Магия крови (Blood Magic) (СИ)
Магия крови (Blood Magic) (СИ) читать книгу онлайн
Магия крови хранит Гарри от смерти. Кровь защищает его, кровь – и воспоминания о ненависти… и любви.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Драко резко повернулся к преподавателю, прищурился.
– Он тут спал , так?
– Драко, я тебе уже сказал – сейчас не время. Нам с Гарри нужно отправляться в Лондон, – зельевар плотно сжал губы, словно стараясь удержать слова, уже готовые вырваться изо рта, и перевел дух. – Когда мы вернемся, я объясню тебе, что произошло, и вы сможете кричать друг на друга, сколько заблагорассудится.
Слизеринец резко выпрямился.
– Я вообще не желаю с ним разговаривать. Никогда, – он презрительно взглянул на своего декана. – И с вами, кажется, тоже.
– Тогда ты услышишь новости вместе со всеми прочими слизеринцами. Ступай.
Драко резко развернулся и выскочил из комнаты, с грохотом захлопнув за собой дверь.
Гарри попытался вдохнуть. Он физически ощущал близость отца, хоть тот и не прикасался к нему, – ощущал тело, все еще разгоряченное после душа.
– Папа… – робко пробормотал мальчик и сразу же отвернулся, пытаясь скрыть залившееся краской лицо. – Ой, извини.
– Если ты извиняешься за то, что не уподобляешься манерой речи вымуштрованному наследнику самовлюбленного сноба, то можешь не переживать. Я оставил попытки подражать Люциусу Малфою еще до того, как ты родился.
Ровный тон не позволял судить точно о настроении отца. Гарри рискнул повернуться, заглянуть тому в лицо. Безуспешно. Северус был довольно напряжен, но других эмоций мальчик заметить не сумел.
– Но ты… ты всегда такой отстраненный.
– И ты тоже. И это бесконечно меня тревожит.
– Ой, – Гарри совсем растерялся. – Но ты… ты никогда не говорил, что тебе этого не хочется.
– А какой смысл тебя просить, если ты все равно будешь чувствовать себя неловко? – Северус внимательно вгляделся в лицо сына, вздохнул и пожал плечами, чуть-чуть расслабившись. – Ты не зовешь меня «папой». А Джеймса ты называешь именно так.
Гарри задумался, пытаясь подобрать нужные слова.
– Просто… – Он покосился на отца и пробормотал: – До меня не сразу дошло, что он мне все равно отец.
– Ясно. И что же?
– Ну… я имею в виду – через маму, потому что защищал меня от Волдеморта, потому что надеялся и боялся за меня, потому что любил… – Гарри прикусил губу, – и все его поступки доказывали, что он решил быть моим отцом.
Северус медленно прикрыл глаза. Снова открыл.
– Я тоже решил быть твоим отцом. И кровное родство тут ни при чем.
– Я знаю, – улыбнулся мальчик. Потом отвел глаза. – Ну… значит ты мой папа, верно?
На лице отца появилась улыбка – пусть на секунду, но точно появилась.
– Если хочешь… – взгляд неожиданно стал строгим. – Но не на занятиях.
– В классе мне к тебе, наверно, нужно продолжать обращаться «профессор» или «сэр»?
– Совершенно верно.
– Порядок. На занятиях ты для меня все равно совершенно другой человек.
Северус чуть приподнял бровь, но объяснений требовать не стал.
– Ну что, готов к слушанию?
Гарри застонал, стоило ему лишь припомнить десятый зал заседаний и с осуждением глазеющих на него членов Уизенгамота.
– Покурить бы…
– И думать не смей! – Северус аж зарычал.
Гарри улыбнулся, услышав этот тон.
– Ну, это тоже неплохо.
– Неплохо, когда тебе говорят «нет»? – пристально вгляделся в него отец.
Мальчик почувствовал, что краснеет, но все же кивнул.
– Это тоже успокаивает – хоть и по-другому, но все-таки.
– Вот уж не знал, что я настолько силен в искусстве утешать, – фыркнул Северус.
Прежде чем Гарри смог придумать подходящий ответ, в камине вспыхнуло зеленое пламя и появилась голова Дамблдора.
– Северус? Гарри? Ну что, вы готовы уже?
– Мне еще нужно одеться, директор.
И действительно: отец так и стоял в сером халате, и вода капала с влажных волос на воротник.
– Северус, некогда копаться! И не вздумай отсиживаться у себя. Жду вас обоих на завтраке. Пусть Гарри поднимется прямо сейчас, а сам приводи себе в порядок и приходи в мой кабинет.
– Конечно, директор.
– Гарри, а ты, как поешь, приходи со мной поговорить. И поторопись – Биллу еще нужно подготовить маску.
Гарри по привычке глянул в магическое зеркало – убедиться, что в коридоре никого нет, открыл дверь – и тут сообразил, что это уже не имеет значения. Ведь Волдеморт и так знал, что Северус предал его. Кроме того, мальчик был уверен, что восстановить Метку Волдеморт не сможет – на расстоянии, по крайней мере. Так что даже если красноглазый ублюдок и прознал об их родстве и предстоящем слушании (хотя когда Гарри спросил об этом отца, тот как-то странно рассмеялся и заявил, что это Лорду точно неизвестно) сделать он все равно ничего не смог бы.
И как ни странно, но возвращаться из подземелий, ни от кого не прячась, было здорово. Гарри почти хотелось столкнуться с кем-нибудь, кому можно было бы кивнуть и пожелать доброго утра.
Войдя в Большой зал, он заметил, что почти все – за исключением нескольких опоздавших рэйвенкловцев – уже сидят на местах. Все студенты – а особенно сидевшие за гриффиндорским и слизеринским столами, – при виде его принялись перешептываться. Сначала Гарри решил, что они каким-то образом узнали про отца, но через секунду смог прогнать сонливость и сообразил, что однокурсники могли объяснить его отсутствие и абсолютно иными причинами.
«Ну конечно! Являюсь на завтрак в нарядной мантии – да еще зеленого цвета, черт возьми! – и гадаю: чего это на меня все пялятся… – Он засопел. – Для полного счастья осталось мантию желтком перепачкать». Оглядевшись, он заметил, что Гермиона оставила для него место на скамье – между собой и Дином. Гарри торопливо проскользнул туда.
– Ну, Гарри, доброе утро! – жизнерадостно воскликнул Шеймус. Студенты сидевшие за соседними столами, начали оборачиваться. – Повеселился ночью, а?
Гарри даже не знал, что на это ответить. «Ну да, все гриффиндорцы наверняка знают, что ночью меня в общежитии не было». Потянувшись за сосисками, он пробормотал: – Не очень.
«Интересно, у Драко такие же проблемы? Или вчера столько слизеринцев не ночевали в спальнях, что его отсутствия попросту не заметили?»
Лаванда хихикнула, а Колин громко фыркнул. Стоп. Колин? Гарри вытаращился на пятикурсника. Ведь Колин еще вчера вечером валялся без сознания на больничной койке. Наверное, Дамблдор решил, что после последних событий его можно и выпустить. Гарри, почувствовав прикосновение Гермионы, повернулся и заметил, что подруга смотрит на него с искренним сочувствием. Что ж, она, по крайней мере, хоть немного представляла себе, каким был вчерашний вечер. Главное – не обращать внимания на ее встревоженный взгляд.
– Жалко, – пробормотала Парвати. – Он с утра в облаках витает.
– Кто – он? – моргнул Гарри.
– Да ладно тебе, Гарри! Все и так знают, что ты вчерашнюю ночь провел с Малфоем!
– Я не проводил… то есть, я не с ним …
– Ну конечно – он просто совершенно случайно ушел с праздника сразу следом за тобой.
Гарри быстро огляделся кругом. Большая часть сокурсников хихикала и отворачивалась. Рон побагровел, но все равно нахмурился.
– С праздника ушла целая компания потенциальных Пожирателей Смерти – или ты не заметила? – буркнул он Парвати.
На этот раз презрительно фыркнула Гермиона.
– Малфой? Да ты на него хоть раз смотрел утром, Рон?
– Я вообще стараюсь не смотреть на что-то, что может испортить мне аппетит.
– Оно и видно.
Невилл робко глянул на Гарри и сразу же отвернулся.
– То-то он так старается показать руки…
Гарри обернулся и взглянул на слизеринский стол. На Драко была обычная школьная мантия, но он закатал рукава чуть не до плеч, словно собираясь возиться в теплице. Рубашка под мантией тоже была с короткими рукавами, и руки выше локтей оставались неприкрыты. Гарри невольно улыбнулся: «Непохоже, чтобы мой поступок вернул его в ряды Волдеморта. Он явно показывает, что не принадлежит никому, кроме себя».
