Хроники Тамула. Трилогия
Хроники Тамула. Трилогия читать книгу онлайн
Вторая трилогия Дэвида Эддингса «Хроники Тамула» цикла «Рыцарь Спархок»
Две трилогии Дэвида Эддингса в жанре эпической фэнтези, «Эления» и «Тамул», объединенные одним героем — Спархоком, рыцарем ордена Пандиона. Серия представляет собой приключенческий роман в условно-реалистичном средневековье, часто с ироническим уклоном. Героям предстоит не только преодолеть многие опасности, но и сплести остроумные интриги, чтобы защитить свое королевство, Элению, от сверхъестественной опасности в виде падших богов и их тайных служителей.
Трилогия «Хроники Тамула» из цикла о рыцаре Спархоке.
Содержание:
1. Огненные купола (перевод Т. Кухта)
2. Сияющая цитадель (перевод Т. Кухта)
3. Потаенный город (перевод Т. Кухта)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
ГЛАВА 23
— Мы не можем отослать атанов, Энгесса-атан, — говорил Сарабиан. — Они нам нужны в гарнизонах. Сейчас атанские гарнизоны — это единственная сила, которая поддерживает порядок в Империи. Энгесса кивнул.
— Я это понимаю, Сарабиан-император, но Бетуана-королева не станет долго ждать. Если землям атанов грозит опасность, выбора у нее не останется. Ей придется вернуть атанов домой — несмотря на ваш союз.
— Ей нужно отвести свои войска, только и всего, — сказал Вэнион. — У нее недостаточно воинов, чтобы защитить север от троллей, а потому ей стоило бы ненадолго оставить Северный Атан. Мы не сможем отправить ей на помощь все гарнизоны, но в силах взять из каждого гарнизона одну-две роты. Вместе это уже несколько тысяч бойцов, но им понадобится время, чтобы добраться в Атан изо всех уголков Империи. Пускай она отступит, покуда не подойдет подкрепление.
— Мы — атаны, Вэнион-магистр. Мы никогда не бежим от врага.
— Я и не говорю о бегстве, Энгесса-атан. Твоя королева отведет войска — не более. Она не может сейчас удержать север, так зачем рисковать понапрасну солдатами? Пока что мы можем послать ей в подмогу только генидианских советников и сириникийцев с катапультами.
— Не только, друг Вэнион, — возразил Кринг. — Я отправлюсь в Центральный Астел, к Тикуме. Восточные пелои не так страшатся лесов, как мои дети, а Тикуме любит хорошую драку не меньше, чем я, так что наверняка приведет с собой несколько тысяч всадников. Я соберу пару сотен лучников и двинусь к Атану впереди его отрядов.
— Ты великодушен, друг Кринг, — сказал Энгесса.
— Это мой долг, Энгесса-атан. Ты приемный отец Миртаи, а стало быть, мы в родстве. — Кринг рассеянно провел ладонью по обритой макушке. — Важнее всего, я считаю, лучники. Вы, атаны, почему-то считаете безнравственным воевать с луками и стрелами, но когда мы столкнулись с троллями в Восточном Астеле, то быстро убедились, что с ними нельзя драться, прежде не утыкав их стрелами, как ежа иголками.
— У меня есть и другая идея, — сказал Халэд, показывая арбалет. — Что твои соплеменники думают об этом, Энгесса-атан?
Энгесса развел руками.
— Здесь, в Дарезии, это оружие внове, Халэд-оруженосец. Мы еще не пришли к единому мнению на его счет. Одни атаны могут принять его, другие откажутся наотрез.
— А нам и не надо вооружать арбалетами всех атанов, — сказал Халэд и взглянул на Спархока. — Ты сможешь обойтись здесь без меня, мой лорд?
— Почему бы тебе не проверить, сумеешь ли ты убедить меня, что я без тебя обойдусь?
— Экие у тебя громоздкие выражения, Спархок. Во время мятежа мы подобрали немало арбалетов. По большей части я же сам их и испортил, но у меня не займет много времени их исправить. Я отправлюсь на север с Энгессой-атаном, генидианцами и сириникийцами. Энгесса постарается убедить своих соплеменников, что арбалет — достойное оружие для боя, а я обучу их стрелять.
— Я присоединюсь к вам уже в Атане, — сказал Кринг. — Мне нужно будет провести к столице лучников Тикуме. Пелои всегда с трудом находят дорогу в лесах.
— Даже и не думай, Миртаи, — твердо сказала Элана золотокожей великанше, у которой вдруг загорелись глаза. — Ты нужна мне здесь.
— Мой нареченный и мой отец, Элана, отправляются на войну, — возразила Миртаи. — Не думаешь же ты, что я останусь дома?
— Именно так я и думаю. Ты остаешься, и это мое последнее слово.
— Могу я удалиться? — натянуто осведомилась Миртаи.
— Разумеется.
Миртаи ринулась к дверям.
— Не ломай всю мебель! — крикнула вдогонку ей Элана.
Этот кризис был мелким, домашним, но тем не менее оставался кризисом, главным образом потому, что принцесса Даная объявила во всеуслышание: если ее пропавшая кошка немедленно не найдется, она, Даная, умрет, и все тут. Она бродила, хныча, по тронному залу, забиралась на колени ко всем подряд, ныла и клянчила. Спархок вновь получил возможность полюбоваться тем, какое сокрушительное воздействие производит его дочь на здравый смысл человека, когда забирается к нему на колени.
— Ну пожалуйста, Сарабиан, помоги мне отыскать мою кошку, — говорила она, касаясь ладошкой щеки императора. Спархок с давних пор научился одному непреложному правилу: имея дело с Данаей, нельзя дозволять ей прикасаться к тебе. Если прикоснулась — ты конченый человек.
— Нам всем не помешало бы подышать свежим воздухом, как вы полагаете? — обратился Сарабиан к остальным. — Мы безвылазно сидим в четырех стенах вот уже неделю с лишним. Почему бы нам не отложить свои важные разговоры и не поискать кошку принцессы Данаи? По крайней мере, это нас взбодрит.
«Очко в пользу Данаи», — мысленно усмехнулся Спархок.
— Вот что я вам скажу, — продолжал Сарабиан. — Утро нынче прекрасное, так почему бы нам не устроить пикник? Я пошлю приказ в кухни, и мы позавтракаем на свежем воздухе. — Он улыбнулся Данае, целиком и полностью подпадая под власть ее всепобеждающего касания. — Мы отпразднуем возвращение Мурр к своей маленькой хозяйке.
— Какая чудесная мысль! — воскликнула Даная, захлопав в ладоши. — Ты такой умный, Сарабиан!
Взрослые, снисходительно улыбаясь, поднялись с мест. В глубине души Спархок признавал, что император прав. От непрерывных разговоров и совещаний у них и вправду уже головы пошли кругом. Спархок направился к дочери и бесцеремонно подхватил ее на руки.
— Я и сама могу ходить, отец! — возмутилась она.
— Зато я хожу быстрее. У меня ноги длиннее. Мы ведь хотим поскорее отыскать Мурр, разве нет? Даная одарила его сердитым взглядом.
— Все они и так у тебя в руках, — прошептал Спархок ей на ухо. — Тебе нет нужды гонять их по округе, как овец. В чем же дело? Ты же в любую минуту можешь позвать Мурр, и она вернется. Что это ты задумала?
— Мне нужно кое-что уладить, Спархок, пока мы все еще не слишком заняты делами, а когда вы все сбиваетесь в одной комнате, словно стайка цыплят, я ничего не могу сделать. Мне нужно выманить вас наружу, и тогда-то я все устрою.
— Мурр и вправду пропала?
— Нет, конечно. Я точно знаю, где она. Просто я велела ей погоняться за кузнечиками.
— И чем же ты намерена заняться? Что именно ты собираешься уладить?
— Смотри, Спархок, — ответила она, — смотри и учись.
— Так не годится, Келтэн, — с безнадежной грустью ответила Алиэн. Они шли через подъемный мост, неподалеку от Спархока и Данаи.
— Что значит «не годится»?
— Ты рыцарь, а я — простая крестьянка. Почему мы не можем оставить все как есть?
— Потому что я хочу, чтобы ты стала моей женой. Алиэн нежно погладила его по щеке.
— И я отдала бы все, только бы стать твоей женой, но это невозможно.
— Хотел бы я знать почему.
— Я уже говорила тебе почему. У нас слишком разное происхождение. Крестьянка не может быть женой рыцаря. Люди будут насмехаться над нами и говорить обо мне гадости.
— В первый и в последний раз, — объявил он, стискивая кулак.
— Любовь моя, нельзя же драться со всем миром, — вздохнула она.
— Еще как можно — особенно если мир, о котором ты говоришь, состоит из вертопрахов, которыми кишит двор в Симмуре. Я таких могу убить дюжину до завтрака.
— Нет! — сказала она резко. — Никаких убийств! Меня возненавидят. У нас не будет друзей. Тебе-то не страшно — ты все время будешь там, куда тебя пошлет принц Спархок или лорд Вэнион, но я-то останусь совершенно одна. Я этого не вынесу.
— Я хочу жениться на тебе! — почти прокричал он.
— Это было бы венцом моей жизни, дорогой, — вздохнула она, — только это невозможно.
— Спархок, — сказала вслух Даная, — я хочу, чтобы ты это уладил.
— Тише. Они нас услышат.
— Не услышат, Спархок, — и, кстати говоря, не увидят.
— Ты используешь чары?
— Разумеется. Это небольшое, но весьма полезное заклинание делает так, что на нас не обращают вни мания. Они вроде бы и знают, что мы здесь, но это ускользает от их сознания.
— Понимаю. Это, стало быть, способ обойти нравственный запрет на подслушивание?
