесь, я не могу уйти без него. А если кто-то кроме нас его заберёт? Или мы не сможем вернуться сюда потом?
— Успокойся пожалуйста. Выбери для девушек то, что стоит забрать с собой, а я ещё поищу.
— Хорошо, — Селерия вытерла заплаканные глаза, и отошла к куче драгоценностей, вокруг которой толпились девушки.
Я вновь окинул взглядом кучу, в которой мы копошились. Красная принцесса нашла здесь почти все свои сокровища, но всё равно некоторых не хватало. Возможно они скатились. Я решил осмотреть ближайшие кучки.
Свет заходящего солнца освещал комнату красным светом, и меня привлекло маленькое красное свечение в углу комнаты. Я обнаружил там колечко из тёмно-серого металла с непрозрачным красным камнем сверху. Я не знал из чего это кольцо, но оно подходило под описание Селерии.
— Принцесса, это не ваше колечко? — Я повернулся к красной принцессе.
— КРИТО!! Ты нашёл его!! Ура!
Селерия крепко меня обняла и выхватило колечко из рук.
— Это всё что мне о нём напоминает. Спасибо тебе. Я возьму только это колечко, вот посмотри я отобрала кучку того, что самое ценное.
Не знаю как она выбирала, но украшения в обеих кучках выглядели одинаково дорогими. Я остановил свой выбор на внушительных размеров золотом браслете с тремя камнями одинаковой формы: бриллиантом, топазом и рубином. Не знаю как эта вещь оказалась в украшениях Селерии, но она могла бы носить его вместо пояса.
Вскоре мы вышли наружу. Друзья ждали нас с нетерпение.
— Боже мой, чтож вы так долго! — Вин первая нас встретила: — когда вы все пропали, а потом ещё королева вышла и сказала, что вы прошли в комнату с сокровищницей, и нам туда нельзя я так перепугалась.
— Как приятно, что ты за нас волновалась. Не ожидал от тебя такой преданности.
— Ну конечно волновалась!! А если вы попадёте в сокровищницу, а меня не будет рядом, вдруг вы снова кучу мусора вынесете??
— Что и следовало ожидать.
— Нука-нука дай посмотрю на сокровища. Уваа золото, и драгоценные камни!! Две мои самые любимые вещи в этом мире.
