Час испытания (СИ)
Час испытания (СИ) читать книгу онлайн
Обыкновенный охотник за головами находит письмо, которое не должен был находить. И это переворачивает его жизнь с ног на голову. Теперь Гарольд пытается выяснить, что за организация желает свергнуть нынешний строй и изменить сложившиеся веками традиции. Роман завершён (13 глав + эпилог).
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Охотник крепко задумался. Эту битву ему помог выиграть случай. И не факт, что в следующих такой случай представится. Да и терять столько времени на пост и подготовку - некогда, нужно спешить.
- Что ты предлагаешь? - спросил Гарольд.
- Вождь говорит, ты должен уйти. Ради твоего же блага.
- Ты говорил, если я смогу победить - я смогу остаться. А теперь, по-твоему, я должен уйти, так? - следопыт начинал кипятиться. Так он никогда не разузнает про этих чёртовых заговорщиков. Может, о них тут и не слышали вовсе, а то, что гонец шёл с востока - просто совпадение.
- Ради твоего блага. Ты великий воин, но биться со всеми мужчинами племени даже тебе не по силам, - попробовал убедить его вождь.
Гарольд усмехнулся и пошёл прочь. Обратно, в дом Олле. В свой дом. Туда, где его ждала новоиспечённая жена. Перспектива стать женатым его совсем не радовала, он полагал, что для свадьбы ещё слишком рано. Да и молодая вдова была ещё слишком юная для него. Непонятно, как ей позволили выйти замуж в таком возрасте.
Йона, размазывая слёзы, сидела за прялкой. Нехитрая работа отвлекала от тяжёлых мыслей. Едва выскочив замуж, остаться вдовой, да ещё и отказной! Батюшка не перенесёт такого позора. Если бы этот чужак остался, всё было бы прекрасно, она осталась бы женой лучшего воина, как и была. Если же он уйдёт - Йону с позором выгонят как отказную. От хороших баб не отказываются, а плохие в племени не нужны.
Скрипнула дверь, в дом вошёл охотник, скользнув взглядом по девушке. Йона надула губы и ещё усерднее взялась за работу. Гарольд сел на лавку перед ней.
- Йона, скажи мне, не встречала ли ты людей, носящих серебряные перстни? - решил он начать с малого.
Девушка фыркнула, всем своим видом показывая нежелание разговаривать.
- Послушай, девочка. Или ты со мной разговариваешь, или выметаешься отсюда на все четыре стороны. Поняла?
Йона посмотрела на него взглядом, полным ужаса и безысходности. Губы её дрожали, в уголках глаз стремительно собирались слёзы.
- О чём ты вообще?.. - чуть всхлипывая, пробормотала она.
- Перстни, серебряные. С печаткой "С.В.". Не видела людей с такими? Хотя, о чём я, откуда тебе знать.
Йона переменилась в лице и слегка побледнела.
- Нет, я ничего не знаю, - твёрдым голосом сказала девушка и продолжила прясть.
Гарольд нахмурился. Девка чего-то боится. Он резко встал и уставился на Йону. В глазах сверкали молнии.
- Тебе стоило бы сейчас бояться меня, а не кого-то ещё, - нависая над девушкой, процедил следопыт. Рука сама собой сжалась в кулак. Гарольд не хотел бить девчонку, но припугнуть - запросто.
- Бояться следует тебе, - Йона теперь уверенно смотрела в глаза охотнику. - Кто ты, и кто они. У них шпионы повсюду, готовые на всё, а ты - обычный мужик.
- Вот именно, кто они? - голос потеплел на пару градусов.
- Я не знаю. Честно.
Гарольд хмыкнул. Наверняка в деревне есть люди, которые знают гораздо больше. Но и это уже результат, он уже проделал этот путь не зря.
Вождь снова сидел за столом и жрал. С такой силищей приходится есть много и часто. Челюсти механически перемалывали толстые шматки мяса, сок капал с бороды. Отвратительное зрелище, подумал Гарольд. Но здесь он не для того, чтоб любоваться чужой трапезой.
Следопыт взял со стола кубик варёной репы и закинул в рот. Сладковато-пряный вкус отдавал горчинкой. Гарольд взял ещё один и спросил, будто невзначай:
- А расскажите мне о тех, кто носит перстни с буквами "С.В."?
Вождь поднял на него тяжёлый взгляд. Добродушное выражение лица мигом сменилось маской злобы и недоверия. Толмач на всякий случай отодвинулся от Гарольда подальше.
- Вождь говорит, что понял, зачем ты пришёл и как победил нашего кьонне.
Дюжие гвардейцы подступили с обеих сторон, железной хваткой взяв Гарольда под руки.
- Постойте! Я не имею никакого отношения к этим выродкам! - кричал он, но переводчик даже не думал делать свою работу.
Воины потащили охотника во двор.
- Радуйся, ты доживёшь до солнцеворота. Хвала Медведице, теперь нам не придётся приносить в жертву кого-то из племени, - гадко осклабился старик.
Гарольд пытался вырваться, но держали его крепко. Руки в локтях скрутили вожжами, к шее приставили кинжал. Сопротивляться бесполезно. Пинками и тычками его повели в сторону от деревни. Яма, накрытая тяжёлым деревянным настилом, подтверждала самые мрачные подозрения.
Перед тем как бросить чужака вниз, его ещё раз обыскали. В руки дикарей перекочевали нож и ложка. Сделать подкоп уже не получится.
В яме было темно и сыро, затхлый воздух бил в ноздри гнилостной вонью. Стражники посмеялись ещё раз, напоследок плюнули в яму и закрыли её. Тюрьма оказалась больше, чем на первый взгляд. Дальше, в темноту, вели несколько ходов, из которых резко пахло нечистотами. Гарольд выбрал один, из которого меньше всего воняло, и медленно, на ощупь, отправился туда. Коридор закончился тупиком. Глаза постепенно привыкли к кромешной тьме, различая некоторые предметы. Вот тюфяк, судя по запаху и виду, набитый гнилой соломой и вшами, вот небольшое деревянное ведёрко в углу, на полу валяется деревянная плошка с засохшими остатками еды. После богатого убранства в доме Олле, всё это выглядело как насмешка. Боги смеются над ним.
Мышцы всё ещё болели, и Гарольд устало присел на тюфяк. Вши принялись массово переселяться на новую жертву. Охотник спешно поднялся, стряхивая с себя мерзких паразитов. Провести здесь остаток жизни, пусть и весьма недолгой, совсем не хотелось. Надо было что-то делать.
Он прошёл обратно, к выходу. Сквозь щели в досках пробивались немногочисленные солнечные лучики. До поверхности не достать, даже разбежавшись по стене. Глубокую яму копали не для того, чтоб он мог так легко сбежать. И тяжёлый настил воины перетаскивали вдвоём. Снизу его точно не открыть. Гарольд стиснул зубы и в сердцах ударил кулаком по стене. Сырая земля разлетелась мокрыми ошмётками, забрызгав ему лицо.
- Ах, демоны тебя раздери! - прорычал он, отряхиваясь от грязи.
- Только что прибыл? Смирись, не допрыгнешь. Допрыгаешься, - раздался насмешливый голос сзади.
Следопыт обернулся. В коридоре стоял худой мужик, закутанный в лохмотья. Спутавшиеся волосы висели клочьями, борода, необычайно грязная, торчала жёсткой метлой. Казалось, крошек в этой бороде хватит на целую булку хлеба. Узник стоял прямо, глядя Гарольду в лицо. В глазах плясали весёлые искорки.
- Ровио из Гулермы, гость и хозяин этого славного местечка, - учтиво поклонился он.
- Гарольд из Йофервика, - буркнул следопыт. Мужик походил на плута и разбойника, а таких он предпочитал видеть мёртвыми. Такая работа.
- Йофервик? Славное место. Было, - заржал бородач. - Бывал там однажды.
Гарольд скрипнул зубами. Если это один из тех дезертиров, что сожгли деревню, то боги точно смеются над ним. Мужик и впрямь похож на человека, который без всякого стыда начнёт резать крестьян, если ему захочется.
- Есть здесь кто-нибудь ещё? - спросил он.
- Вон в том коридоре старик сидит, но он даже имени своего не помнит, - обнажив гнилые пеньки зубов, улыбнулся Ровио. - Я к нему дерьмо сливаю, он не против.
- Давно сидишь?
Узник почесал косматую голову. Вши и гниды повалились мелким чёрным дождиком.
- Ну, почитай, аккурат с конца весны. Ихнего воина зарубил, так меня не на кол, как дружков моих, а сюда. В жертву принесут, сказали.
- И чего не сбежишь? - поинтересовался Гарольд.
- Пробовал, когда жратву принесли первый раз. Потом неделю встать не мог, башку проломили, почки отбили, - снова ухмыльнулся мужик.
Гарольд хмыкнул в ответ и снова посмотрел наверх. Солнце ласково пригревало, пробиваясь через щели, но он понимал, что это ненадолго. Скоро оно уйдёт, и заключённые останутся одни, в темноте, сырости и холоде.
- Жертва -- это нехорошо, - протянул охотник, разглядывая своего сокамерника. Тот выглядел вполне надёжным и умелым. - Валить надо отсюда.