Отраженный свет (СИ)
Отраженный свет (СИ) читать книгу онлайн
Принцесса Селестия мечтает провести выходные, как обычная пони из обычной семьи. Внезапно, ей приходится стать обычной пони на целую неделю. Дети, муж, родители — так-ли беззаботно живется простой семейной пегасочке?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Санни решила задержаться на день: пройтись по улочкам горного города, постоять на смотровой площадке, взглянуть на радужные фонтаны. Она понимала, что уехав, уже никогда сюда не вернется. Вечером ее ждало письмо, в котором правительница Эквестрии приказывала явиться в замок для личной аудиенции. Сердце пегасочки сжалось от страха, но представив, что она будет стоять рядом с принцессой и, может быть, даже поговорит с ней, Саншайн отбросила все сомнения. Ради этого она была готова к любому наказанию.
Предложение Повелительницы пегасочка приняла, не раздумывая, она даже не поинтересовалась условиями труда и размером жалованья. Две недели Саншайн неотступно следовала за принцессой, как губка впитывая мельчайшие детали ее поведения, после чего Селестия сочла ее готовой к первому заданию. Оно было не сложным — посмотреть из королевской ложи новую постановку.
В конце рассказа принцесса глубоко вздохнула.
— Как тяжело сознавать, что я могу так легко поломать чью-то судьбу, даже не заметив этого, — сказала она. — Обычно мне просто скучно в сотый раз смотреть новый вариант «Изгнания Хаоса», не говоря уже о том, что основой для пьесы стали события с моим участием, и мне не слишком приятно о них вспоминать. А единственный раз, когда меня так впечатлила актерская игра, что я забыла лишний раз потопать актерам, меня все неправильно поняли.
— Но ведь все закончилось хорошо, — ответила Саншайн.
— Да, в твоем случае — хорошо. А кому-то еще могло не повезти, — принцесса покачала головой. — Мне постоянно надо себя контролировать. Лишний жест, неверно истолкованный взгляд, и кто-то из-за меня страдает. А иногда так хочется закрыть глаза и расслабиться... — прервавшись, она глянула на пегасочку. — Прости, мне не следовало все это говорить.
— Ну что ты, Тия, зачем нужна подружка, если ей нельзя поплакаться?
— Ах, значит вот, как это называется?! — Селестия хихикнула. — А когда поплачешься, что обычно дальше происходит?
— Обычно, становится легче.
— Действительно — легче. Спасибо, Санни, — принцесса встала, собравшись уходить. — Мне пора. До завтра, подружка!
Солнце клонилось к закату, когда инспектор со стражником добрались до Южного тракта. Остановившись под выцветшей вывеской «Бигтурнип», Понифаций с сомнением стал осматриваться. На небольшом плато почти под самыми стенами Кантерлота стояло две теплицы и покосившийся домик. Ферма выглядела совершенно заброшенной, но у входа проглядывал пятачок вытоптанной земли, а в густой траве, покрывшей заросшие грядки, лежало несколько охапок свежескошенного сена. Земной пони подошел к входной двери и постучал.
— Может, ее нет дома? — спросил лейтенант, когда на стук никто не отреагировал.
— Нет, смотри, — Фаций подергал за ручку, — заперто на засов. Кто-то внутри все же есть.
Он постучал еще раз и покричал: «Мисс Флип! Нам надо с Вами поговорить!» Спустя пять минут криков и долбежки, внутри послышались признаки жизни. «Сейчас-сейчас, мистер!» — отозвался хрипловатый голосок, и послышался лязг отодвигаемого засова. «Простите, я немножко зачиталась... Чем обязана?» — спросила выглянувшая из двери пегасочка. Ее шерстка была синей, а взлохмаченная розовая грива торчала во все стороны. Кобылка близоруко щурилась — на ее носу поблескивали маленькие очки.
Взгляд хозяйки фермы упал на Стронгхарта, и облик сурового серого единорога поразил юную пегасочку прямо в сердце. Медные доспехи лейтенанта были тщательно отполированы и сияли золотым блеском в лучах заходящего солнца. Кобылка неловко попыталась пригладить гриву, досадуя, что не догадалась с утра причесаться. Ее крылья легонько подрагивали, готовые в любой момент распахнуться от нахлынувших эмоций.
— Мисс Флип? — поинтересовался Понифаций.
— Д-да... — пролепетала она, не сводя взгляда с единорога.
— Я — инспектор Понифаций, а это — мой помощник лейтенант Стронгхарт. Нам нужна Ваша помощь, — продолжил земнопони.
— Конечно, все, что угодно! — не смотря на то, что с ней говорил Фаций, отвечала она исключительно единорогу.
Стражник пытался сохранять невозмутимость, но земной пони заметил, как он от смущения слегка втянул голову. Тихонько хмыкнув, инспектор продолжил опрос.
— Вы недавно взяли в ратуше Хуффингтона книгу.
— Я?! — непритворно удивилась Эрин. — Хотя... да, я могла. А про что она была?
— Это было «Миграционное приложение к реестру населения».
— Что-то припоминаю... Она мне не понравилась, там было много действующих лиц и совершенно никакого сюжета!
— Где она?
— Тут, — пегасочка махнула копытом в дверь и посторонилась.
Все прошли внутрь. Сквозь заколоченные окна свет почти не проникал, и пони постояли, привыкая к полумраку. Вся комната была усыпана печатными изданиями. Книги стояли на полках, лежали на столе, диване и тумбочках, а некоторые просто валялись на полу. Отдельной горкой возвышалась куча газет и журналов.
— Где — тут? — поинтересовался Фаций.
— Ну... где-то тут... — Эрин беспомощно обвела копытом помещение.
— Вы же поможете нам ее отыскать? — мягко спросил Стронгхарт.
— Да! Сейчас! — голос единорога подействовал окрыляюще, и мисс Флип вихрем заметалась по комнате.
Спустя пятнадцать минут, когда половина книг уже перекочевала на другие места, искомый томик был обнаружен под ножкой дивана.
— Он шатался, а книга все равно неинтересная, — смущенно пояснила пегасочка.
— Благодарю Вас, — сказал Понифаций, забирая приложение.
Он пролистал страницы и быстро нашел нужную информацию: семейство Вудов переехало в Лас-Пегасус, Сиэлосиннубес-стрит, 56-бета. Земнопони с единорогом направились к выходу, а пегасочка пошла следом, чтобы еще немножко побыть рядом с блистательным лейтенантом.
— Постойте, а зачем Вы их ищете? — спросила она, желая задержать их хотя бы на минутку.
— Мы разыскиваем одного пропавшего пони, а это одна из возможных ниточек, которая может к нему привести, — пояснил инспектор.
— Так это что, — изумилась Эрин, — у вас самое настоящее приключение?
— Выходит, что так, — усмехнулся Фаций.
Эрин задрожала от волнения. Любительница книг, она прочитала про множество пони, попадавших в разнообразные приключения, куда-то путешествующих, кого-то или что-то ищущих, но впервые настоящее приключение стояло прямо у нее на пороге. Глянув еще раз на единорога, она преисполнилась решимости.
— Возьмите меня с собой! Я буду работать бесплатно... ну если только совсем чуть-чуть на карманные... ну и покушать, а то уже тошнит от сена...
— А зачем? — удивился Фаций.
— Ну, летом у меня работы почти нет, так что я вполне могу и отлучиться...
— Я имел в виду, нам зачем?
— А... так ведь это же классика! — воскликнула Эрин. — Универсальная команда — земной пони, пегас и единорог! Когда складываются силы трех рас, разве может что-то не получиться? Во всех книгах об этом написано!
Понифаций задумался. Хотя использовать в качестве руководства книжные приключения, было бы глупо, но определенный смысл в словах пегасочки имелся. Пегас может быстро слетать с донесением, он может залететь в труднодоступное место или провести разведку... хотя глянув на близорукий прищур мисс Флип, он решил, что с последним погорячился. Земной пони обернулся к лейтенанту. В глазах Стронгхарта читалось смущение, но было и что-то еще — он явно был не против компании. «Надо же, а пацан-то запал на эту чокнутую!» — понял Фаций.
— Хорошо, возьмем тебя в качестве привлеченного специалиста, — сообщил он свое решение, и достал из записной книжки листик библиотекарши. — Вот тебе первое задание: все книги из этого списка, а так же приложение к реестру отправить почтой в Хуффингтон. Потом лети на вокзал, мы отправляемся в Лас-Пегасус.
Энди Бугсон заглянул во двор детского садика, выискивая глазами своих дочек. Настроение было отличное: на работе дали добро, от жены пришла записка, что все в порядке и в обеденный перерыв он с конторским стряпчим наведался к мисс Снорк подписать предварительное согласие. Спустя две недели, когда сделку зарегистрируют в мэрии, семейство Бугсонов станет полновластным владельцем особняка.