-->

Агентство «Аргентина»

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Агентство «Аргентина», Сербжинская Ирина-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Агентство «Аргентина»
Название: Агентство «Аргентина»
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 399
Читать онлайн

Агентство «Аргентина» читать книгу онлайн

Агентство «Аргентина» - читать бесплатно онлайн , автор Сербжинская Ирина

«Алина поспешно отвинтила пробку с маленького флакона.

- Ты — некромант!

С этими словами она плеснула содержимым бутылочки прямо в лицо парню. Жидкости в крошечном флаконе волшебным образом оказалось неожиданно много и несчастного окатило с головы до ног.

Эффект от превращения оказался даже сильней, чем Алина рассчитывала, жаль только, что кроме нее полюбоваться необыкновенным зрелищем оказалось некому.

Вместо темноволосого парня посреди кладбища стоял совершенно другой человек: худой и жилистый, с грубыми чертами лица, одетый в поношенный камзол и серые штаны, а завершал гардероб довольно грязный шейный платок неопределенного цвета. Длинные русые волосы человека были стянуты в хвост замызганной черной лентой.

- Твою же мать! — с чувством выругался некромант, отряхиваясь. — Что это за хрень? Святая вода, что ли?»

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Именно тогда черный ворон по имени Дэберхем взлетал в небо: по давнему уговору он приносил новость и Ньялсаге и Кемену. Сам же Цолери в истории с «гостями» не вмешивался, в многочисленные конфликты между Кеменом и Ньялсагой никогда не встревал и упорно хранил подчеркнутый нейтралитет.

Каждый раз, встречаясь с Цолери, Ява задавал себе вопрос: кто же он такой? Ответа на этот вопрос пока что не было.

Конечно, Ньялсага без труда мог бы выяснить, кем на самом деле являлся хозяин «Бродяги»: для этого нужно было всего-то пожать ему руку. Проблема состояла только в том, что Цолери, прекрасно осведомленный об удивительной способности Ньялсаги видеть чужие ауры, никогда не подавал ему руки и ограничивался при встрече коротким кивком.

Ява тряхнул головой, отгоняя непрошеные мысли.

— Есть что-нибудь для меня? — поинтересовался он..

— Кое-что отыскал. Присаживайся.

Ява опустился в старое скрипучее кресло и покосился на громадную развернутую книгу, которую читал Цолери. Страницы фолитанта были испещрены странными значками, мало похожими на буквы и Ява усмехнулся: еще одна загадка! Цолери знал все существующие на свете языки, в том числе и те, что давным-давно исчезли.

— Редчайшую книгу откопал, — продолжал хозяин «Бродяги». Он поднялся из-за стола, подошел к невысокому старинному шкафчику и осторожно вынул тяжелую книгу, переплетенную в кожу. Уголки книжной обложки были окованы позеленевшей от времени медью.

— Достать было нелегко: один- единственный экземпляр, хранится в библиотеке Ордена магов Пустынных земель. Слыхал о таком?

Ява отрицательно мотнул головой.

— Ну и ладно. — Цолери положил книгу на стол и любовно провел по ней широкой ладонью.

— Настоящая человеческая кожа! А какая выделка, полюбуйся! Змеелюди, что в Пустынных землях живут, людей не жалуют: если забредет туда какой-нибудь бедолага, то пропадает бесследно. А потом, глядишь, через какое-то время в библиотеке Ордена появляется еще одна книга, переплетенная в человеческую кожу!

Яве очень хотелось поинтересоваться, каким образом Цолери удается добывать редкие книги из других миров, но он промолчал, зная, что вопросы немногословному хозяину «Бродяги» лучше не задавать.

— Но, Ява, — Цолери предостерегающе поднял палец. — Книгу мне удалось вытащить только на пару дней. Упаси небо, если змеелюди обнаружит пропажу! У них такие маги — в любом мире достанут. Понял?

Он устремил на Яву испытующий взгляд серых глаз, тот кивнул.

— Я не подведу, ты же знаешь.

— Знаю, — Цолери уселся за стол, выдвинул ящик и вынул круглый деревянный футляр: в таких обычно хранились свитки. — Вот тебе еще кое-что: мемуары одного чародея из Лутаки. Он всю свою жизнь — а прожил он немало, лет триста, что ли — изучал волшебные ветра. Все, что узнавал, записывал. — Цолери положил руки на лакированный футляр. — Тут и о Соранге есть.

Темные глаза Явы сузились.

— О Соранге?

— Да… кое-что. Сам посмотришь. Ничего такого, чего бы ты не знал, нет, но почитай. Может, и наткнешься на какую-нибудь мысль.

— Ты читал?

— Так, просмотрел, — уклончиво ответил Цолери. — Он твердит то же самое, что и все остальные, а что писали по этому поводу другие, ты хорошо знаешь: не первый год я для тебя подобные книги достаю. Все чародеи утверждают, что если уж Соранг дает бессмертие — это навсегда.

Ява упрямо наклонил голову.

— Посмотрим!

Цолери усмехнулся.

— Ты никогда не сдаешься, верно? Ладно, копайся в книгах, изучай свитки, мне не жалко.

— Ну, времени-то меня впереди хоть отбавляй, — пробормотал Ява.

Быстрая тень метнулась по полу: коричневый хорек стрелой прошмыгнул в комнату и бросился к книжному шкафу.

Глаза Цолери вспыхнули.

— Вот отсюда! — рявкнул он, разом утрачивая свою обычную флегматичность. Тяжелое пресс-папье ударилось в пол, как раз туда, где секундой раньше был зверек.

Быстрее молнии хорек вскарабкался по книжному шкафу, с необыкновенной ловкостью увернулся от пущенной в него кофейной чашки и скрылся за стопкой книг.

— Проклятая тварь! Чтоб ты сдох!

Деревянная статуэтка врезалась в груду фолиантов, за которой прятался хорек. С отчаянным писком зверек отскочил, цепляясь коготками за книги, но не удержался и сорвался со шкафа. Крохотный комочек полетел вниз, но за секунду до того, как он должен был коснуться каменных плит, хорек вдруг гибко извернулся и исчез, а в следующее мгновение большой черный ворон, сильно взмахивая крыльями, поднялся с пола, взлетел на шкаф, уселся там, и насмешливо каркнул, глядя на Цолери круглыми глазами.

Ява вздохнул.

Размышляя о хозяине «Бродяги», волей-неволей приходилось гадать и о том, каким образом попал сюда Дэберхем, необыкновенное существо, умевшее превращаться то в хорька, то в ворона и почему эти двое — Цолери и Дэберхем — вынуждены были держаться вместе.

Ньялсага предполагал, что они связаны каким-то общим заклятьем, и у них одна жизнь на двоих: если погибнет Дэберхем, то умрет и Цолери. И опять-таки, узнать, так ли это на самом деле не было никакой возможности: Цолери явно был не из тех, с кем можно было дружески поболтать.

Ясно было лишь одно: он смертельно ненавидел Дэберхема. Ворон же относился к нему насмешливо и не упускал случая довести хозяина до белого каления. Вот и сейчас: Цолери, сидя за столом и сжимая в руке тяжелую бронзовую фигурку, испепелял ворона взглядом, а Дэберхем, делая вид, что ничего не замечает, невозмутимо почистил перья, и замер, словно изваяние, вырезанное из черного блестящего дерева, лишь глаза его поблескивали в свете свечей.

Ява осторожно кашлянул, напоминая о своем присутствии.

— Так что ты там говорил про чародея? — поинтересовался он.

Цолери, помедлил немного, успокаиваясь, и поставил бронзовую статуэтку на место.

— Про какого чародея? А… это уже другой.

Он снова пошарил в ящике стола и вытащил кусок помятого старого пергамента.

— Вот, это тоже тебе. Почитай на досуге: любопытно! Он живет сейчас в Горном королевстве, тоже весьма интересуется теми, кому удалось поймать Соранг. Ты же знаешь, отмеченных волшебным ветром, было немало…

Дэберхем бесшумно слетел со шкафа и опустился на спинку кресла, где сидел Ява.

— Сейчас-то, конечно, кое-кто уже умер: ведь не все захотели бессмертия. Ты не поверишь, какие глупости выпрашивают иной раз люди! — Цолери пренебрежительно хмыкнул. — Так вот, этот чародей… довольно могущественный и влиятельный, кстати сказать, хотя и якшается с драконами… — хозяин «Бродяги» на мгновение задумался, барабаня пальцами по книге. — А может, потому и стал влиятельным, что свел дружбу с драконами? — спросил он сам себя.

Ява пожал плечами.

— Он, как мне кое-кто сообщил, составляет список всех, кто поймал волшебный ветер. Собирает о них сведения, узнает подробности жизни… гм… на месте этих людей я бы всерьез забеспокоился!

— Но зачем он это делает?

— Кто ж его знает?

Ява открыл книгу и осторожно перевернул несколько страниц.

— Может быть, именно здесь найдется хоть пара строчек о том, как снять заклятье Соранга, как снова стать смертным человеком?

Цолери с сомнением покачал головой.

— Никогда о таком не слышал, уж не обижайся. Но, как здесь говорят: «Чем черт не шутит?». Вдруг да отыщешь?

Он протянул пергамент.

— Вот тут и список, и кое-какие сведения об этих людях. Читать только здесь, в лавке! — добавил Цолери. — Этот документ нужно вернуть на место завтра утром, потому что если чародей его хватится, он, чего доброго, попросит драконов помочь с поисками!

— Только их тут не хватало, — проворчал Ява, осторожно разворачивая свиток. — Что за язык? Мне незнаком.

— Я переведу. Это одно из наречий южной Наргалии.

Ява внимательно осмотрел пергамент.

— А, может, его отсканировать? Сделать копию, тогда и торопиться не надо будет?

Цолери насторожился.

— Что сделать?

— Скопировать. Есть специальный аппарат…

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название