Академия магов. Тетралогия (СИ)
Академия магов. Тетралогия (СИ) читать книгу онлайн
Нелинейный и непредсказуемый сюжет, неожиданные повороты событий, совершенно новый взгляд на ставшие уже традиционными сущности и понятия в фэнтезийном мире. Подлинная история человечества, поиски древних артефактов, дружба и предательство, запутанные интриги, скрытые истины и вполне конкретные враги - всего хватает с лихвой.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
‑А почему мы ничего не слышим? ‑ возмутился Гека.
‑Значит, барьер поставлен не только на одностороннюю видимость, но и глушение звуковых волн, ‑ чуть помедлив, ответил ему Олаф.
‑Это несправедливо!
‑Пойди пожалуйся в ректорат. И будь готов, что к следующему визиту гостей из Внеземелья нас и вовсе посадят под замок.
Гека попытался повозражать ещё, но его уже никто не слушал, сочтя куда более интригующим наблюдение за происходящим в зале. Толкнув речь, гном свернул листок в трубочку и с поклоном протянул Гарозиусу. Гроссмейстер, приняв верительную грамоту, поприветствовал прибывшую делегацию, члены которой в ответ, как по команде, приподняли свои 'береты'. Сразу после того Архимаг сделал жест приглашения продолжить дружественный обмен мнениями в менее формальной обстановке; несколько гномов последовали за радушными хозяевами наверх. Оставшиеся, препорученные заботам Мастера Виллсбоу, двинулись в прямо противоположном направлении, к выходу из замка.
‑Куда это они? ‑ удивлённо поинтересовался Тимоти.
‑Пошли подышать свежим воздухом.
‑Их решили принимать по очереди.
‑На самом деле всё намного проще, ‑ хитро улыбаясь, заявил Фэн. ‑ В нашем мире послов сопровождает куча обслуги: помощники, референты, охрана, секретари. А на переговорах, кроме самого чрезвычайного и полномочного, присутствуют лишь его первый помощник или наиболее толковый референт, а все прочие отдыхают в пределах досягаемости. Так и здесь ‑ заметили, что на приглашение откликнулись седобородые старцы, а из числа покинувших замок многие даже бород не имеют?
‑А они ещё появятся?
‑Скорей всего. Хотя придётся подождать.
‑Глядите, девчонки машут нам! Давайте и мы им в ответную!
‑Как среди них Жозе оказался? То‑то смотрю, нет его с нами!
‑Сказал вроде, что забежит на минутку к Паэле, видно, так и остался у неё. Вот жук!
‑А Билли с Майклом тогда куда подевались?
‑Тебе они очень нужны?
‑Спрашиваю из чистого любопытства.
‑Наверное, не любят гномов.
‑Просто не умеют их готовить (смех).
‑Латынь, кстати, тоже прогуляли.
‑Фиг с ними. Чем меньше оскверняют взор своими харями, тем лучше.
‑Дэнила не было тоже, не иначе втроём где‑то шляются вне Штарндаля, ‑ шёпотом заметил Эрик приятелю.
‑Никто не мешает и нам его покинуть, посмотреть, как там гномы на лоне природы зажигают.
‑Предлагаешь через окно? А как же запрет коменданта?
‑Так мы к ним приближаться не будем. Просто посмотрим, и всё.
‑Ладно, будь по‑твоему, ‑ Эрик решил не спорить, встревожившись, что если Гека пойдёт в одиночку, то обязательно влипнет в какую‑нибудь историю, ‑ но так, чтобы даже не показываться им на глаза.
‑Замётано.
И друзья, покинув общую кучу, с невинными физиономиями устремились навстречу приключениям.
‑Эй, вы куда? ‑ окликнул их Фэн.
‑Сейчас вернёмся! ‑ в унисон ответили приятели и ускорили шаг.
‑Может, стоило взять их с собой? ‑ засомневался Эрик, спрыгнув с подоконника. ‑ Ещё обидятся.
‑Всех вместе нас в момент засекут. Но если на горизонте будет чисто, я потихонечку вызову остальных, ‑ успокоил его Гека.
Оглядываясь по сторонам, они направились к беломраморной дороге. Ещё издали стала заметна фигура толстяка Виллсбоу, которого сопровождала толпа подземных рудокопов. Староста лесного посёлка зычным голосом расписывал красоты здешних мест и уговаривал заглянуть в посёлок на кружку чая. Гномы качали головами, восхищаясь окружающей их природой, но сомневаясь, принимать или нет приглашение ‑ вдруг они потребуются оставшимся в замке.
‑Как жаль, что Виллсбоу с ними, а то можно было бы запросто подойти познакомиться, ‑ тихо промолвил Гека.
‑Если он не в курсе, что ученикам порекомендовали держаться подальше от гостей, то можно рискнуть.
‑Тогда давай наблюдать, куда пойдут: если в деревушку, двинемся в обход и якобы случайно окажемся там одновременно с делегацией.
Однако гномы вместе с возвышавшимся над ними, словно Гулливер над лилипутами, Мастером Виллсбоу продолжали шествовать по центральной дороге, не собираясь куда‑либо сворачивать. Похоже, их больше прельщала возможность увидеть безбрежную гладь океана ‑ зрелище, которого не встретишь на родной планете. Гека и Эрик последовали за ними, стараясь держаться в тени деревьев.
‑Здравствуйте! ‑ неожиданно раздался сзади голос.
Обернувшись, друзья увидели семенившего за ними гнома, тащившего охапку из листьев, веток и соцветий лесных растений.
‑Меня зовут Ругуд! ‑ объявил тот, приветственно поднимая вверх 'берет', и друзья в свою очередь представились тоже.
‑Из клана Куртрука? ‑ уточнил Эрик, рассмотрев нашивку на рубахе ‑ золотой перстень с бриллиантом на светло‑синем фоне.
Гном несказанно удивился.
‑О! Вы были на Юттурге? ‑ с оттенком почтительности произнёс он. ‑ Как вам наша планета?
‑Увы, знаком с ней лишь в теории. Мы пока учимся, постигаем, так сказать, прописные истины, надеясь рано или поздно повидать другие страны и народы, чтобы собственноручно убедиться в правильности их описаний, оставленных бывшими прежде нас.
‑Так я ведь тоже ученик! ‑ обрадовался гном. ‑ И до сегодняшнего дня не покидал пределов родного королевства. Когда объявили о предстоящей поездке к людям, новый Прайм‑Маг Граштуг пригласил моего учителя Мастера Вуррата сопровождать его, равно как и других учителей, а Мастер взял с собой меня и Тобужа.
Догадаться, что их случайный собеседник не из бывалых чародеев, не составляло особого труда по юным чертам лица и отсутствию бороды. Вместо последней чело внеземлянина украшали приличного размера бакенбарды. Прямо как у солнца русской поэзии Александра свет Сергеевича, подумал Эрик.
‑Твой учитель сейчас в замке? ‑ поинтересовался Гека.
‑Нет, мы все вместе отправились посмотреть на то, что вы, люди, именуете островом. Мастер Вуррат не любитель официальных торжеств и суетного славословия, как и многие его коллеги. Здесь так красиво, никогда не думал, что растения могут быть чуть не с гору размером, и заполнять собой всё! Да ещё такое обилие травы, полностью покрывающей землю!
‑А листья зачем собираешь?
‑Ваш Мастер Природы разрешил взять образцы растений, какие понравятся, и даже нарвать цветов. Вот я и решил собрать букет, ‑ простодушно признался Ругуд.