Сумеречный судья
Сумеречный судья читать книгу онлайн
Руки бы этим волшебникам поотрывать!
Сколько раз было сказано? Не лезьте туда, где водятся химеры и тролли! Так нет же.
Отправить магический дирижабль в Циарру, — туда, где сходятся Тринадцать вселенных!
Туда, где не только эльфы, — а даже гоблины никогда не бывали.
Сами и разбирайтесь!
Нет, на этот раз не буду вам помогать.
У меня и других дел хватает. Надо найти волшебную рукопись, поймать короля койганов, отнять вампира магическую шкатулку.
Что? Ваш чертов дирижабль вернулся?
И притащил из Циарры чудовищ, с которыми теперь никому не справиться?
Да елки-палки…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Сейра Лоур открыла рот — ей надо было глубоко вздохнуть.
— Осторожно, Майкл, не упади. Ой.
Девушка громко вскрикнула, и я услышал, как подо мной что-то гулко зазвенело.
— Ты в порядке? — осведомился я, вступая на металлическую лестницу.
— Кажется, я стерла какую-то руну.
— Будем надеяться, что ты не превратишься в гаргулью.
Червяк упал.
Сейра Лоур вздрогнула, когда что-то холодное и живое коснулось ее лица. Хвост червяка свесился в открытый рот Сейры, маленькие ложноножки быстро перебирали по щеке.
Женщина попыталась встать.
Трое других червяков раскачивались в отверстиях решетки над головой магессы.
— Ничего не видно.
Франсуаз проводила по стенам помещения узким лучом, вырывающимся из фонарика-карандаша.
— Здесь и не на что смотреть, Френки.
— Нет, пойдем вперед.
Черви в коконе стали двигаться быстрее.
Они бились и дергали жирными хвостами, а крупные куски высохшей паутины отваливались и падали на покрытый пылью бетонный пол.
Черви поняли, что в ангар вошли люди.
Сейра вскрикнула.
Длинный мягкий хвост червяка опустился в ее рот и коснулся верхнего неба. Женщина взмахнула руками, пытаясь сбросить его. Длинная острая игла выстрелила из хвоста червя, вонзаясь в испещренную кровеносными сосудами плоть.
Червяк съежился и напрягся, потом расслабился.
Сейра Лоур вздрогнула, ее пальцы на мгновение сжались, потом расслабились. Тело женщины-медиума обвисло на вращающемся кресле.
На ее лицо упал второй червь.
— Мы закончили обход — никаких происшествий, разве только червяки на стенах.
Двое охранников склонились над столом дежурного по зданию.
— Оставь, пусть с ними разбирается ночная смена.
— Магесса Лоур все еще внутри.
— Это та, что с духами разговаривает?
— Наверное, сегодня они очень общительные.
— Я пошел.
— Давай.
Три червяка медленно ползли по лицу Сейры Лоур. У них не было определенного плана или цели. Четвертый упал на нос женщины и свернулся кольцом. Потом снова выпрямился и стал забираться в правую ноздрю.
Сейра Лоур вздрогнула, не приходя в сознание. Затем успокоилась снова.
Первый червяк пробирался в волосах. Другой подполз к щеке и, свесившись вниз, коснулся губы. Начал свешиваться внутрь открытого рта.
— Смотри, Майкл, что это может быть?
Я направил луч своего фонарика туда, куда указывала девушка.
— Не знаю. Какие-то насекомые.
В углу, между потолком и металлической поверхностью пола, висел крупный бесформенный кокон. Его поверхность изгибалась и корчилась, пол устилали мелкие кусочки корки.
— Может, это осиное гнездо. Или муравьи. Какая разница.
— Магесса Лоур?
Охранник в синей форме приоткрыл дверь. Женщина-медиум сидела за своим столом, погруженная в бумаги.
— Что, Сэм?
— Я подумал — вы еще не пошли домой. Может, вам чем-то помочь?
— Нет, Сэм, спасибо. Все в порядке.
Когда огр закрыл за собой дверь, Сейра закашлялась. Затем она поднялась, нагибаясь вниз и хватаясь за горло. По ее шее тяжело поднимался крупный холодный червяк.
— Это не осы, Майкл. И не муравьи. Это черви.
Франсуаз опустилась перед коконом, осторожно отковыривая кусочек лезвием ножа.
— Еще лучше. Френки, я же не журавль, чтобы интересоваться червями. Пошли отсюда.
Большая круглая голова, поворачиваясь, вылезла из отверстия. Мне почудилось, что два огромным черных глаза смотрят на меня, хотя я знал, что у червей не бывает таких глаз.
— Вечно ты найдешь какую-нибудь гадость, Френки.
Червь выходил из Сейры Лоур тяжело, с болью и кровью. Ему не нравился железный запах, и то, что горячая влага заливала его, пока он полз по горловому отверстию.
Четыре других червя — те, что пришли за ним — помогали собрату, как только могли. Но их силы были ограничены.
Магесса стояла на коленях, согнувшись и судорожно хрипя.
Черви шевелились в ней.
Бесформенный кокон начал колебаться еще сильнее. На пол посыпался град высохших осколков. Блестящая голова червя все так же смотрела на меня.
Кокон дернулся еще два раза, готовый распасться и усеять все вокруг склизкими шевелящимися телами.
Потом он затих.
— Странное место, Френки, — заметил я.
— Так с вами все в порядке?
Охранник, улыбаясь, смотрел на Сейру Лоур. Эльфийка подняла лицо от раковины, ее косметика была смыта, в волосах блестела вода.
Огр понял, что ее рвало.
— Сэм, вы такой внимательный. Если уж вам так хочется, можете проводить меня до машины. Что-то я сегодня плохо себя чувствую.
Пять крупных, покрытых кровью червей быстро ползли по трубе вентиляционной системы.
— Все в порядке? Отлично.
Я спрыгнул с подножки фургона, сухая ветка хрустнула под моими ногами.
Доктор Селебриэн стояла у высокой сосны. Она так и не сменила обувь на более подходящую. Небо стало темным и удивительно синим — каким никогда не бывает над большим городом.
Мне не нравился этот цвет.
— «Глендаар» приземлится через два часа десять минут. Маги Черного Круга следят за дирижаблем с того момента, как он пересек границу Алмазной Циарры.
— Чародеи могут определить точнее, где он упадет? — спросила Франсуаз.
На девушке был надет красный, туго обтягивающий свитер и темные, немного расширяющиеся книзу брюки.
— Нет, мадемуазель Дюпон. Может быть, в последние полчаса траектория выровняется.
Доктор Селебриэн вышла из тени деревьев, пряча лицо в воротник. Сильфида продрогла. Темный автомобиль остановился перед ней, боковое стекло поползло вниз.
Если проконсул узнает, что здесь происходит, ее карьера будет закончена.
А если не узнает — его.
— Вы сделали так, как я вам сказала? — спросил женский голос.
— Да.
— Эти люди не подозревают, что их ждет?
— Нет. Я в этом уверена.
— Хорошо. Помните — у вас уже нет пути назад. Если вы остановитесь, то умрете.
— Я понимаю.
Полупрозрачное стекло вновь скользит вверх. Голос из машины произносит:
— Никто не должен видеть тела Гэбрила Аларонда. Ни маги Черного Круга, ни Драконья гвардия. Сожгите останки.
Стекло замирает, не дойдя до верха пары дюймов.
— И еще одно — демонесса и эльф должны умереть до рассвета. Они знают обо мне.
— Понимаю.
— Вы станете очень могущественным человеком.
Автомобиль отъезжает.
Сильфида стоит на краю дороги, ее мелкие зубки кусают воротник пальто. На время разговора она забыла о резком холоде, пронизывающем тело до самых костей. Теперь Селебриэн дрожит — может, от страха.
Она спешит через лес, обратно к маленькому мотелю.
Представляет, как на ней будут смотреться новые погоны.
Женщина в автомобиле с полутемными стеклами едет вперед. Время от времени она смотрит на небо. Ее зовут леди Аларонд, и скоро отец к ней вернется.
Гэбрил Аларонд очнулся от ощущения.
Ему казалось, кто-то на него смотрит — смотрит внимательно, выжидая, требовательно.
Рейнджер не знал, сколько «Глендаар» находился в Алмазной Циарре. Он даже не мог бы сказать с уверенностью, как долго сам находился в забытьи.
Когда он понял, что не сможет вернуться домой, все остальное перестало иметь значение.
Червяк сидел на скафандре, перед лицом, на пластиковом экране шлема. Черные ложноглаза отражались в прозрачной поверхности.