Агентство «Аргентина»
Агентство «Аргентина» читать книгу онлайн
«Алина поспешно отвинтила пробку с маленького флакона.
- Ты — некромант!
С этими словами она плеснула содержимым бутылочки прямо в лицо парню. Жидкости в крошечном флаконе волшебным образом оказалось неожиданно много и несчастного окатило с головы до ног.
Эффект от превращения оказался даже сильней, чем Алина рассчитывала, жаль только, что кроме нее полюбоваться необыкновенным зрелищем оказалось некому.
Вместо темноволосого парня посреди кладбища стоял совершенно другой человек: худой и жилистый, с грубыми чертами лица, одетый в поношенный камзол и серые штаны, а завершал гардероб довольно грязный шейный платок неопределенного цвета. Длинные русые волосы человека были стянуты в хвост замызганной черной лентой.
- Твою же мать! — с чувством выругался некромант, отряхиваясь. — Что это за хрень? Святая вода, что ли?»
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Но все было тщетно. Бахрам бурчал что-то себе под нос о людях, ничего не понимающих в военном деле и походной жизни, горшки с геранью, купленные Алиной, собственноручно выставил за дверь и продолжал обустройство.
Он развесил на стенах карты, утыканные красными и синими флажками — битвы, для которых рисовались эти карты, давным-давно отгремели, кровопролитные сражения стали историей, а имена полководцев стерлись из людской памяти. Но Бахрам, когда выпадало свободное время, подолгу простаивал перед картами, напряженно размышляя, как все пошло бы, если б военачальники поступили не так, а эдак… все бы получилось тогда иначе!
В простенках между окнами появились мишени для дартца и прилепленные скотчем рекламные плакаты оружия и военного снаряжение. Чуть поодаль он поставил стол, который тут же завалил журналами по пейнтболу, рекламными листовками, коробками из-под пиццы, мотками веревок, какими-то железками и прочим хламом непонятного назначения. Выбрасывать все это Бахрам строго-настрого запретил.
Имелся в комнате и потертый диван коричневой кожи, столик поменьше, где стояли чашки, коробки с чаем и электрический чайник, а у окна — громадный застекленный шкаф. Стекла, впрочем, Бахрам сразу же заклеил непрозрачной цветной пленкой: чтобы гости агентства не могли рассмотреть, что находится внутри, и не пугались бы раньше времени.
Вторая комната была чуть меньше. Сюда Бахрам приволок еще один стол, большой и крепкий, на котором мгновенно образовалась живописная свалка из диковинных предметов непонятного назначения: Бахрам выдавал их за пейнтбольное снаряжение. Рядом находилось старое кресло, а на полу возле стены лежали свернутые спальные мешки. В углу стоял стальной несгораемый сейф, сплошь залепленный вырезанными из журналов картинками с рекламой оружия и красочными глянцевыми плакатами городского пейнтбольного клуба «Легион», руководителем которого Бахрам и являлся. В этой комнате он частенько ночевал, а, случалось, и жил по нескольку дней, разрабатывая стратегию будущей игры и готовясь к крупным пейнтбольным сражениям.
Ява открыл своим ключом тяжелую стальную дверь и вошел. В агентстве было пусто и тихо, лишь слабо гудели и потрескивали лампы дневного света под потолком. Ньялсага, скорее всего, сидел в кофейне «Последний белый слон», работая с книгой заклинаний, Алина пропадала в школе, осуществляя планы по запугиванию пятиклассника Соловьева, а Бахрам уехал со своим клубом в горы, на большую игру и обещался быть в городе завтра после обеда.
Ява аккуратно достал из кармана жабу и посадил на стол.
— Добро пожаловать в агентство «Аргентина», Мэргрид. Осматривайся пока, а я кофе приготовлю.
Жаба возмущенно забулькала в ответ, сверля Яву возмущенным взглядом.
— Прости, — без тени раскаяния проговорил тот. — До приезда заклинателя придется тебе в лягушачьей шкуре побыть. Я, как ты знаешь, не маг, поэтому обратно превратить тебя не могу.
Он сварил кофе, отыскал в столе у Бахрама свежий номер журнала «Пейнтбол» и устроился в кресле, с интересом изучая богато иллюстрированную рубрику «Девушки и пейнтбол», наслаждаясь тишиной и тем, что никто не приказывал развлекать себя, не грозил убить, не рассказывал во всех подробностях, как быстро и эффективно напугать человека до смерти.
За окном уже темнело, когда на крыльце послышались, наконец, чьи-то шаги.
Ява отложил журнал и поднялся с кресла.
Алина стояла возле стола, с удивлением разглядывая жабу, сидевшую на коробке из-под пиццы.
— Это кто?
— Жаба.
— Зачем ты ее сюда приволок? Будешь целовать? — Алина подозрительно посмотрела на Яву. — Она превратится в прекрасную принцессу и…
— Она превратится в баньши. Это же Мэргрид!
Глаза Алины вспыхнули.
— Ах, вот оно что! — сладким голосом проворковала она, мгновенно приходя в хорошее настроение. — Как я могла ее не узнать?! Она же совсем не изменилась!
Жаба негодующе забормотала, уставившись на нее выпученными черными глазками.
Алина полюбовалась приятным зрелищем, повесила сумку на спинку стула и прошла в соседнюю комнату. Ява двинулся следом.
— Почему она стала жабой? — вполголоса поинтересовалась Алина, включая кофеварку.
— Развлекалась так, — пояснил он. — Превращалась то в кошку, то в летучую мышь, то в жабу. Дэберхема чуть с ума не свела!
Алина осторожно выглянула в дверь: Мэргрид-жаба по-прежнему сидела на коробке, клокоча от возмущения, как маленький чайник, забытый на огне.
— А почему не может собой стать?
Ява молча повертел перед носом Алины золотую подвеску.
— Амулет, блокирующий обратное превращение, — понимающе кивнула Алина. — Ньялсага дал?
— Нет, в антикварном магазине купил. Конечно, Ньялсага, — Ява убрал амулет. — Хочу немного отдохнуть. Путь до его приезда она побудет жабой.
Ява со всеми предосторожностями выглянул в соседнюю комнату, Мэргрилд тут же заметила его и негодующе квакнула.
— Так не полагается, — Алина присела и выдвинула нижний ящик стола. — Куда девался сахар?
Ява протянул ей упаковку сахара.
— Провела бы ты целый день с баньши, по-другому бы заговорила. Между прочим, к приходу Ньялсаги она собиралась превратиться в серую кошку. Думает, что это очень остроумно.
Алина задумалась.
— Она говорила, что я одета, как служанка. Слышал?
— Слышал.
Алина прихватила чашку и направилась в другую комнату.
— Ладно, пусть будет жабой, я не против…
…Когда на улице совсем стемнело, в агентстве появился Ньялсага.
В сопровождении веселой Лукерьи, он вошел в комнату, увидел жабу, сидевшую на столе и замер.
— Баньши Мэргрид в облике жабы? И давно она так?
— Давненько, — признался Ява.
— И ты не стал превращать ее обратно?
— Не стал.
Ньялсага перевел взгляд на Алину, та развела руками.
— Я тут не при чем!
Ньялсага сел в продавленное плетеное кресло и задумался.
— Она немного шумновата, эта баньши. Не знаю, как Яве, а мне очень хотелось тишины, — начала Алина рассудительным тоном. — Хотелось отдохнуть после рабочего дня. Сам понимаешь, в школе постоянно галдят дети, дома — соседи за стеной…
— Точно, — поддакнул Ява.
— Тебе надо научиться ладить с людьми, — отвлекся от размышлений Ньялсага. — У меня тоже были шумные соседи, но я с ними прекрасно поладил!
— Как тебе это удалось? — изумилась Алина.
— С соседями очень важно установить дружеские отношения, — назидательно сказал Ньялсага. — Сначала, конечно, надо познакомиться. Это делается очень просто: заглядываешь к ним на огонек, просто так, по-приятельски и говоришь: «Добрый вечер, какое прекрасное полнолуние сегодня! Я — ваш новый сосед, граф Цепеш, но вы зовите меня просто Дракула!».
Жаба-Мэгрид на столе квакнула, и Яве показалось, что он различил что-то вроде одобрения в коротком, но выразительном «ква!».
— Это была шутка? — поинтересовалась Алина. — Конечно, шутка, я сразу догадалась!
— Это, Алина, чистая правда.
Ньялсага покосился в сторону соседней комнаты, откуда доносилось возмущенное бормотание жабы.
— Кажется, она сильно не в духе?
— Не то слово, — сказал Ява.
— Тогда пусть будет жа… э-э-э, пусть сидит в коробке. На всякий случай. До рассвета не так уж далеко.
…Ранним утром на пустынном морском берегу случайных людей, как правило, не бывает, а потому — никто не увидел, как вместо большой бурой жабы на песке возникла разъяренная баньши Мэргрид. Глаза ее сверкали, руки были уперты в бока.
— Приказываю вам всем немедленно… — дрожащим от ярости голосом начала она.
Но в этот миг из-за моря показался край солнца. Свет ударил в глаза баньши, она зажмурилась, а когда снова открыла их, перед ней лежала узкая тропа, убегающая в ночной сад, обнесенный покосившимся забором. Калитка в сад была приоткрыта.
— Свободной дороги, Мэргрид! — торопливо перебил ее Ньялсага, указывая на тропинку. — Свободной дороги!