-->

Ничто человеческое мне не чуждо (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ничто человеческое мне не чуждо (СИ), "leticiya"-- . Жанр: Фэнтези / Альтернативная история. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ничто человеческое мне не чуждо (СИ)
Название: Ничто человеческое мне не чуждо (СИ)
Автор: "leticiya"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 216
Читать онлайн

Ничто человеческое мне не чуждо (СИ) читать книгу онлайн

Ничто человеческое мне не чуждо (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "leticiya"
Все мы знаем пророчество, согласно которому Гарри Поттеру суждено одолеть Темного Лорда для того, чтобы воцарился покой в мире. Но тут появляется один персонаж, который спутывает все карты Джоан Роулинг. Я предлагаю вам окунуться в совершенно другой мир магии, нежели тот, который вы знаете.И так сильно хотите изменить.Ш-ш-шелания ис-сполнятс-са-а-а...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Утром тело обнаружит экономка, поднимет шум и вой. Пресса начнет строить догадки по поводу причин смерти преуспевающего бизнесмена. Дочке олигарха предъявят обвинение в убийстве отца. Но это уже совсем другая история.

Комментарий к Глава 9. Начавшиеся перемены

Это Дерек, каким он представляется мне:

http://best-dem.ru/wp-content/uploads/2013/05/1025.jpg

========== Глава 10. Обмани меня ==========

Гарри вышел из дома, где жила Клэр, и быстрым шагом направился к дому на Тисовой улице. Нужно было как можно скорее послать с Буклей письмо Гермионе с просьбой о помощи. Да. И рассказать ей и Рону всё.

На пути во дворик, усаженный цветами тети, Гарри затормозил. То, что он увидел, ему совсем не понравилось. Двое волшебников в мантиях и с непроницаемыми лицами стояли на крыльце, словно мраморные статуи на постаменте, и периодически поглядывали в обе стороны улицы. Заметили приостановившегося мальчишку и двинулись к нему.

С трудом подавив желание развернуться и убежать (вопрос “куда” не задавался), Гарри постарался выглядеть как можно невозмутимее и вошел в приоткрытую калитку.

- Гарри Поттер, - утвердительно начал один из них.

- Мы вынуждены задержать вас за неправомерное и нарушающее закон о неразглашении тайны магов преступление. Вашу палочку, - протянул руку второй.

“Вот и дождался на свою голову авроров”, - мелькнула обреченная мысль. Гарри почти сразу узнал плащи и снаряжение борцов с темными магами - ведь он так сильно хотел поступить в Аврорат и самому стать аврором. Но чтобы туда поступить, надо иметь как минимум волшебную палочку и диплом об окончании Хогвартса с высокими баллами по необходимым предметам. А сейчас, увы, этому не бывать из-за нарушенных главных заповедей Статута о секретности. Он как наяву увидел все придуманные им утром сцены и, кажется, они готовы воплотиться в жизнь. Прямо сейчас. Снова закружил перед глазами лесничий домик на опушке Запретного леса, старенький Гарри, на чурке сидящий, и вовсе уж дурацкая - его заскорузлая рука, высовывающаяся из погреба. Но Поттер постарался встряхнуться.

- Вы не имеете права арестовывать меня, - тихо, но твердо произнес он. - И палочку я вам не отдам. Мало ли кем вы можете быть? - Настоящие Пожиратели, юноша был уверен, не стали бы расшаркиваться с ним. Или, наоборот, стали бы? Гарри озадаченно нахмурился.

Мужчины помрачнели и переглянулись.

- Повторяю, мистер Поттер: вы всего лишь задержаны до выяснения всех обстоятельств. Хотя я бы на их месте сразу бы сломал волшебную палочку, - буркнул один из них в сторону. Второй неодобрительно нахмурился: мол, помолчи и смотри, кому чего говоришь.

- А? - глупо переспросил Гарри, ощущая себя тупицей. Но как же так? За уже вчерашнее-позавчерашнее к нему обязаны были явиться для лишения палочки. А тут… “Ничего не понимаю”, - решил парень.

Мужчины, тем временем, уже начинали терять терпение. Их послали задержать Поттера, а не объяснять ему то, чего они и сами наверняка не знают.

- Немедленно отправляемся в Министерство.

Авроры ухватили парня за плечи с двух сторон и трансгрессировали с хлопком, который привлек и выманил наружу пристроившихся и подслушивающих возле двери Дурслей.

- Я так и знал! - громогласно заявил дядя Вернон. - Этот мальчишка закончит тюрьмой, как и его родители. А ведь права была Мардж - надо было его в колонию отправить. Для несовершеннолетних, - с полной убежденностью в голосе сказал Дурсль. И усатого мужчину не волновало, что вроде бы в детстве они поганцу говорили, что его дрянные родители погибли в автокатастрофе, а потом пришел великан и говорил что-то про убийство Поттеров.

- А он ведь находился в одной комнате с Дадли! - ужаснулась Петунья. Белесая голова ее сыночка повернулась к ней:

- Ма-а-ам, можно мне теперь занять свою старую спальню?

Надо сказать, что Дурсли до сих пор не сомневались в живости Сириуса Блэка, которым Гарри пугал своих родственников. И пытались создать юному волшебнику более-менее приличные условия: оставили в его распоряжении вторую спальню Дадлички, кормили, не заставляли пахать так, как раньше.

- Конечно, Диденька. Только вот давай мамочка продезинфицирует все вещи, хорошо? Или лучше выкинем их!

<center>***</center>

- Кто вы такие? - громко спросила Клэр у троих угрюмых мужчин. Непонятно как взявшихся в ее доме. Если это грабители… Да ладно! Не нужно врать хотя бы себе: они точно такие же волшебники, как и она, и как те, утренние. А может, прибывшие и есть те, в плащах, которых она встретила в парке, и сейчас они пришли довершить дело. Девушка побледнела еще больше, липкие мурашки поползли по спине.

Троица же двинулась вверх по лестнице, благо та была достаточно широкой. Неожиданно крайний справа то ль качнулся, то ль дёрнулся, но, в общем, заставил стоявших рядом мужчин выступить вперед и закрыть собой. А Клэр уже нагнулась загрести побольше осколков разбившейся вазы, а выпрямившись, попятилась назад, заслоняя бабушку и выманивая незваных гостей подальше от комнаты сестренки.

- Тихо, тихо, спокойно, - глубокий баритон оказал воистину завораживающее воздействие на девушку - она застыла подобно соляному столбу. - Мы не желаем тебе зла. Мы уйдем, как только получим ответы на свои вопросы. Ты должна посодействовать нам.

Клэр фыркнула. Тут активизировалась Кларисса Фильдман, у которой прошел шок от наглого появления незнакомцев.

- Хулиганы! Я полицию вызову! Живо выметайтесь из моего дома! - глаза пожилой женщины сверкали от сдерживаемого гнева. Женщина шагнула было вперед, но рука внучки остановила ее.

- Давайте, - легко согласилась она. Ну что ж, с ней хотят познакомиться уже второй раз за день. Она становится популярной! – А кому и зачем, если не секрет?

Не могут они ничего не знать! Точно - это те самые, в плащах и масках! Мужчина с приятным баритоном печально-лицемерно вздохнул и неожиданно взмахнул рукой - двое других мужчин стремительно среагировали - Клэр не успела дернуться, как ей заломили руки. Сзади сдавленно охнула бабушка и бросилась выручать внучку. Ее крепкие сухонькие кулачки замолотили по спинам дуболомов. Один из них протянул руку назад и оттолкнул Клариссу. Она отлетела спиной вперед на стену и охнула - спину прострелила острая боль. Превозмогая ломоту и тянущий зуд, бабушка снова кинулась вперед. Ее остановил взмах возникшей будто из ниоткуда деревянной палочки. Кларисса застыла с остекленевшим взглядом, руки прилипли к бокам, ноги резко сошлись вместе. Фигура ее покачнулась вперед… Клэр дернулась к бабушке, руки невыносимо вывернуло. На глазах, помимо воли, выступили слезы. Девушка с засевшим внутри страхом следила за руками троицы, в которых те вертели безобидные на вид палочки. Клэр пыталась перебороть себя, но неприятное сосущее чувство в животе и перехватившее от волнения горло останавливали девушку. И она презирала себя за этот страх.

- Отпустите меня, - тихо, так, что ее едва услышали удерживающие ее амбалы в плащах, сказала Рэндом. Ее трясло от ужаса, но злость помогала превозмочь ломоту в мышцах, накатывала волнами, омывая освежающими и бодрящими волнами уставшие от недавнего изматывающего лечения тело и разум.

Мужчины дернули ее за крепко связанные руки, желая заставить замолчать. Тот, который держал ее слева, украшенный поперек лица красной ниточкой шрама, внезапно взвыл и, держась за ногу, запрыгал на другой. Пользуясь тем, что одна рука ее освободилась, Клэр крутанулась и быстро выбросила левую руку вправо. Удар вышел неловким и смазанным, однако разозлил державшего ее мужчину. Он занес руку, но не успел ударить, как раздалось повелительное:

- Не трогать девчонку! - рявкнул главный и нехорошо улыбнулся. - Пока не трогать. Идите, - приказал подчиненным их начальник. – Я здесь сам разберусь.

Бабушку Клэр не успела увидеть из-за рывка – ее словно скрутили в узел и запихнули в узкую трубу. По крайней мере, ощущения были именно такие. И эта труба выплюнула девушку на твердую поверхность. Согнувшись, Клэр до сипоты откашливалась, еле удерживаясь даже в положении сидя. Кровь прилила к лицу, и от рези и суматошной пляски черных точек перед глазами Рэндом зажмурилась, надеясь, что все пройдет. Когда чуть полегчало, она сумела ощутить, как ее затащили куда-то, где бил по глазам яркий контраст между светом и тьмой.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название