Зуб дракона
Зуб дракона читать книгу онлайн
Сайрус и Антигона Смит живут в старом придорожном мотеле вместе со своим старшим братом Дэниэлом. Их отец погиб, а мать не приходит в сознание в больнице. Их жизнь давно превратилась в череду рутинных обязанностей по дому, уроков в школе и воскресных поездок к маме.
Но однажды в мотеле появляется странный старик с татуировками в виде костей. Не проходит и суток, как старик мертв, мотель спален дотла, а Дэниэл пропал. И теперь Сайрусу и Антигоне предстоит найти загадочный Орден и пройти серьезные испытания, чтобы вызволить Дэниэла из рук злодеев, а заодно узнать неожиданные подробности из жизни своих родителей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Из толпы вышли двое мужчин и закрыли гроб с телом Скелтона.
— Последний довод! — воскликнул щеголь, и толпа снова затихла. Мальчик отвлекся от своего огромного фолианта, в котором что-то записывал. — В соответствии с записями мистера Лоуни об Учениках Ордена произнесенная клятва представляет собой латинскую вариацию, последний раз использованную на этом континенте в тысяча девятьсот четырнадцатом году. Орден хотел бы надеяться, что запросы, предъявляемые к Ученикам, будут соответствовать самой данной ими клятве. Пусть требования к достижению звания Путешественника будут установлены в соответствии со стандартами того года.
В толпе раздались удивленные восклицания и затем дружный смех.
— Это уже просто смешно. — Руперт Гривз покачал головой. — Даже для тебя, Сесил.
Все глаза дружно обратились к мальчику за столом. Он равнодушно пожал плечами, кивнул, черкнул что-то в своей книге и встал. Затем отвернулся и направился к небольшой двери в стене позади него.
Сайрус стоял, окруженный гамом голосов, и смотрел, как уходит странный мальчик. Он был очень голоден, весь заляпан кровью Горация, у него болело горло после вчерашнего дыма и ноги ужасно ныли. Вот и все, что он мог точно сказать. И он понятия не имел, что сейчас творится вокруг.
— Сай, — сказала Антигона. — Кажется, это было не очень хорошо.
Сайрус едва успел открыть рот, как между ними вклинился давешний щеголь, звонко хлопнул своей папкой с бумагами, улыбнулся и громко поскреб усы длинным узловатым пальцем.
— Детки, — кивнув, обратился он, — было очень приятно познакомиться с вами. Меня зовут Сесил Родес, и да, это было не очень хорошо. По крайней мере, уж точно не для вас.
Сайрус злобно сверкнул на него глазами. Вблизи щеголь был похож на гадкого усатого кролика.
— Вы мне не нравитесь, — прямо сказал он. — И не думаю, что когда-нибудь понравитесь.
— Ха-ха, — парировал тот. — Как забавно!
Бородатый человек постучал по кафедре.
— Родес, отойди. Новообращенные! — Его зычный голос наполнил весь зал и отразился от сводчатого потолка. — Подойдите к Книге и положите руки на стол.
Оглянувшись на толпу, Сайрус осторожно вышел вперед. Большинство людей улыбалось. Но не все эти улыбки были добрыми и открытыми. Ухмылки. Хихиканье. Противный шепоток. Он уже через это проходил. Что-то похожее он испытывал, когда уснул во время урока так крепко, что пускал слюни, и в этот момент его вызвали к доске.
Антигона уже стояла перед книгой, прислонив ладони к столу, и внимательно изучала содержание страниц. Сайрус сжал кулаки и уперся костяшками в гладкое, отполированное дерево.
Руперт Гривз вышел из-за кафедры и встал по другую сторону стола, глядя на них с высоты своего огромного роста.
— На колени.
Антигона послушно плюхнулась вниз. Сайрус аккуратно коснулся коленями холодного камня.
Гривз откашлялся.
— Отрекаетесь ли вы от зла и всех порочных сил в этом и других мирах?
Сайрус посмотрел на сестру.
— Да? — тихо спросили они.
Гривз наклонился к ним через стол.
— Да, я отрекаюсь от них, — быстро шепнул он.
— Да, я отрекаюсь от них, — хором сказали они.
— Отрекаетесь ли вы от всех темных знаний и злых чар, способных причинить вред телу и разрушить душу?
— Да, я отрекаюсь от них, — проговорила Антигона.
— Да, — сказал Сайрус. — Ой, то есть да, я отрекаюсь от них.
— Отрекаетесь ли вы от всех ужасных чар, демонических козней и темных связей с мертвыми?
— Да, я отрекаюсь от них. — Сайрус улыбнулся сестре. В этот раз он успел первым. Отчего они так переживают, что он сделает что-то подобное? Темные связи с мертвыми? Как можно вообще пытаться сотворить что-то в таком духе?
И тут вдруг он ощутил безумную тяжесть на своей шее. Его улыбка тут же поблекла. В зале как будто стало холодно. Он постарался дышать размеренно, но страх одним резким броском сдавил ему грудь.
— Клянетесь ли вы ступать по миру, обуздывая все дикое? Когда Вселенная начнет нашептывать вам свои секреты, сохраните ли вы их в тайне? Станете ли вы защищать слабых и встретите ли собственный конец достойно, лицом к лицу?
Сайрус нервно сглотнул.
— Да, — выдавил он.
— Я клянусь, — поддержала Антигона.
— Способны ли вы почитать и объединять в себе силу небес, свет солнца, сияние луны, блеск огня, скорость молнии, стремительность ветра, твердость земли, стойкость камня? — И Гривз снова наклонился к ним. — Я буду почитать и объединять, — подсказал он.
— Я буду почитать и объединять, — сказали они.
Руперт Гривз посмотрел в толпу.
— Согласны ли присутствующие принять новообращенных в качестве брата и сестры Брендона?
Раздались смешки и чье-то недовольное бормотание. Но хор громких голосов откликнулся:
— Мы принимаем их!
Руперт Гривз кивнул Антигоне и Сайрусу, и они быстро поднялись на ноги. Перегнувшись через стол, Гривз крепко взял их за плечи. Он снова заговорил, и взгляд его темных глаз встретился со взглядом Сайруса. Его голос смягчился.
— Да минует вас яд, пожар и потоп, рукотворные раны, предательство, ярость морей, гнев гор и людское вероломство. Будьте силой Ордена, и Орден станет силой для вас.
Он повернулся к Антигоне:
— Мисс Антигона Смит, Ученица в Ордене Брендона, мои поздравления. Пожалуйста, распишитесь в книге.
Гривз взял старое, изломанное перо, окунул его в чернила и подал Антигоне. Затем он развернул кипу старых, запыленных страниц, нашел подходящее место и ткнул в него пальцем.
Сайрус смотрел, как сестра пишет свое имя текучими, пачкающими чернилами, а затем Гривз забрал у нее перо и замарал ее подпись. Его борода качнулась вверх, и он снова посмотрел Сайрусу в глаза. Перо окунулось в чернила.
— Мистер Сайрус Смит, Ученик в Ордене Брендона, мои поздравления. Пожалуйста, поставьте свою подпись рядом с подписью сестры.
В то время как толпа позади понемногу рассеивалась, Сайрус склонился над книгой, и ему навстречу пахнул аромат старой кожи и книжной пыли. Страницы были уже не просто пожелтевшими, они состарились до коричневого цвета. Он подписывался под длинной колонкой из имен, и его почерк выглядел гораздо хуже, чем у всех его предшественников. Закусив губу, он попытался накарябать свое имя как можно более аккуратно, но линии раздувались и расплывались под его рукой. Когда он дописал «Лоуренс», то едва дышал. И в довершение всего, он забыл «и» в «Смит». Смт.
Гривз стал искать ручку.
— Не надо! — буркнул Сайрус. — Еще секундочку.
Целая буква уже никак не влезала, но он пририсовал огромную точку, скорее даже каплю чернил. Выпрямившись, он полюбовался на дело своих рук.
Улыбаясь, Руперт достал ручку и замарал роспись Сайруса.
— А теперь пойдем. Я покажу вам жилье для Учеников. — Закрыв книгу, он поднял взгляд. Перед ним стоял худой щеголь, протиснувшийся за Сайрусом.
— Полигон, — сказал Сесил Родес, мерзко хихикнул и вдруг стал серьезным. — Покажите им Полигон, мистер Гривз. Ведь мы решили применять стандарты тысяча девятьсот четырнадцатого года. Не стоит отказываться от них так поспешно. — И, засмеявшись, он быстренько убрался прочь.
Антигона презрительно фыркнула.
— Он мне очень не нравится.
— Да кому есть до него дело? — Сайрус посмотрел на Гривза снизу вверх. — Вы знаете, мы в кошмарной переделке. Гораций сказал, что, когда мы станем членами Ордена, нам помогут. Скелтона убил субъект по имени Макси, и он же сжег дотла наш мотель. Потом он похитил нашего брата Дэна. Он преследовал нас по пути сюда, и возможно, это он ранил Горация. А может быть, кто-то из его сообщников.
— Макси? — Руперт сжал зубы. Его глаза злобно сузились. — Зачем чудовищу вроде Макси гоняться за парой детей?
— Лучше спросите это у него, — ответил Сайрус.
Руперт покачал головой и вздохнул.
— А вы ведь привели за собой неприятности, не так ли? Максимилиан не станет нападать на члена Ордена без веской причины. Мы слишком большая угроза для него.