Смертельно безмолвна (СИ)
Смертельно безмолвна (СИ) читать книгу онлайн
Дельфия Этел давно знает, что она ведьма. Еще она знает, что боль любого человека разрывает ее на части, приносит невыносимые муки. Ее спасение в безмолвии. В вечном одиночестве. Она собирается потонуть в стенах собственного дома, однако все меняется, когда на пороге появляются незнакомцы из далекого города – Астерии. Стоит девушке пойти с ними? Или, вырвавшись на волю, она очутится в еще более глубоком океане из боли и одиночества? Тем временем в Астерии все меняется. После того, как Ариадна Блэк продала душу Дьяволу, она превратилась в ночной кошмар, вырвавшийся из снов жителей. Ей чужды сострадание и милосердие. Ей чужды человеческие эмоции. Сможет, ли она вернуть свою душу? Или же у этой истории нет счастливого конца?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Джейсон паркуется напротив дома Монфор, неуклюже заехав на тротуар, и сначала я думаю, что ему просто наплевать, где бросить машину. Но потом до меня доходит, что он едва тащит ноги. Видимо, Ловари серьезно его ранил. Ищейка потирает пальцами потный лоб и оставляет на бледной коже кровавые, кривые следы. Затем выкатывается из салона и так громко захлопывает дверь, что между висков у меня прокатывается колючая боль.
Я выбираюсь, морщась и сутулясь, будто кто-то хорошенько мне врезал по челюсти.
- Ты чего? – Спрашивает Джейсон, прочистив горло.
- Порядок.
- Выглядишь...
- ...паршиво, да, я помню, ты тоже, – взмахиваю рукой и усмехаюсь, – тоже похож на восставшего из ада трупака. Не только мне досталось.
- Закуришь?
Джейсон протягивает испачканную в крови пачку, а я растерянно кривлю губы. Мне кажется, он не из тех, кто разбрасывается словами, и если он предложил мне закурить его, я подчеркну, «его» сигареты, я определенно поднялся в его хит-параде.
- Я не курю. Но спасибо.
Мужчина коротко кивает и стремительно сходит с места, будто и не держится левой ладонью за живот, чтобы кровь не так уж быстро скатывалась по рубашке. Он отталкивает калитку носком ботинок, делает всего несколько шагов, как вдруг дверь открывается, и из дома выбегает Норин Монфор.
Просканировав наши лица, она округляет глаза и на ходу восклицает:
- О, Боже, Джейсон. Что стряслось?
- Ничего, – бросает он, вытянув спину. – Мы в порядке.
- В порядке? Разумеется, вы не в порядке!
Женщина хватается за плечо Джейсона так крепко, что создается впечатление, будто это ей нужна помощь, а не ему. Она семенит с ним рядом, а я вялой походкой иду за ними, поглядывая на голубое небо. Какое же оно сегодня чистое.
- Мэтт.
- Да? – Опускаю взгляд. Норин обеспокоенно хмурит брови. – Не отставай.
Киваю и послушно прибавляю скорость, осознав, насколько сильно вымотался, и как жутко хочу свалиться намертво, прямо здесь, на тропинке, и уснуть.
Норин проводит нас на кухню.
Я падаю на стул, Джейсон облокачивается о разделочный столик, и мы принимаемся молчать, в то время как, Монфор принимается носиться с травами и тарахтеть себе что-то под нос, будто одержимая. Правда, я слишком устал, чтобы отреагировать.
- Дамочка, не мельтеши, мы никуда не торопимся.
- Будь добр, Джейсон, закрой рот.
- Какие мы вежливые, – в ответ усмехается мужчина, но улыбка у него вялая. Все мы в какой-то момент становимся поломанными, сбитыми с толку; не уверен, что существуют исключения. Наблюдаю за тем, как взгляд Норин вспыхивает недовольством, и закатываю глаза. Нашла, на что злиться.
- Мы в порядке, – выступаю я, прежде чем ведьма успеет вторично проклянуть моего чересчур самоуверенного напарника. – Целы и невредимы.
- Невредимы? – Поражается она.
- Почти.
- Почему так долго? Мы волновались.
- Кстати, где Мэри?
- Я уговорила ее прилечь, – Норин бросает на стол разноцветные миски и быстрыми движениями раздавливает в каждой по несколько веток неизвестной мне травы. – Впервые мы сидели и бездействовали, а это трудно. Я пыталась позвонить, но поняла, что я не знаю твой номер! Столько всего произошло, а мы даже телефонами не обменялись.
- Дамочка, я не ослышался? – Удивляется Джейсон, выгнув левую бровь, и, несмотря на рану, подается вперед. – Ты просишь мой номер?
Я не удерживаюсь и вновь закатываю глаза.
- Так, – поднимаюсь из-за стола и вскидываю руки, – я наверх, а вы общайтесь.
- Нет, Мэтт, подожди, – просит Норин, растерянно взглянув на меня, – ты не можешь уйти, не обработав ссадины. Ты серьезно ранен.
- И ты ничего не рассказал, – вмешивается Джейсон.
- А у нас есть время на серьезный разговор? Мне показалось, вы другим заняты.
- Мальчик...
И вот опять я – мальчик. Сплетаю на груди руки и бросаю:
- Не начинай. Я все расскажу. Только давайте без... – Мотыляю пальцами в воздухе и ловлю себя на мысли, что слишком часто я пытаюсь выразить чувства подобным образом.
Джейсон вновь облокачивается о разделочный стол. Норин Монфор отводит взгляд. А я недовольно потираю пальцами глаза, так как совсем не собираюсь быть нянькой еще и для этих двоих. Мне и Хэрри с Ари хватало. Но потом я опускаю руки вниз и киваю. Если мне одному по силам сконцентрироваться на проблеме – отлично. Мне не привыкать.
- Когда я коснулся Ловари, я попал под землю, в огромный зал.
- Ловари согласились с вами сотрудничать? – Деловым тоном спрашивает Норин, а я в очередной раз вспоминаю о том, что на моих плечах теперь десятки смертей.
- Ноа Морт прислал Манэки, – отвечает за меня Джейсон.
- Удачу?
- Да. Она нашла Джофранку и подговорила его помочь.
- Весьма удобно. Так, на чем ты остановился?
- На том, что я попал в огромный зал, – потираю пальцами глаза и вновь усаживаюсь за стол. – В центре находился бассейн, наполненный кровью, позади меня – зеркало.
- Зеркало? – Норин Монфор поднимает подбородок и с интересом вскидывает брови. Ее взгляд мгновенно становится серьезным. – Как оно выглядело?
- Огромное, с деревянной, толстой оправой. Старое, по всей видимости. На раме еще была написана повторяющаяся фраза, но я плохо знаю латынь. Что-то про огонь и воду.
- Сгорающий в Огне, в Воде возродится, – шепчет женщина, а я хмурюсь.
- Знаете, о чем идет речь?
- Верум.
- Кто?
- Верумское зеркало, – поясняет Джейсон на выдохе, – Зеркало Правды.
- Весьма интригующе. И почему оно так называется?
- Потому что отражение свое в нем видят только бездушные твари. Люди, у которых нет души, проще говоря. Обычный, хороший человек в зеркале не отразится.
- Вообще?
- Вообще.
Я сглатываю и чувствую, как леденеют пальцы. Внезапно мне становится не по себе. Да, я видел свое лицо неотчетливо, смазано. Но мой силуэт все же появился в зеркале.
Это навивает на плохие мысли, от которых перехватывает дыхание.
- Ты побледнел, – подмечает Норин Монфор, и неожиданно ее губы дрогают от едва заметной улыбки. – Неужели Мэттью Нортон отразился в Веруме?
- Нет.
- Нет? Тогда что именно тебя так напугало, мальчик?
- Там... – Я встряхиваю головой и откашливаюсь. – Там отразилась Ари.
Миска неуклюже выпадает из рук старшей Монфор, и женщина пронзает меня таким испепеляющим взглядом, что внутри все каменеет и покрывается трещинами.
- Ты ее видел? – Осипшим голосом спрашивает она, подаваясь вперед. – Видел Ари?
- Да.
- Что же ты молчал?
- Я рассказываю по порядку.
- Как она? – Норин прищуривает глаза и, поставив руки на стол, нависает надо мной, словно огромная неприятность. – Она цела? С ней все в порядке?
В порядке ли? Ариадна купалась в бассейне с кровью, а потом едва меня не убила.
Я не хочу делиться своими переживаниями, они сумбурны и пугают даже меня. Ари собиралась высосать из меня жизнь, а я вспоминаю об ее поцелуе с тупым трепетом, будто это один из тех хороших моментов, которые оставляют в памяти теплый след.
- Она жива, – аккуратно отвечаю я, прочистив горло, – и она немного другая.
- В каком смысле?
- Ну, она... Вы перестанете меня пытать, если я скажу, что Ари остается все такой же невыносимой занозой в заднице?
- Она пыталась его убить, – вдруг хрипло отрезает Джейсон и кивает. – Верно?
Я недовольно хмурю лоб, ненавижу, когда мои слова переворачивают. Однако на сей раз, Джейсон оказывается прав, и моя ложь рассыпается на миллиарды частей.
- Что она сделала?
- Она... – Грудь сдавливают силки, я хочу соврать, но потом понимаю, что маленькая ложь может привести к большим неприятностям, и выдыхаю. – Ариадна поцеловала меня.
Норин отстраняется и обхватывает себя за талию бледными пальцами.
- Поцеловала?
- Да. – Я поднимаюсь и развожу руками в стороны, отчего по телу проносится пожар из неприятной боли. Сутулюсь, раздраженно стиснув зубы, и выдавливаю улыбку. – У нас с ней всегда были странные отношения.