-->

Мгла (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мгла (СИ), Барановская Юлия Александровна-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Мгла (СИ)
Название: Мгла (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 285
Читать онлайн

Мгла (СИ) читать книгу онлайн

Мгла (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Барановская Юлия Александровна

Потеряв память, героиня теряет и саму себя, не способная найти ни смысла жизни, ни спасения от собственных кошмаров. Дни уходят за днями похожие один на другой, но всё меняется, когда волей судьбы она оказывается вовлечена в тайны своей семьи и таинственных гостей, прибывших накануне. Она сама не знает, решит ли она вмешаться или же постарается забыть, как не знает того, что только пройдя путь, отведенный задолго до своего рождения она сможет узнать какие тайны скрывает ее прошлое, вспомнив которое она наконец сможет обрести себя и ответить, кто приходит после заката...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Догадалась? — Выпустил мою ладонь Зак, а его брат наоборот, шагнул ко мне, крепче сжимая пальцы и норовя заглянуть в глаза.

— Вира, не бойся нас. — Проникновенно сказал, он мягко сжимая мой подбородок чуткими, затянутыми в белую перчатку пальцами. — Я знаю, это тяжело принять и поверить, но это возможно. Наверное, ты очень испугана, но знай, мы не причиним тебе вреда, и поймем, если ты оставишь нас, но… поверь, всё что мы делали, было для твоего блага. Мы не могли сказать сразу, кто мы… это… опасно. И храм…

— Я понимаю. — Радостно кивнула я, перебивая смущенного и растерянного лорда. — Вы маги, верно? Поэтому он охотится на вас?

Вместо ожидаемых испуга или злости на лицах братьев проступило удивление.

— Маги? — Протянул Светоч, — Но…

— Но это тайна. — Уже привычно теребя мою ленточку, с которой он не расстался и по случаю торжества улыбнулся Зак, элегантно целуя мое запястье. — Так что скажешь на это?.. Выдашь врагов всего живого на поругание доброму дедушке-храмовнику?.. — Беспечно спросил он, я же я отшатнулась, негодующе глядя в лицо своего глупого графа, смотрящего на меня без единого намека на шутку.

— Я…понимаю, что вы опасны, но… для меня это уже не важно. — Скорее самой себе, нежели им ответила я, опустив голову. — Вы — мои друзья. Первые, настоящие друзья, которых я знаю. Вы — единственные, кто заметил мою пропажу. Не поверили в безумие. Именно вы пошли со мной за границу. А ты, Светоч, не побоялся схватиться со Стражем. И я не предам вас, даже если это приведет меня на костер…

Я смолкла, ожидая какой-либо реакции от своих лордов. А те молчали, вынуждая меня вскинуть голову, ища недоверие или насмешку в этих суровых лицах.

Но там была только нежность и легкая печаль, растворившаяся, когда братья одновременно шагнули вперед, разом заключив в мягкие объятия, склонив голову к моим чуть приоткрытым плечам. Светоч к правому, Зак к левому.

— Прости… — Тихо, едва различимо прошептали они, а я только вздохнула, устало прикрывая тяжелые от краски веки, и сказала, наконец-то делясь своим открытием:

— А я знаю, где вторая часть ключа…

Глава 10

Торжество было в самом разгаре. Незаметно, суета бала сменилась шумом пиршества. Неизвестно откуда были вынесенные широкие дубовые столы, поставленные буквой Т, и утомленные танцами гости оставили светские разговоры и увлеклись угощением, особенно налегая на вина, неосмотрительно извлеченные из наших подвалов. Музыканты оставили танцевальные мелодии, наигрывая что-то игривое и порывистое — под стать невесть откуда появившимся шутам, развлекающим раскрасневшихся гостей.

Наряженные в яркие камзольчики и причудливые шляпы, карлики и горбуны кривлялись, кричали по-птичьему, мяукали, ржали, разыгрывая сцены прошедшей охоты, привлекая к себе всеобщее внимание, чем и воспользовалась я, незаметно пробирающаяся к выходу.

Кружилась голова, вскруженная чередой танцев и легким игристым вином. Болели ноги, утомленные долгими плясками. Но я продолжала идти вперед, опасливо оглядываясь на родителей, устало и, как показалось мне, не без раздражения взирающих на Элоизу, словно обезумевшую со своей охотой.

Сестра была возбуждена. Гордо указывая на зажаренного и истекающего соком оленя, всем и каждому спешила она сообщить, что это — её добыча, подстреленная ею в прыжке. Не знаю, какой реакции она ждала от меня, но глядя на тонкую шею и изящную морду убитого животного я испытала лишь жалость и раздражение от бахвальства захмелевшей сестры.

Впрочем, сейчас, это было только на пользу, ибо уставшая от пристального внимания я собиралась провести остаток ночи с куда большей пользой. Альтернативу чревоугодию и вакханалии, зарождение которой я имела честь наблюдать, предложил Зак, неспешно цедящий красное вино.

— За ключом пойдем сегодня, после полуночи, — тихо сказал он, ведя меня в сложном рисунке ригодона. — Идеальное время. Все будут достаточно пьяны и веселы, чтобы не заметить нашей пропажи. А если кто и проявит наблюдательность, всегда можно сослаться за духоту и головокружение.

Я лишь кивнула очарованная красотой братьев, и бесконечной чередой комплиментов, которыми удостоили, наконец представшую перед ними меня наследники благородных семейств.

И вот теперь, спустя несколько часов после этого разговора, я кралась вдоль стены, не обращая внимания ни на крики, ни на взрывы беспричинного хохота. Надо признать, страх ушел, уступив место брезгливости.

«Пьяные мужчины, куда большие животные, чем те же олени…» — С отвращением подумала я, рассматривая побратимов собственного родителя, опорожняющих очередные кубки.

Большинство женщин, поднялись в отведенные им покои, придерживаясь, видимо, той же точки зрения, и это придало мне уверенности.

«Скажу, что голова заболела…» — Решила я, и нырнула в ближайший коридор, торопясь нырнуть в один из подземных ходов, ведущих, как мне теперь было известно, за крепостную стену, где ждали меня мои чародеи.

Пробежав по широкому, затянутому паутиной входу толкнула тяжелую дверь и шагнула в ночь, чтобы нос к носу столкнуться с большой любопытной мордой ночного чудовища.

Вместо того, чтобы закричать, я лишь обреченно зажмурилась, с ужасом ощущая как неожиданно мягкие губы прихватывают выбившиеся из прически локоны, и обдавая горячим дыханием осторожно касаются лица.

— Вестник, как не стыдно уводить прекрасную даму у собственного хозяина? — Разорвал тишину страшного момента знакомый искрящийся смехом голос, и широко распахнувшая глаза я поняла, что привидевшееся мне чудище — всего лишь рыжий жеребец Зака, с любопытством обнюхивающий выскочившую перед самым его носом меня.

Тихо выдохнув, смущенная своей глупостью я обошла кругом попытавшегося последовать за мной коня и остановилась в нерешительности, переводя взгляд на своих графов.

— А где же лошадь для меня?.. — Растеряно спросила я, с наслаждением вдыхая прохладный ночной воздух.

— Она тебе не потребуется. — Ухмыльнулся Зак и пояснил, легко поднимая обомлевшую меня на руки и устраивая впереди себя. — Мы же — волшебники, и кони у нас самые, что ни наесть волшебные. Вровень с ветром скачут — вашим за ними не угнаться. Так что поскачешь с нами.

Я лишь беспомощно кивнула. Даже сидя в седле и сжимая в руках поводья я чувствовала страх перед таким большим и сильным животным, с ужасом ощущая напряжение мышц и ожидая падения. Что уж говорить о том, неудобном и даже двусмысленном положении в котором я оказалась совершенно неожиданно для себя.

Моля всех богов, чтобы никому из стражников не случилось увидеть нашу неоднозначную компанию, я обреченно зажмурилась, чувствуя сильную руку, придерживающую меня за талию… а в следующее мгновение кони сорвались с места.

* * *

Первый час безумной скачки, я не помнила себя от страха, судорожно сжимая в пальцах пряди мягкой, на беду Вестника, попавшейся мне в руки гривы, не рискуя даже приоткрыть глаз.

Но постепенно свежий воздух и бродившие, как думалось мне, в крови остатки алкоголя ослабили то паническое, страшное чувство, что рождала во мне ночная гонка.

И вскоре я уже не смело приоткрыла глаза, и вскрикнула, пораженная открывшимся видом. Я знала, что кони графов быстры. Но даже не представляла на сколько.

За время, прошедшее по моим представлениям с начала поездки, мы должны были добраться до края охотничьих угодий, не далее.

Однако широкая полоса леса темнела далеко позади, а сами мы неслись вдоль истоптанной копытами десятков хантеров дороги, залитой серебряным, неверным светом полной луны.

Осмелев, я подняла голову, с восторгом глядя в черно-фиолетовое, бархатное небо, раскинувшееся над нами.

— Время колдовства, — тихо рассмеялся все так же прижимающий меня к себе Зак. И я не могла с ним не согласиться.

Я всегда знала, что ночь красива, но никогда не представляла, что настолько.

Опустившаяся на землю тьма изменяла цвета, бросая причудливые тени на погруженный в сон и будто застывший мир. Чернело небо, на фоне которого неспешно бежали вслед за нами светлые, почти прозрачнее облака — словно убегали от полукруга убывающей луны.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название