-->

Рыцарь-чародей

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рыцарь-чародей, Вулф Джин Родман-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Рыцарь-чародей
Название: Рыцарь-чародей
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 254
Читать онлайн

Рыцарь-чародей читать книгу онлайн

Рыцарь-чародей - читать бесплатно онлайн , автор Вулф Джин Родман

Дилогия в одном томе.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Старая карга у камина громко рассмеялась, и по смеху я понял, что она находилась здесь все время. Громко хлопнула дверь, но я решил, что в бегство обратился один только Пейн.

– Приветствую вас, мать, – сказал я. – Я не собирался вызывать вас. Прошу прощения за свою неосмотрительность.

– Ты не в восторге от моего присутствия. – Она захихикала. – Что ты сделал с моим котом?

Тут я понял, кто она такая, и ответил:

– Я оставил Мани позади, мать, и очень по нему скучаю. Что же касается вас, то вы выказали мне гостеприимство однажды, когда я очень в нем нуждался. Теперь я готов радушно принять вас в любой момент, когда пожелаете.

Старуха зачерпнула обеими руками угли из камина, потрясла в сложенных ладонях и кинула на каменный пол рядом. Она склонилась над ними и подула, чтобы они замерцали ярче.

– Бойся сестры, – промолвила она. – Бойся брата.

– Гарсега? Он умер.

Она рассмеялась и исчезла, а в следующий миг дверь хлопнула, и в комнату стремительно вошел граф-маршал в сопровождении явно робевшего Вистана.

– Мне сообщили, что здесь был призрак. – Граф-маршал улыбнулся.

Я поклонился:

– Если он и здесь, милорд, мы его не видим.

– Совершенно верно. – Он придвинул к камину самое большое кресло. – Прошу вас, присядьте, сэр Эйбел. У нас с вами разговор неофициальный.

Поблагодарив граф-маршала, я сел и знаком пригласил сесть Вистана.

– Пейн примчался ко мне вместе с этим молодым человеком. Они сказали, что вы вызвали духа. Я испугался за свои книги и потому пришел.

Я выразил уверенность, что призрак не умыкнул ни одной книги.

– Так вы действительно вызвали духа, сэр Эйбел?

– Не намеренно, милорд.

Я захлопнул книгу, встал и поставил ее обратно на полку.

– Вы можете сделать это еще раз?

– Мне кажется, это было бы неблагоразумно, милорд.

Я снова опустился в кресло.

– Вероятно, вы правы – если вы действительно вызывали призрака.

– Я бы предпочел, милорд, чтобы вы считали меня лжецом. Это избавило бы нас от очень и очень многих трудностей.

– Вы можете читать книгу, которую минуту назад держали в руках?

– Нет, милорд.

– Этот юноша, ваш оруженосец, – еле заметным кивком массивной головы граф-маршал указал на Вистана, – говорит, что вы нашли заклинание в одной из моих книг.

– Он больше не мой оруженосец, милорд.

Граф-маршал тяжело вздохнул:

– Здесь я вас хорошо понимаю. Я не стану прогонять Пейна, хотя и следовало бы. Вы сказали, что не можете прочитать книгу.

– Действительно так, милорд.

– Вы сейчас подтверждаете, что не можете прочитать, или утверждаете, что все-таки читали?

– И первое, и второе, милорд.

– Значит, вы читали, но больше не можете? Почему нет?

– Она закрыта для меня, милорд. Я не разбираю слов.

– Фу-ты ну-ты! – Он поднял ладонь, влажную от пота. – Вы разбираете эльфрисские письмена. Вам не нужно ничего говорить, я и без вас знаю это. Неудивительно, что его милость держатся столь высокого мнения о вас.

Вистан осторожно кашлянул:

– С вашего позволения, милорд. Поскольку я больше не являюсь оруженосцем сэра Эйбела, я могу с чистой совестью искать другое место службы. Так мне кажется.

– И мне тоже. – Тонкая улыбка тронула губы граф-маршала.

– Я прошу вас принять меня на службу, милорд. Поверьте мне на слово, я никогда не открою вам секретов сэра Эйбела. Он не посвящал меня в свои секреты, но я знаю о нем больше, чем очень и очень многие. Я дам вам совет по делу, коли вы позволите.

Граф-маршал хихикнул.

– Вам нужен советчик, милорд. Многие годы я служил обыкновенному рыцарю. Он был достойнейшим рыцарем из всех, которые когда-либо обнажали меч. Сэр Эйбел подтвердит мои слова. Но он был обычным рыцарем, пусть и доблестным. Сэр Эйбел, он другой породы.

– Я не просил тебя рассказывать мне это, юноша. Как твое имя, кстати?

– Вистан, милорд.

– Ты можешь дать мне совет, Вистан, коли пожелаешь.

– Благодарю вас, милорд. Это большая честь для меня.

Граф-маршал сложил ладони домиком, составив кончики пальцев один к другому, и посмотрел на Вистана:

– Если твой совет окажется полезным, я возьму тебя на службу, как ты хочешь. А в противном случае не возьму. Если я приму тебя на службу, ты должен будешь служить мне лучше, чем служил сэру Эйбелу. В противном случае я прогоню тебя с места, как прогнал он. – Он повернулся ко мне. – У него хорошая репутация, сэр Эйбел?

– Весьма хорошая, милорд. Но я приложил усилия к тому, чтобы она стала еще лучше.

– Нисколько не сомневаюсь. – Граф-маршал снова повернулся к Вистану. – Ты мой советчик, Вистан. Сей рыцарь говорит нам, что у него есть послание к его величеству. Важное послание, сэр Эйбел?

– Я полагаю, да, милорд.

– Он отказывается говорить, от кого оно. Ты знаешь, Вистан?

Вистан помотал головой:

– Я? Нет, не знаю, милорд.

– У тебя есть догадки на сей счет?

– Только самые слабые, милорд. Мы находились на севере, когда он покинул нас и быстро поскакал в Редхолл. Позже я присоединился к нему, приведя с собой его слуг и нагруженных ценностями мулов. Королева Идн передала сэру Эйбелу эти дары…

Глаза граф-маршала сузились.

– Я имею в виду, самый ценный дар преподнесла именно она, милорд, и именно она побудила остальных отдать столь многое. Следовательно, если он привез какое-то послание, думаю, оно от нее.

Граф-маршал взглянул на меня:

– Разве мы с вами враги, сэр Эйбел? Надеюсь, нет. Я не питаю к вам никаких дурных чувств.

– Взаимно, милорд.

– Но так было до сего момента. Я всегда гордился тем, что в пределах тысячи лиг от Кингсдума не найдется ни одной выдающейся личности, мне неизвестной. – Он сложил руки на животе, весьма внушительных размеров. – Я по-прежнему испытываю искушение похваляться своим всезнанием. Королева, о которой говорит юноша, – она истинная королева? Если она благоволит к вам, вы должны знать.

– Она истинная королева, милорд. Королева Скалдмейжара, дочерей Ангр.

– Вы говорите о женах инеистых великанов?

– И дочерях, милорд.

– Ни один человек не видел великанш, сэр Эйбел.

– Я видел, милорд, – сказал Вистан.

– И я тоже, – сказал я. – А равно его милость и все остальные наши люди.

– И упомянутая Идн является их королевой?

– Да, милорд. Она хорошая королева и отважная женщина.

Вистан начал говорить, но граф-маршал жестом заставил его замолчать, встал с кресла и прошелся по комнате. Взял с полки книгу, недавно поставленную мной на место, пролистал страницы, а потом снова сел.

– Прошлым летом его величество отправили моего старого друга лорда Била в Йотунленд в качестве посла. Противно моему совету, ибо подобная миссия казалась мне слишком опасной для любого человека. У лорда Била была дочь, юная и прекрасная. Вот эти самые руки качали ее, когда она еще лежала в пеленках. Я прошу вас ответить прямо: это и есть королева Идн, о которой вы говорите?

– Да, милорд.

– Вы были с лордом Билом в Йотунленде?

– Мы оба были, милорд, – скороговоркой выпалил Вистан. – Он был сеньором сэра Гарваона. А я – оруженосцем сэра Гарваона.

– Его милость тоже были с лордом Билом? Минуту назад я услышал, что он видел женщин из племени инеистых великанов.

– Да, милорд. Сэр Эйбел привел его, милорд, когда мы находились в Утгарде.

– До того, как леди Идн стала королевой ангридских женщин?

– После, милорд. Только тогда мы про них не знали. Мы ничего не знали про великанш, покуда Хела не привела их.

– Кгхм!

– Хела – служанка сэра Воддета, милорд. Только раньше она принадлежала сэру Эйбелу. Он отдал Хелу и ее брата сэру Воддету, милорд, поскольку они друзья и тот хотел получить их. Только ангридские женщины страшнее. Они больше, и мне никогда не нравилось, как они смотрели на меня, но они здорово помогли нам в битве.

– Так, значит, состоялась битва.

Последние слова были обращены ко мне.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название