Друге Правило Чарiвника, або Камiнь Слiз
Друге Правило Чарiвника, або Камiнь Слiз читать книгу онлайн
Безстрашний Річард Сайфер, Шукач Істини, силою магії переміг грізного Даркена Рала, але, сам того не відаючи, порушив Друге Правило Чарівника. Порвалася завіса між світами, і сили зла вирвалися на свободу. Потоками ллється кров, найтемніше і найстрашніше пробуджується в людях. Зради, зради, вбивства, війни. Ще трохи — і вирветься на волю Володар Підземного світу, і тоді ніхто не уникне страшної долі. Лише Річард здатний відновити завісу і врятувати світ. Але чи готовий він, нехай навіть заради порятунку світу, принести в жертву життя своєї коханої?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Нам потрібна допомога. — Він запитливо подивився на сестру Верну.
Руки сестри Вірні літали над тілом абатиси.
— Погано, Річард. Дуже погано. Деякі травми я відчуваю. Нічим не можу допомогти. І не знаю, чи зможе взагалі допомогти хто-небудь.
Річард підняв Енн на руки.
— Я не дам їй померти. Якщо хто і в силах допомогти їй, так це Натан. Пішли.
Звідусіль збігалися сестри і стражники, почувши рев чорних блискавок, випущених сестрою Юлією. Річард не став витрачати час на пояснення і попрямував до покоїв Натана. Він біг, намагаючись нести Енн якомога дбайливіше, але розумів, що все одно завдає їй болю.
Почувши їх поклик, Натан повернувся зі свого дворика.
— Що за шум? Що це? Що сталося?
— Це Енн. Вона поранена. Натан провів їх у спальню.
— Так і знав, що ця уперта баба нарветься на неприємності.
Річард дбайливо поклав Енн на кушетку і став поруч, а Натан провів над нею рукою. Сестра Верна застигла в дверях.
Натан закатав рукава.
— Дуже серйозно. Навіть не знаю, чи зможу я допомогти їй.
— Натан, ти повинен спробувати!
— Звичайно, мій хлопчику! — Він плавно розвів руки. — Вийдіть звідси і почекайте там. Це займе час. Пройде принаймні година, якщо не дві, перш ніж я зможу сказати, чи буде вона жити. Залиште мене. Ви все одно мені нічим не допоможете.
Сестра Верна нерухомо сиділа на стільці. Річард міряв кімнату кроками.
— Річард, чому тебе так хвилює доля абатиси? Адже вона змусила нас привести тебе туди, куди не слід було. Річард скуйовдив волосся п'ятірнею.
— Напевно, тому, що вона могла забрати мене, коли я був ще дитиною, але не зробила цього. Залишила мене з батьками. Дозволила мені пізнати їх любов. Для чого взагалі жити, якщо не для того, щоб хоча б рости, оточеним любов'ю? Вона могла відняти у мене і це, але не стала.
— Я рада, що ти не злопам'ятний.
Річард продовжував крокувати по кімнаті. Раптово він зупинився.
— Не можу я стирчати тут, нічого не роблячи, сестра.
Піду поговорю зі стражниками. Нам потрібно дізнатися, де зараз мої наставниці і чим займаються. Стражники все з'ясують.
— Гадаю, шкоди не буде. Піди, поговори. І час пролетить швидше.
Річард в глибокій задумі йшов по темних кам'яним коридорах.
Необхідно з'ясувати, де зараз сестри Тові, Цецилія, Мерісса, Ніккі і Ермінь.
Будь-яка з них могла виявитися сестрою Тьми. А може, всі вони сестри Тьми? І хто знає, що ще у них на думці? Вони можуть розшукувати його. А можуть…
Різкий біль жбурнув його назад. Здавалося, його з усієї сили вдарили битою по обличчю. Річард осів на підлогу, світ закрутився і зупинився в нього перед очима.
Він машинально обмацав себе, але крові не було.
Наступний удар вибухом відгукнувся у нього в голові. Річард сперся на руки, намагаючись збагнути, на якому світі перебуває. Думки плуталися і розбігалися. Він відчайдушно намагався зрозуміти, що ж відбувається.
Перед ним виникла тінь. Повільно, із зусиллям, Річард змусив себе встати на ноги. Він хотів вихопити меч, але ніяк не міг пригадати, якою рукою братися за нього. І не міг змусити себе рухатися швидше.
— Прогулятися вирішив, селюк?
Перед ним, посміхаючись, засунувши руки в рукави, стояв Джедідія. Річард знайшов нарешті руків'я меча і насилу поволік меч з піхов. Відскочивши назад, він намагався закликати магію.
Ледве гнів почав пробиватися крізь затуманений свідомість, як Джедідія вийняв руки з рукавів. Він тримав дакрил. Затиснувши в долоні срібний кинджал, він підняв руку. «Цікаво, — подумав Річард, — що б я став робити, будь це все насправді? Може, я зараз прокинусь, і все виявиться сном?»
Джедідія замахнувся, і тут раптово очі його блиснули вогнем. Спочатку повільно, потім все швидше і швидше він став хилитися вперед і впав обличчям вниз на мармурову підлогу.
Непроглядна крижана тьма опустилась на коридор.
Коли факели спалахнули знову, там, де колись стояв Джедідія, виявилася сестра Верна. У руці вона стискала дакрил. Річард впав на коліна, намагаючись прийти в себе.
Сестра Верна кинулася до нього і поклала руки йому на голову. У мозку прояснилося. Піднявшись на ноги, він подивився на лежаче на підлозі тіло і побачив на спині Джедідії маленьку круглу дірочку.
— Я подумала, що мені варто піти і поговорити з деким із сестер, пояснила сестра Верна. — Я раптом зрозуміла, що чим більше народу буде знати про сестер Тьми, тим краще.
— Це ж він, так? Той, кого ти любила? Верна прибрала дакрил в рукав.
— Це не той Джедідія, якого я любила. Той Джедідія був хорошою людиною.
— Мені дуже шкода, сестра Верна. — Вона відсторонення кивнула.
— Іди поговори зі стражниками. А я побалакаю з сестрами. Коли закінчиш, повертайся до Натана. Там і зустрінемося. Думаю, нам краще сьогодні поспати в нього, а не в наших кімнатах.
— Схоже, ти права. Речі ми зберемо, коли розвидниться. І відразу підемо.
Почувши крізь сон, як до кімнати увійшов Натан, Річард випростався на стільці і протер очі. Сестра Верна піднялася з кушетки швидше нього. Річард кліпав, намагаючись струсити залишки сну.
Вони з сестрою Верною лягли дуже пізно. Весь Палац ходив ходором. Те, що сталося в кабінеті аббатиси, послужило доказом існування міфічних сестер Темряви. Тим, хто ще сумнівався, достатньо було тільки поглянути на рівну порожнечу, що проходила крізь добрий десяток стін, і на чітко перерізані шафи і каміння стін, щоб переконатися, що це не що інше, як Магія Збитку.
Річард відправив стражників таємно з'ясувати, де знаходяться шестеро сестер: Юлія та ще п'ять його наставниць. Сестри теж зайнялися пошуками. Ще Річард сходив до Уоррена і розповів йому, що сталося.
Річард, піднявшись, переступив з ноги на ногу.
— Ну, як вона? Буде жити? Натан виглядав виснаженим.
— Їй зараз трохи краще, але ще рано говорити щось певне. Коли вона трохи відпочине, я зможу продовжити.
— Спасибі тобі, Натан. Я знаю, що Енн не могла потрапити в кращі руки.
Натан кисло хмикнув:
— Ти просиш мене вилікувати мою тюремщицю.
— Енн це оцінить. Може, вона перегляне своє ставлення до тебе. А якщо ні, то я повернуся і подивлюся, що зможу зробити в цьому напрямку.
— Повернешся? А ти кудись зібрався, мій хлопчик? — Так, Натан. І мені потрібно твоя допомога.
— Якщо я тобі допоможу, ти можеш вбити в свою вперту голову, що треба піти і знищити світ.
— А в пророцтвах сказано, що ти посланий перешкодити мені?
Натан втомлено зітхнув:
— Ну і чого ж ти від мене хочеш?
— Як мені пройти крізь бар'єр? Нашийник не пускає мене.
— А чого ти взяв, що мені відомо, як пройти крізь бар'єр, не знімаючи нашийника?
Річард сердито підступив до старого чарівника.
— Закінчуй зі мною в іграшки грати, Натан. У мене не той настрій, та й справа надто важлива. Ти крізь бар'єр проходив. Ти ходив разом з Енн за книгою в замок Чарівника в Ейдіндрілі. Забув? Натан опустив закочені рукави.
— Треба просто заекранувати Рада-Хань. Мені допомагала Енн. Сестра Верна може зробити те ж саме для тебе. Я їй все поясню.
— А як бути з Долиною заблукалих? Я зможу Пройти її?
Очі Натана раптово потемніли, і він похитав головою.
— Ти став надто могутнім. Нашийник цьому сприяв. Ти накличеш до себе чари. А сестра Верна не зможе більше її пройти. Вона вже двічі проходила долину. І до речі, у неї тепер теж дуже багато сили. Двічі пройшовши долину і отримавши дар двох сестер, вона відтепер замкнена тут.
— Тоді як же тобі вдалося пройти долину тричі? Приїхавши з Д'хари — раз. Потім ти вийшов в Новий світ разом з Енн і повернувся. Виходить три рази. Як тобі це вдалося, якщо, за твоїми словами, це неможливо?
Натан лукаво посміхнувся:
— А я і не проходив долину тричі. Я проходив її тільки один раз. — Він жестом зупинив спробував заперечити Річарда. — Ми з Енн не йшли через долину. Ми її об'їхали. Обігнули на кораблі, пішли далеко в море, куди не доходять чари, і висадилися на південному краю Вестланда. Це довгий і важкий шлях, але ми його подолали. Це не кожному дано.