Темнейшая магия (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Темнейшая магия (ЛП), Родес Морган-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Темнейшая магия (ЛП)
Название: Темнейшая магия (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 282
Читать онлайн

Темнейшая магия (ЛП) читать книгу онлайн

Темнейшая магия (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Родес Морган

Каждый шаг стал пыткой. Словно проклятие мстительной богини превратило его тело в огонь. Тем не менее, он знал, что должен быть храбрым и вынести испытание как можно дольше. Попутчик Мэддокса с любопытством посматривал на него, пока они шагали по грязной дороге деревни Сильверив.

— Дело в сапогах, не так ли? — сказал Барнабас. Челюсть Мэддокса напряглась.

— Не понимаю, о чем ты.

— Ты хромаешь. Уверен, я только что слышал, как ты хныкаешь. Барнабас нахмурился. — Ты должен был позволить мне самому украсть тебе сапоги. Я бы нашел те, которые подойдут. Но нет же, сам захотел это сделать.

Возможно, Мэддокс не скрыл свою ошибку так хорошо, как надеялся.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В комнату вошел д-р Вега, надвигая очки повыше на нос.

— О, милые дамы, — сказал он, окинув взглядом открывавшуюся ему сцену, — что произошло?

Джеки бросила на него суровый взгляд.

— Да так, ничего. Просто обнаружила, что моя племянница играет с судьбой, чтобы найти своего парня из другого мира.

Бэкка уставилась на нее.

— Ты думаешь, я поэтому…? — девушка чувствовала такую злость, что едва могла найти слова. — Невероятно, неслыханно, знаешь что? Это не имеет ничего общего с происходящим! А может я хочу узнать, почему книга так опасна для меня! Почему влияет на меня и больше ни на кого другого?

В этот момент в дверях появились Крис и мама, их лица сразу стали обеспокоенными.

— Что здесь происходит? — спросила Джулия.

— Кажется, Бэкка не может держаться вдалеке от этой книги. — Джеки указала пальцем на Кодекс, выражая этим жестом страх и раздражение. — Это похоже на зависимость или что-то подобное.

— Действительно? — спросила Бэкка, подобное заявление только усилило ее ярость. — Да ты не имеешь никакого представления о том, чем она является! Абсолютно!

— А ты? — спросил д-р Вега, взяв ручку и блокнот со стола. — Пожалуйста, расскажи мне обо всем, что почувствовала и узнала. Твое утверждение возможно единственное, что мне необходимо для решения головоломки.

— Ты не сможешь найти решение. — сердито отпарировала Бэкка. — И никто из вас не сможет. Этот вид магии выходит далеко за рамки ума и возможностей простых смертных, который я…я не могу объяснить это буквально.

— Постой, Бэкка. — сказала Крис, настороженно подходя к Бэкке и оглядывая ее с беспокойством. — Ты в порядке? Но говоришь чепуху.

— Может, я здесь единственная, кто в своем уме. — она понимала, что выпалила в сердцах, но не поняла сама зачем, и верила ли она в это. По правде, девушка знала о книге не больше, чем Джеки или д- р Вега и конечно же, не знала достаточно, чтобы утверждать так высокопарно и напыщенно. Она располагала лишь подозрением, что Кодекс — большее, чем просто книга заклинаний, как все в это верили.

— Дай мне посмотреть. — сказала Джулия и подошла к книге. Не колеблясь Джеки взяла ее со стола и подала сестре.

— Спасибо.

Джулия посмотрела на Кодекс и нахмурилась.

— Не могу даже выразить, как меня уже тошнит от этой чертовой штуки. С того момента, как я узнала, что она существует, она не создала нам ничего, кроме проблем. — затем женщина повернулась и вышла из комнаты.

Джеки пошла за ней.

— Куда ты с ней идешь?

Джулия остановилась в коридоре и сказала:

— Я собираюсь отдать ее Маркусу.

Глаза Бэкки расширились от удивления. Она шла за Джеки, за ней вышли Крис и д-р Вега. Они все направились за Джулией, которая шагала прямиком к входной двери.

— Я правильно расслышала, ты уходишь с книгой? — спросила Бэкка напряженно, пока Джулия брала пальто и сумку. — Чтобы отдать Маркусу?

— Она нужна ему. Причем настолько, что за нее он готов убить всех нас. Охотился за ней двадцать лет. Поэтому пусть получит. Почему нам нужно держать что-то подобное при себе? Может, после этого он оставит нас и мы вернемся к прежней жизни.

— Мам, ты с ума сошла? — спросила Крис.

— Ни в коей мере. Фактически, я мыслю здраво. И сделаю наконец то, что должна.

— Ты не унесешь книгу из этого дома. — прервала ее Джеки.

— Унесу.

— Нет. Я не позволю тебе.

Джулия достала из сумочки пистолет. Она направила его на Джеки, которая теперь замерла на месте.

— Если ты попытаешься меня остановить, клянусь, я тебя убью.

— Мама! — закричала Бэкка. — Что ты делаешь?

Джулия перевела прицел на Бэкку, чье сердце подпрыгнуло при виде ствола пистолета.

— И тебя убью. — ответила Джулия неестественно безразличным тоном.

Этот момент застыл на месте, как ужасающий снимок, перед глазами Бэкки.

— Мама, — попробовала снова Крис мягким, но уверенным тоном, осмелившись нарушить воцарившуюся на мгновение тишину. — Это ведь не ты. Пожалуйста, не делай этого. Ты не хочешь навредить Бэкке. Ты не хочешь причинить вред любому из нас.

Пистолет начал плясать в руках Джулии, тело сотрясала дрожь.

— Мам! — закричала Крис, заставив Бэкку подпрыгнуть на месте. — Сейчас же опусти пистолет!

Все еще дрожа Джулия выпустила из рук и книгу и оружие. Она приподняла руки вверх и попятилась назад, пока не уперлась в стену.

— Боже мой! — сказала она дрожащим голосом. — Что я творю? Что я…Бэкка…дорогая моя… Мне так жаль!

Осторожно, будто подбираясь к дикому зверьку, которого не хочется испугать, Джеки подняла оружие и проверила патроны.

— Он заряжен. — сообщила она угрюмо.

— Это для…для защиты. — ответила Джулия. — Нам нужно что — нибудь, чтобы защититься от Маркуса и его людей. — она сползла по стене и осела на пол, поджав колени к груди. — Мне очень жаль. Почему я сделала это? На самом деле я не хочу, чтобы Маркус заполучил ее. И я никогда не хотела причинить вред кому- либо из вас!

— Мам, вернись мысленно назад. — посоветовала Крис. — Когда мы были в галерее, кто тебе звонил?

Джулия взглянула на дочь полными слез глазами.

— Я… я не помню.

— Ей позвонили. — пояснила Крис, поворачиваясь к тете. — Она ответила и отошла поговорить. Оставила меня одну, в этот момент меня подстерег Фаррелл Грейсон. У нас был весьма неприятный разговор, но он ничего не пытался предпринять. Он не сказал ничего по существу, или что могло бы помочь, но у меня сложилось впечатление, что Маркус выжидает время, чтобы потом напасть в подходящий момент.

Джеки тихо выругалась.

— Джулс, покажи мне свой телефон.

Джулия покопалась в сумке и достала его. Джеки взяла и просмотрела список вызовов.

— Ты отвечала на несколько звонков за последние пару дней от неизвестного номера. Ты помнишь, кто это был?

Джулия покачала головой, лицо стало бледным и мрачным.

— Если я не помню…если я пыталась убить свою семью, чтобы отнести книгу Маркусу…О, мой Бог! Джеки, мои метки. Я никогда не думала, что их влияние так велико, даже когда получила их впервые, но он…он должно быть имеет еще какую — то власть надо мной.

— Сукин сын! — пробормотала Джеки. — Не беспокойся, сестра, я выясню, в чем дело. Возможно, все не так, поэтому не удручайся понапрасну.

Джулия кивала не в такт.

— А пока ты выяснишь, что произойдет? Никто не в безопасности со мной рядом.

— Сегодня приезжает Ангус. Он — эксперт в области магии, помнишь? Он поможет.

— Эксперт по воровству магии, ты имеешь в виду.

— Честно? Меня это совершенно не волнует. На планете нет никого, кто лучше помог бы справиться с подобной проблемой. Он умный. Такой же умный, как и ты, Юрайя. — Джеки взглянула на профессора. — Твоя специализация — древние языки. Его — магия. Настоящая магия. И возможно скорее его профессия вора, чем время, проведенное в университете, дала возможность узнать столько информации, и сей факт не делает его знания менее ценными. Если на тебе действительно работает заклинание кинжала, тогда Юрайя и Ангус сложат свои знания вместе и узнают в Кодексе, что поможет тебе избавиться от этой напасти. И если это действительно так, и мы поможем тебе, сестренка, значит, мы получили необходимую информацию и сможем каждому в Хокспиэ помочь избавиться от злобного мерзавца Маркуса Кинга раз и навсегда.

Бэкка, застыв на месте, наблюдала за всем происходящим, впервые ощущая ответственность за каждое мгновение последовавшее за прикосновением к книге. Но нет же. Глубоко в душе девушка чувствовала, что все произошедшее могло случиться и без ее участия.

Бэкка знала наверняка одно — Маркус Кинг никогда не коснется своими руками этой книги.

Глава 8

Фаррелл

Очередная ночь и вновь очередной бар. Повторение, однообразие, скука. День, вечер или вернее ночь сурка. Легкое чувство душевного дискомфорта заставило Фаррелла задаться вопросом о явном недостатке мотивации на этой неделе. Для него все казалось нереальным.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название